It reminds me of this one winter in Jamaica, fraught with problems. | Open Subtitles | هذا يذكرني بذلك الشتاء الذي قضيناه في جامايكا كان محفوف بالمشاكل |
This illness that's going around, It reminds me of Black Summer. | Open Subtitles | هذا المرض الذي يحدث هنا هذا يذكرني بالصيف الأسود |
It reminds me of a poem by Mary Shelley: | UN | وهذا يذكرني بقصيدة نظمتها ماري شيلي تقول فيها: |
It reminds me of the beginning of our session when you came in here. | Open Subtitles | إنه يذكرني ببدايات جلستنا حينما حضرتَ إلى هنا |
Oh, horse racing? It reminds me of Chestnut. | Open Subtitles | اوه , سباقات الخيول ذلك يذكرني بـ تشزنوت |
It reminds me of the marks you get from cupping in holistic therapy, except the diameter's too wide. | Open Subtitles | إنها تذكرني بالآثار التي تحصل عليها من الكؤوس في العلاج الكلي بإستثناء ان المساحة كبيرة جدا |
Stealing a car, almost dying-- It reminds me of the old days at MIT, Harold. | Open Subtitles | سرقة سيارة الموت تقريبا . انه يذكرني في الأيام الخوالي في معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، هارولد |
It reminds me of this joke my dad once told me. | Open Subtitles | هذا يذكرني بنكته أخبرني بها والدي ذات مرة. |
It reminds me of who I am and why i choose to keep on living. | Open Subtitles | هذا يذكرني بما أنا عليه، ولم اخترت أن استمر في العيش هكذا |
Oh, my God, It reminds me of when I used to go to camp. | Open Subtitles | أوه يا إلهي , هذا يذكرني بنفسي عندما إعتدت الذهاب للمخيم |
It reminds me of us eating out and her saying, | Open Subtitles | وهذا يذكرني لنا تناول الطعام في الخارج ولها قائلا، |
It reminds me of everything we've been through together as a family. | Open Subtitles | وهذا يذكرني كل شيء لدينا تم من خلال معا كأسرة واحدة. |
It reminds me of how I used to live. How I was forced to live. | Open Subtitles | إنه يذكرني بكيف كنتُ أعيش كيف كنتُ اجبر على العيش |
It reminds me of the incident that almost got you expelled. | Open Subtitles | إنه يذكرني بالحادثة التي كدت أن تُطرد فيها |
It reminds me of that place we used to live in when I was a kid. | Open Subtitles | ذلك يذكرني بالمكان الذي كنا نعيش فيه عندما كنت طفلاً |
It reminds me of home. Come now so I can water the ground with your blood, J'onn J'onzz. | Open Subtitles | إنها تذكرني بالوطن تعالى الان حتى أستطيع أن أسقي الأرض |
It reminds me of that dive bar we used to go to back in college. | Open Subtitles | انه يذكرني بتلك الحانة التي اعتدنا ان نذهب اليها اثناء الجامعة اي حانة ؟ |
It reminds me of something my good friend Marlon Wayans told me about Jackée. | Open Subtitles | هذا يذكرنى بشىء أخبرنى به صديقى العزيز "مارلن وينز" عن "جاكى" |
It reminds me of the night we slept on the beach. | Open Subtitles | يُذكرني بتلك الليلة عندما نمنا معاً عند الشاطئ. |
It reminds me of somewhere. | Open Subtitles | أنه يذكرني بأحد الأماكن. |
It reminds me of a girl out of a job. | Open Subtitles | إنه يذكرنى بفتاة عاطلة عن العمل |
- It reminds me of the Mediterranean. - There's Chili. | Open Subtitles | ـ إنها تُذكرني بالبحر الأبيض المتوسط ـ هذا (تشيلي) |
It reminds me of how, as a little boy, my father would roast a schwein on an open fire. | Open Subtitles | إنّه يذكرني عندما كنت فتًا صغيرًا كان أبي يقوم بشوي خنزيرٍ على نار مفتوحة. |
Actually what It reminds me of is an Islamic building in Jerusalem. | Open Subtitles | في الواقع ما تذكرني به هو بناء إسلامي في القدس |
It reminds me of the old days, when I played football. | Open Subtitles | إنهُ يذكرني بالأيام التي كنتُ ألعب بها كرة القدم. |