If Member States could be certain that reliable oversight mechanisms existed, It might not be necessary to request independent studies so frequently. | UN | فلو كان هناك ما يؤكد وجود آليات لمراقبة صحيحة فإنه قد لا يكون من الضروري المطالبة المتكررة بإجراء استعراضات مستقلة. |
Furthermore, It might not be helpful if Member States attempted to have the court conform to their own circumstances and current needs. | UN | وعلاوة على ذلك، قد لا يكون من المفيد أن تسعى الدول اﻷعضاء إلى جعل المحكمة تساير ظروفها الخاصة واحتياجاتها الراهنة. |
It might not be so nice when you get out here. | Open Subtitles | قد لا يكون الوضع جيداً تماماً عند خروجك إلى هنا |
With a little give and take, It might not be so hard. | Open Subtitles | مع قليل من الأخذ والرد قد لا تكون من الصعبة جداً |
It might not be opportune for a visit of a UN special rapporteur to coincide with either of the above. | UN | وقد لا يكون من المناسب تنظيم زيارة لمقرر خاص من مقرري الأمم المتحدة تتزامن مع أحد النشاطين أعلاه. |
The Committee acknowledged that the work was progressing but envisaged that It might not be completed before the sixty-second session. | UN | وسلّمت اللجنة بأنَّ العمل يحرز تقدّما، ولكنها ارتأت أنه ربما لا يكون قد اكتمل قبل الدورة الثانية والستين. |
In view of the 24-hour rule, It might not be possible to take action on the draft at the current meeting. | UN | ونظرا للقاعدة التي تقضي بمرور 24 ساعة فقد لا يكون بالإمكان اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار قيد النظر في الجلسة الحالية. |
It might not be a hate crime, but he knew both victims. | Open Subtitles | قد لا يكون جريمة كراهية، ولكنه كان يعلم كل من الضحايا. |
Well, that might be true and It might not be. | Open Subtitles | حسنا، هذا قد يكون صحيحا وأنه قد لا يكون. |
Okay, but I hope you realize It might not be that easy. | Open Subtitles | حسنا، لكنى اتمنى انك تعرفين انه قد لا يكون بتلك السهولة |
You know, It might not be all he's trying to hide. | Open Subtitles | تعرف، قد لا يكون هذا هو كل ما يحاول اخفائه |
OIOS concluded that the Office of the Capital Master Plan had effectively applied value engineering but that It might not be sufficient to bring the capital master plan back within the approved budget. | UN | واستنتج مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر يقوم فعليا بأعمال هندسة القيمة، لكن ذلك قد لا يكون كافيا لاستيعاب المخطط الرئيسي في حدود الميزانية المعتمدة. |
It was also suggested that unless specifically provided with respect to insolvency proceedings in these recommendations, It might not be possible under general procedural law. | UN | وذُكر أيضا أن ذلك قد لا يكون ممكنا بموجب قانون الإجراءات العام، ما لم تنصَّ عليه التوصيات بخصوص إجراءات الإعسار. |
She suggested that It might not be adequate for victims of domestic violence to go to stay with relatives. | UN | وقالت إن الذهاب للإقامة مع الأقارب قد لا يكون كافيا لضحايا العنف المنزلي. |
But It might not be a full enough meal yet, you know? | Open Subtitles | بداية جيدة ولكن قد لا تكون الوجبة الكافية الآن، كما تعلم؟ |
The General Assembly, although It might not be able directly to influence this process, must raise its voice on this issue. | UN | ومع أنّ الجمعية العامة قد لا تكون قادرة على التأثير مباشرة في هذه العملية، يجب عليها أن ترفع صوتها بشأن هذه المسألة. |
With respect to recommendation 3, the view was expressed that It might not be necessary, as it merely listed examples that would be covered in any case by recommendation 2. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 3، رُئي أنها قد لا تكون ضرورية، لأنها تقتصر على إيراد أمثلة ستتناولها التوصية 2 في أية حال. |
It might not be practicable to draft detailed provisions on countermeasures and their relationship with third-party dispute settlements. | UN | وقد لا يكون عمليا صياغة أحكام مفصلة عن التحفظات وعلاقتها بتسوية المنازعات باللجوء إلى طرف ثالث. |
It might not be practical or possible to go further than the Convention itself. | UN | وقد لا يكون الذهاب إلى ما هو أبعد من الاتفاقية نفسها عمليا أو ممكنا. |
Or, like I said before, It might not be environmental or infectious. | Open Subtitles | أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى |
If they had not, It might not be clear whether a reservoir of oil and gas was a shared transboundary resource. | UN | فإذا كانـت لم تبرم اتفاقاً، فقد لا يكون واضحاً ما إذا كان مستودعاً جوفياً للنفط والغاز الطبيعي مورداً مشتركاً عابراً للحدود أم لا. |
Well, with the kind of fans that this show attracts, It might not be such a bad idea. | Open Subtitles | حسناً , مع هذا النوع من المعجبين المُنجذبين لهذا العرض ربما لا تكون هذة فكرة سيئة |
It might not be wise to start analyzing our friendships, or this whole thing could unravel. | Open Subtitles | ربما ليس من الحكمة أن نبدأ في تحليل صداقتنا فكل ذلك يمكن أن ينهار |
Y-you think maybe It might not be about that? | Open Subtitles | واي تَعتقدُ لَرُبَّمَا هو قَدْ لا يَكُونُ حول ذلك؟ |
She noted that the work plan was quite heavy and said that It might not be possible to cover all items during the session. | UN | ولاحظت أن خطة العمل تحتوي على بنود كثيرة قد لا يتسنى بحثها كلها أثناء الدورة. |