"it participated in" - Traduction Anglais en Arabe

    • وشاركت في
        
    • شاركت في
        
    • وشارك في
        
    • شاركت المنظمة في
        
    • اشتركت في
        
    • وقد شارك في
        
    • وشارك المكتب في
        
    • واشتركت في
        
    • شاركت الجمعية في
        
    • وشاركت اللجنة في
        
    • وشاركت المنظمة في
        
    • شاركت اللجنة في
        
    • كما شارك في
        
    • شارك المعهد في
        
    • شاركت إندونيسيا في
        
    it participated in a workshop on the environment, a seminar on drug abuse and a workshop on rural child development. UN وشاركت في حلقة عمل حول البيئة، وندوة حول تعاطي المخدرات، وحلقة عمل حول تنمية الطفولة في المناطق الريفية.
    it participated in discussions on " joint monitoring indicators " between the Government and development partners in this regard. UN وشاركت في المناقشات بشأن وضع " مؤشرات مراقبة مشتركة " بين الحكومة وشركاء التنمية في هذا الشأن.
    At the global level, it participated in the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Global Counterterrorism Forum. UN وعلى الصعيد العالمي، فقد شاركت في مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب.
    it participated in meetings between NGOs and government representatives. UN وشارك في مقابلات المنظمات غير الحكومية مع مندوبي الحكومات.
    Also in 2010, it participated in the second session of Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples. UN وفي عام 2010 أيضا، شاركت المنظمة في الدورة الثانية لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    it participated in sessions of the Human Rights Council in Geneva and annual sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وشاركت في دورات مجلس حقوق الإنسان في جنيف وفي الدورات السنوية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    In particular, it participated in all World Conferences on Women since 1975, taking an active part in the debates. UN وشاركت بوجه خاص في المؤتمرات العالمية بشأن المرأة منذ عام 1975، وشاركت في مناقشاتها بنشاط.
    it participated in the fifth session of the Conference of the Parties. UN وشاركت في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    it participated in a workshop on gender stereotypes organized by the Institute of Development Studies in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وشاركت في حلقة عمل تناولت موضوع الصور النمطية للجنسين، نظمها معهد الدراسات الإنمائية في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    In 2007, it participated in the seventh session of the United Nations Forum on Forests. UN وفي عام 2007، شاركت في الدورة السابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    For this purpose, it participated in the organization of the sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific in Kazakhstan. UN ولهذا الغرض، شاركت في تنظيم المؤتمر الوزاري السادس المعني بالبيئة والتنمية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في كازاخستان.
    it participated in the Istanbul Conference on the basis of a gracious invitation extended to it by the Government of Turkey and the United Nations. UN كما شاركت في مؤتمر اسطنبول بناء على دعوة كريمة وجهتها إليها حكومة تركيا والأمم المتحدة.
    it participated in all sessions of the Human Rights Council. The Union contributed to the work of the Human Rights Council through written and oral statements. UN وشارك في جميع دورات مجلس حقوق الإنسان وساهم في أعمال المجلس بتقديم بيانات مكتوبة وشفوية.
    it participated in the inter-agency group meeting for youth involvement, convened by the secretariat. UN وشارك في اجتماع الفريق المشترك بين الوكالات ﻹشراك الشباب، الذي عقدته اﻷمانة.
    it participated in the technical support team of the Open Working Group of the General Assembly on Sustainable Development Goals. UN وشارك في فريق الدعم التقني التابع للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    In respect of the Commission on the Status of Women, it participated in the fifty-fourth and fifty-fifth sessions. UN وفيما يتعلق بلجنة وضع المرأة، شاركت المنظمة في الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين.
    :: it participated in the work of UNDP and the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS). UN :: اشتركت في عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    it participated in the Copenhagen climate negotiations and in Rio+20. UN وقد شارك في مفاوضات كوبنهاغن حول المناخ وفي مؤتمر ريو +20.
    Inter alia it participated in the preparation of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) which is to be UN وشارك المكتب في جملة أنشطة، منها إعداد إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الذي سيكتمل إعداده في عام 2000.
    it participated in the development of the New Delhi action plan, and developed and implemented a joint project with ESCAP. UN واشتركت في وضع خطة عمل نيودلهي وأعدت ونفذت مشروعا مشتركا مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    At the national level, it participated in a multi-stakeholder committee established by the Central Agency for Information Technology to create a national framework for Internet governance. UN وعلى الصعيد الوطني، شاركت الجمعية في لجنة لأصحاب المصلحة المتعددين أنشأتها الوكالة المركزية لتكنولوجيا المعلومات من أجل إنشاء إطار وطني لإدارة الإنترنت.
    it participated in -- or even chairs -- special mechanisms, such as the working group on missing persons in Kosovo, which helped to establish the fate of a number of missing persons and to return their remains to their families. UN وشاركت اللجنة في آليات خاصة مثل الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في كوسوفو، الذي ساعد على التحقق من مصائر عدد من الأشخاص المفقودين وإعادة رفاتهم إلى أسرهم، بل ورأست بعض هذه الآليات الخاصة.
    it participated in the thirty-second session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at United Nations Headquarters in 2005. UN وشاركت المنظمة في الدورة الثانية والثلاثين للجنة التي عُقدت في مقر الأمم المتحدة في عام 2005.
    In 2010 it participated in the third session of the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples in Geneva. UN وفي عام 2010 شاركت اللجنة في الدورة الثالثة لآلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية في جنيف.
    it participated in various sessions of the Human Rights Council in Geneva and made written and oral contributions. UN كما شارك في دورات مختلفة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف وقدّم مساهمات خطية وشفوية.
    During the twenty-second session of the UNHabitat Governing Council, held in Nairobi from 30 March to 3 April 2009, it participated in the meeting at which the guidelines were approved. UN وفي إبّان الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، التي عقدت في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009 في نيروبي، شارك المعهد في أعمال المجلس الذي أجاز المبادئ التوجيهية.
    In addition, it participated in a rural development and resettlement project in Cambodia, carried out in collaboration with other member countries of the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) - Malaysia, the Philippines and Thailand - with triangular funding provided by the Government of Japan. UN وعلاوة على ذلك، شاركت إندونيسيا في مشروع للتنمية وإعادة التوطين في اﻷرياف تم تنفيذه في كمبوديا بالتعاون مع بلدان أعضاء أخرى في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا - هي ماليزيا والفلبين وتايلند - بتمويل ثلاثي وفرته حكومة اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus