"it is responsible for" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهي مسؤولة عن
        
    • وهو مسؤول عن
        
    • أنها مسؤولة عن
        
    • والمجلس مسؤول عن
        
    • والهيئة مسؤولة عن
        
    • والمكتب مسؤول عن
        
    • وهي مكلفة
        
    • يتولى القسم مسؤولية
        
    • وتتولى الشعبة مسؤولية
        
    • فإنها مسؤولة عن
        
    • فهي مسؤولة عن
        
    • تتحمل هذه الشعبة مسؤولية
        
    • والمكتب مسؤول أيضا عن اﻷنشطة
        
    • وتتولى الشعبة مهمة
        
    • وهو المسؤول عن
        
    it is responsible for leading the policy development, integration, planning and implementation of the emergency management framework. UN وهي مسؤولة عن قيادة أعمال وضع سياسات إطار إدارة حالات الطوارئ وتكامله والتخطيط له وتنفيذه.
    it is responsible for torture, kidnapping, 1,245 covert flights and secret jails in Europe. UN وهي مسؤولة عن أعمال خطف وتعذيب و 245 1 رحلة سرية وسجون سرية في أوروبا.
    it is responsible for 16 customs administrations in eastern Africa. UN وهو مسؤول عن 16 إدارة جمارك في شرقي أفريقيا.
    it is responsible for the management of the archives, which involves recording, preserving and, where necessary, retrieving any judicial records. UN وهو مسؤول عن إدارة المحفوظات، بما يشمل تسجيل وحفظ أي سجلات قضائية، واسترجاعها إذا دعت الحاجة.
    it is responsible for the supervision of banks' operations. UN وهي مسؤولة عن الإشراف على عمليات المصارف.
    it is responsible for training and research in water, gender and development and for developing indicators for gender and development in the Ivorian context. UN وهي مسؤولة عن أنشطة التدريب والبحث في مجال المياه وفي المسائل الجنسانية والتنمية وعن تطوير مؤشرات للمجال الجنساني والإنمائي ضمن إطار إيفواري؛
    it is responsible for the implementation of policy and management of matters relating to the judicial system and the correctional services. UN وهي مسؤولة عن تنفيذ السياسة العامة وإدارة المسائل المرتبطة بالنظام القضائي والدوائر الإصلاحية.
    it is responsible for thousands of deaths and abductions and hundreds of thousands of expulsions of non-Albanians from Kosovo and Metohija, particularly of its Serbs. UN وهي مسؤولة عن الآلاف من عمليات القتل والخطف وعن طرد مئات الآلاف من غير الألبان من كوسوفو وميتوهيا، ولا سيما الصرب منهم.
    it is responsible for operating and supervising schools for girls in the Eastern Province. UN وهي مسؤولة عن إدارة مدارس البنات والإشراف عليها في المقاطعة الشرقية.
    it is responsible for cross-cutting policy issues in support of peacekeeping operations UN وهو مسؤول عن مسائل السياسات الشاملة دعما لعمليات حفظ السلام
    it is responsible for the proper administration of copyright in the country. UN وهو مسؤول عن إدارة حق المؤلف في البلد إدارة سليمة.
    it is responsible for approving security arrangements within the industry and enforcing compliance with the Regulations. UN وهو مسؤول عن إقرار الترتيبات الأمنية في تلك الصناعة وإنفاذ الالتزام بالأنظمة.
    it is responsible for the regulation, standardization, coordination and development of international telecommunications and works for the harmonization of national policies. UN وهو مسؤول عن تنظيم الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية وتوحيدها قياسيا وتنسيقها وتنميتها ويعمل على تحقيق الانسجام بين السياسات الوطنية.
    Consequently, the Government refutes the allegation by the source that it is responsible for breaches of the human rights of Mr. Yusuf and Mr. Ahmed in acquiescing in their arrest and detention by the Governments of Djibouti and of the United States. UN وبالتالي فإن الحكومة ترفض زعم المصدر أنها مسؤولة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي تعرض لها السيد يوسف والسيد أحمد بالموافقة على اعتقالهما واحتجازهما من جانب حكومتي جيبوتي والولايات المتحدة.
    it is responsible for coordinating the implementation of the Cayman Islands National Strategic Plan for Drug Abuse Prevention and Rehabilitation. UN والمجلس مسؤول عن تنسيق تنفيذ الخطة الاستراتيجية الوطنية لجزر كايمان لمنع إساءة استعمال المخدرات وإعادة التأهيل.
    it is responsible for restoring, maintaining and protecting the water supply during natural and man-made breakdowns. UN والهيئة مسؤولة عن إعادة الإمداد بالمياه والحفاظ عليه وحمايته خلال الأعطال الناجمة عن ظروف طبيعية أو عن فعل الإنسان.
    it is responsible for the harmonization of ICT services for the Organization UN والمكتب مسؤول عن مواءمة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة
    Also, it is responsible for managing and monitoring the territorial administration. UN وهي مكلفة أيضاً بكفالة الإشراف على الإدارة الإقليمية ومراقبتها.
    In addition, it is responsible for managing the Mission's various applications and e-mail system, user training and support, videoconferencing and communications equipment. UN وعلاوة على ذلك، يتولى القسم مسؤولية إدارة مختلف تطبيقات البعثة، ونظام البريد الإلكتروني فيها، وتدريب المستعملين وتقديم الدعم لهم، وتوفير خدمات التداول بالفيديو، وتعهد معدات الاتصالات.
    it is responsible for the day-to-day management of those assets, implementing the approved investment strategy and ensuring that the portfolio conforms to the approved asset allocation, policies and regulations and rules of the Fund. UN وتتولى الشعبة مسؤولية الإدارة اليومية لتلك الأصول، وتنفذ الاستراتيجية الاستثمارية الموافق عليها وتكفل أن تمتثل الحافظة لتوزيع الأصول المتفق عليه، وسياسات الصندوق ونظاميه الأساسي والإداري.
    In this capacity, it is responsible for ensuring an effective, proactive and coordinated United Nations response to landmine contamination. UN وبهذه الصفة، فإنها مسؤولة عن كفالة جعل استجابة اﻷمم المتحدة للتلوث باﻷلغام اﻷرضية فعالة ونشطة ومنسقة.
    it is responsible for recording, forwarding and distributing all correspondence received in the form of mail, pouch and fax. UN فهي مسؤولة عن تسجيل جميع المراسلات الواردة عن طريق البريد أو الحقيبة أو الفاكس، ونقلها وتوزيعها.
    In addition, it is responsible for checking documents and references, reviewing and page layout. UN وعلاوة على ذلك تتحمل هذه الشعبة مسؤولية فحص الوثائق والمراجع ومراجعتها وتصفيفها.
    it is responsible for information and outreach activities, in particular with media groups. UN والمكتب مسؤول أيضا عن اﻷنشطة اﻹعلامية وأنشطة تقديم المساعدة، ولا سيما لجماعات وسائط اﻹعلام.
    it is responsible for preparing, monitoring and reporting on the regular budget to the United Nations and WTO and for monitoring compliance with the established rules and regulations in the implementation of activities financed by the regular budget and extrabudgetary resources. UN وتتولى الشعبة مهمة إعداد الميزانية العادية التي تقدم إلى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية، ورصدها والإبلاغ عنها، وتتولى مهمة رصد الامتثال للقواعد والأنظمة المتبعة عند تنفيذ الأنشطة الممولة من الميزانية العادية وتلك الممولة من موارد خارج الميزانية.
    it is responsible for examining, and amending, if necessary, all proposed federal legislation. UN وهو المسؤول عن دراسة جميع التشريعات الاتحادية المقترحة وتعديلها عند الضرورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus