"it is therefore recommended that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولذلك يوصى بأن
        
    • ولذلك يُوصى بأن
        
    • لذا يوصى بأن
        
    • ولذلك يوصى بالمضي
        
    • لذلك يوصى
        
    • وعليه توصي اللجنة
        
    • ولذا يوصي
        
    • ومن ثم يوصى
        
    it is therefore recommended that the police component assist in building the capacity of the national police and the gendarmerie in providing close protection. UN ولذلك يوصى بأن يساعد عنصر الشرطة في بناء قدرة الشرطة والدرك الوطنية على تأمين الحماية المباشرة.
    it is therefore recommended that MONUSCO enhance its advocacy work and political engagement at the national level to ensure the necessary Government ownership. UN ولذلك يوصى بأن تقوم البعثة بتعزيز أنشطتها في مجال الدعوة والمشاركة السياسية على الصعيد الوطني لضمان أخذ الحكومة بزمام الأمور بالقدر اللازم.
    it is therefore recommended that Governments include sustainable urban development and the role of cities and local authorities in the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012. UN ولذلك يوصى بأن تدرج الحكومات موضوع التنمية الحضرية المستدامة ودور المدن والسلطات المحلية ضمن الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في عام 2012.
    it is therefore recommended that the retention incentive be applicable on an as wide a post coverage basis as possible. UN ولذلك يُوصى بأن يطبق حافز الاحتفاظ على أوسع نطاق ممكن من الوظائف.
    it is therefore recommended that States engage in an open and result-oriented discussion on how to tackle this challenging issue. UN لذا يوصى بأن تدخل الدول في مناقشة مفتوحة تركز على النتائج فيما يخص تناول هذه المسألة.
    it is therefore recommended that mercenary activity should be treated in every respect as an unlawful and prosecutable act and a continuing offence. UN ولذلك يوصى بالمضي في معاملة أنشطة المرتزقة على أنها أفعال غير مشروعة من كافة جوانبها وجرائم مستمرة يعاقب عليها القانون.
    it is therefore recommended that the police, judicial, corrections, disarmament, demobilization and reintegration, mine action and security sector reform support functions be brought together under the Office of Rule of Law and Security Institutions. UN ولذلك يوصى بأن تجمع في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية وظائف دعم الشرطة والقضاء والمؤسسات الإصلاحية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وقطاع الأمن.
    It is, therefore, recommended that this text be used as a basis for further consultations with a view to taking a decision on the re—establishment of the Ad Hoc Committee under this agenda item in due course. UN ولذلك يوصى بأن يستخدم هذا النص كأساس لعقد المزيد من المشاورات بهدف اتخاذ قرار بشأن إعادة إنشاء اللجنة المخصصة في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال في الوقت المناسب.
    it is therefore recommended that the Commission should closely monitor the evolution of these companies, developments in national legislation and the conditions under which some States agree to conclude contracts with such companies. UN ولذلك يوصى بأن تراقب اللجنة بدقة تطور هذه الشركات، والتطورات في القوانين الوطنية، والشروط التي توافق عليها بعض الدول عند تعاقدها مع هذه الشركات.
    41. it is therefore recommended that Member States approve action 2 as outlined above, with the full understanding that, given the level of resources for translation available in the author departments, full parity among official languages on the United Nations web site will not be achieved for some time to come. Annex I UN 41 - ولذلك يوصى بأن توافق الدول الأعضاء على المسار 2 على النحو المبين أعلاه، على أن يكون مفهوما تماما أنه بالنظر إلى مستوى الموارد المخصصة للترجمة المتاحة للإدارات المقدمة للمحتوى، لن يتحقق التكافؤ التام بين اللغات في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت قبل مضي فترة من الزمن.
    34. it is therefore recommended that ICT statistics be collected by national statistical offices or in consultation with them. UN 34 - ولذلك يوصى بأن تُسند مهمة جمع إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى المكاتب الإحصائية الوطنية أو أن تجري بالتشاور معها.
    it is therefore recommended that the General Assembly call on Governments, organizations of the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, other relevant intergovernmental organizations, including the World Trade Organization, and major groups and other relevant stakeholders: UN ولذلك يوصى بأن تدعو الجمعية العامة الحكومات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك منظمة التجارة العالمية والمجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى ذات الصلة إلى القيام بما يلي:
    it is therefore recommended that the reporting procedures of funds and programmes follow similar lines as established for reports of the Office to the General Assembly (see paragraph 5 (e) of resolution 48/218 B). UN ولذلك يوصى بأن تتبع الصناديق والبرامج في تقديم تقاريرها إجراءات مماثلة لتلك التي يتبعها المكتب في تقديم تقاريره إلى الجمعية العامة )انظر الفقرة ٥ )ﻫ( من القرار ٤٨/٢١٨ باء(.
    it is therefore recommended that, in response to the request of the General Assembly, the Governing Council consider the issues raised in the present report and recommend a similar assessment by the General Assembly at its sixty-sixth session. UN 68 - ولذلك يُوصى بأن ينظر مجلس الإدارة، استجابةً لطلب الجمعية العامة، في المسائل المثارة في هذا التقرير وأن يوصي بإجراء تقييم مماثل من جانب الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    it is therefore recommended that, in future, words and concepts that are more in line with indigenous thought, such as sumak kawsay and alli kawsay (which mean " living well " ) are used. UN ولذلك يُوصى بأن تستخدم في المستقبل عبارات ومفاهيم أكثر انسجاما مع فكر الشعوب الأصلية، مثل sumak kawsay و alli kawsay (اللذين يعنيان " العيش الكريم " )()؛
    51. it is therefore recommended that the General Assembly: UN 51 - لذا يوصى بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي:
    it is therefore recommended that the partners who pioneered these innovative partnerships share their experiences and best practices in order to scale up the impact on the achievement of internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, with the facilitation of the Special Unit for South-South Cooperation. UN لذا يوصى بأن يتقاسم الشركاء الذين قاموا بدور ريادي في تلك الشراكات المبتكرة تجاربهم وأفضل ممارساتهم من أجل تعظيم أثرها على تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، مع التيسير المقدم من الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    it is therefore recommended that mercenary activity should be treated in every respect as an unlawful and prosecutable act and a continuing offence. UN ولذلك يوصى بالمضي في معاملة أنشطة المرتزقة على أنها أفعال غير مشروعة من كافة جوانبها يعاقب عليها القانون وجرائم مستمرة.
    it is therefore recommended that a handbook be drafted to address the standards for the compilation and presentation of business cycle composite indicators to fill this gap. UN لذلك يوصى بإعداد دليل يتناول المعايير المتعلقة بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية وعرضها لملء هذه الفجوة.
    66. it is therefore recommended that a commission on mining and materials be established to assess and report on technological progress towards the sustainable use of resources through improved efficiency, new technologies, substitution and recycling. UN ٦٦ - وعليه توصي اللجنة بإنشاء لجنة معنية بالتعدين والمواد تضطلع بإعداد التقييمات والتقارير بشأن التقدم المحرز نحو استخدام الموارد على نحو مستدام بفضل تحسين الكفاءة، والتكنولوجيات الجديدة، والاستبدال وإعادة الدورة.
    Much more remains to be done, however, and it is therefore recommended that future efforts be concentrated in this area, as well as in the general areas mentioned above. UN على أنه ما زال هناك كثير مما يتعين القيام به، ولذا يوصي بتركيز الجهود المقبلة في هذا المجال، فضلا عن المجالات العامة المذكورة أعلاه.
    it is therefore recommended that the costs of disarmament, demobilization and repatriation of members of armed groups be borne under the assessed budget. UN ومن ثم يوصى بتحمل تكاليف نزع سلاح أفراد الجماعات المسلحة وتسريحهم وإعادتهم إلى الوطن، في إطار الميزانية المقدرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus