"it may also" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما قد
        
    • ويجوز لها أيضا
        
    • ويجوز لها أيضاً
        
    • ويمكن أيضا أن
        
    • كما يجوز لها أن
        
    • كما يمكن أن
        
    • ويجوز أيضاً
        
    • ويمكن أيضاً أن
        
    • كما يجوز له
        
    • ويجوز أيضا أن
        
    • وله أيضا
        
    • يجوز لها أيضا
        
    • كما يجوز أن
        
    • كما يمكنها
        
    • كما أن هناك احتمال
        
    it may also wish to note the initiatives already implemented by the secretariat as listed in annex I to this document. UN كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    it may also wish to consider developing internal guidelines for the drafting of lists of issues. UN كما قد ترغب في أن تنظر في وضع مبادئ توجيهية داخلية لصياغة قوائم القضايا.
    it may also have consultations and contacts with Governments, specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويجوز لها أيضا إجراء مشاورات واتصالات مع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    it may also defer serving as a reviewing State party that same year. UN ويجوز لها أيضاً أن تؤجّل اضطلاعها بدور الدولة المستعرِضة في العام نفسه.
    it may also start consideration of the calendar of meetings for subsequent years. Annex I UN ويمكن أيضا أن تبدأ الهيئة النظر في الجدول الزمني للاجتماعات في السنوات اللاحقة.
    it may also request the assistance of other agencies of the Government in the fulfillment of its mandate. UN كما يجوز لها أن تطلب مساعدة الوكالات الحكومية الأخرى في أداء ولايتها.
    it may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. UN كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧.
    it may also be included in a contract between a State and an alien. UN ويجوز أيضاً إدراج التنازل ضمن عقد بين الدولة والأجنبي.
    it may also substitute for more environmentally damaging activities. UN ويمكن أيضاً أن تكون بديلاً لأنشطة أكثر ضرراً بالبيئة.
    it may also meet as and when it deems necessary. UN كما يجوز له الاجتماع كيفما ومتى رأى ذلك ضروريا.
    it may also necessitate the expanded deployment of human rights, rule of law and civil affairs elements of the Mission. UN كما قد يتطلب ذلك نشر المزيد من أفراد البعثة المعنيين بحقوق الإنسان وسيادة القانون والشؤون المدنية.
    it may also have a negative impact on cooperation with the African Union, since both the United Nations and the European Union support capacity-building for the African Union. UN كما قد يؤثر سلبا على التعاون مع الاتحاد الأفريقي الذي تدعم الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي معا بناء قدراته.
    it may also include the development and implementation of a system to realize, monitor and control long-term agreements on efficiency improvement with major consumers. UN كما قد تشمل وضع وتنفيذ نظام لعقد ورصد ومراقبة اتفاقات طويلة الأجل تتعلق بتحسين كفاءة الطاقة مع أهم الأطراف المستهلكة.
    it may also be useful for ensuring consistency in the treatment of issues common to most projects in a given sector. UN كما قد تكون مفيدة في ضمان الاتساق في معالجة المسائل المشتركة بين معظم المشاريع في قطاع معين.
    it may also have consultations and contacts with Governments, specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations. UN ويجوز لها أيضا إجراء مشاورات واتصالات مع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    it may also issue all orders necessary or appropriate in aid of its jurisdiction and consonant with the present statute. UN ويجوز لها أيضا إصدار كل الأوامر الضرورية أو المناسبة تعزيزا لولايتها وبما يتسق مع هذا النظام الأساسي.
    it may also order the operator to take specific response action that it deems necessary. UN ويجوز لها أيضاً أن تأمر المشغِّل باتخاذ إجراء جبر محدَّد تعتبره ضرورياً.
    it may also be that the assets may be misused, may dissipate if not looked after or, depending on market conditions, may rapidly decline in value. UN ويمكن أيضا أن يساء استعمال الموجودات، أو أن تتبدد إذا لم توفر لها الرعاية الكافية، أو، رهنا بأحوال السوق، أن تتدهور قيمتها سريعا.
    it may also request the assistance of other agencies of the Government in the fulfilment of its mandate. UN كما يجوز لها أن تطلب مساعدة الوكالات الحكومية اﻷخرى في أدائها لولايتها.
    it may also be activated at the request of the General Assembly, as well as on the recommendation of the Secretary-General, subject to paragraphs 6 and 7. UN كما يمكن أن تبدأ ممارسة نشاطها بناء على طلب من الجمعية العامة، أو بناء على توصية من اﻷمين العام، رهنا بالفقرتين ٦ و ٧.
    it may also be included in a contract between a State and an alien. UN ويجوز أيضاً إدراج التنازل ضمن عقد بين الدولة والأجنبي.
    it may also lower the market entry barriers for CHP and renewables. UN ويمكن أيضاً أن يخفض الحواجز التي تمنع الجمع بين الحرارة والطاقة ومصادر الطاقة المتجددة من الدخول إلى اﻷسواق.
    it may also meet in special sessions when expressly convened by the Government, for the period stipulated by the latter. UN كما يجوز له عقد دورات خاصة حين تدعوه الحكومة صراحة، للمدة التي تحددها هذه اﻷخيرة.
    it may also be used to prevent transmission to the child of a particularly serious disease. UN ويجوز أيضا أن يكون المقصود منها هو تجنب انتقال مرض يتسم بخطورة جسيمة إلى الطفل.
    it may also give a financial contribution to the aforementioned bodies and/or concerns within the budgetary limits. UN وله أيضا أن يقدم أية مساهمة مالية إلى الهيئات و/أو المؤسسات المذكورة، ضمن حدود الميزانية.
    it may also present its claim through the Secretary-General of the United Nations, provided the claimant State and the launching State are both Members of the United Nations. UN كما يجوز لها أيضا تقديم مطالبتها بواسطة الأمين العام للأمم المتحدة، شرط أن تكون الدولة المطالبة والدول المطلقة، كلاهما، من أعضاء الأمم المتحدة.
    it may also determine that the person in question has never been Guinean, if his or her father ceased to be a Guinean prior to that person's birth. UN كما يجوز أن يقرر أن المعني بالأمر لم يسبق له أن كان غينيا، إذا لم يعد أبوه يحمل هذه الجنسية قبل ميلاده.
    it may also initiate or participate in the delivery of technical assistance based on identified needs, as appropriate and subject to available resources. UN كما يمكنها البدء أو المشاركة في توفير المساعدة التقنية طبقاً للحاجات المحددة، كلما أمكن، وطبقاً للموارد المتاحة.
    it may also be that products obtained at the test site are radioactively contaminated. UN كما أن هناك احتمال لأن تكون المنتجات المأخوذة من ميدان التجارب ملوثة بالإشعاع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus