"it requested further" - Traduction Anglais en Arabe

    • وطلبت مزيداً من
        
    • وطلبت المزيد من
        
    • وطلبت الحصول على مزيد
        
    • وطلبت تقديم المزيد
        
    • وطلبت مزيدا من
        
    • وطلب المزيد من
        
    • طلبت مزيداً من
        
    • وطلب مزيداً من
        
    • وطلبت الاستزادة من
        
    • وطلبت تقديم مزيد
        
    it requested further information on measures taken to combat discrimination. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن التدابير المتخذة لمكافحة التمييز.
    it requested further information on the Living Better programme for strengthening mechanisms and actions to combat poverty. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن برنامج العيش على نحو أفضل المتعلق بتدعيم آليات وإجراءات مكافحة الفقر.
    it requested further details about efforts to guarantee the rights of all children and to improve the position of women in rural and remote areas. UN وطلبت المزيد من التفاصيل بشأن الجهود المبذولة لضمان حقوق جميع الأطفال وتحسين وضع المرأة في المناطق الريفية والنائية.
    it requested further details regarding the work of the working group to examine articles on freedom of expression. UN وطلبت الحصول على مزيد من التفاصيل فيما يتعلق بعمل الفريق العامل المعني بالنظر في المواد التي تحكم حرية التعبير.
    it requested further information on the extent to which these proposals enjoy political and parliamentary support. UN وطلبت تقديم المزيد من المعلومات عن مدى وجود دعم سياسي وبرلماني لهذه المقترحات.
    it requested further information about the Government's plans to promote gender equality. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن خطط الحكومة الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين.
    it requested further information about the measures taken by Kuwait to combat human trafficking. UN وطلب المزيد من المعلومات عما تتخذه دولة الكويت من تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر.
    it requested further information on the activities and responsibilities of the Ministry of Human Rights. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن أنشطة ومسؤوليات وزارة حقوق الإنسان.
    it requested further details on steps taken to integrate human rights education into the school system. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن الخطوات المتخذة لدمج تدريس حقوق الإنسان في المدارس.
    it requested further information about measures taken to guarantee equal treatment of sexual minorities in practice. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان المساواة في معاملة الأقليات الجنسية على أرض الواقع.
    it requested further information about measures taken to guarantee equal treatment of sexual minorities in practice. UN وطلبت مزيداً من المعلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان المساواة في معاملة الأقليات الجنسية على أرض الواقع.
    it requested further details on steps taken to integrate human rights education into the school system. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن الخطوات المتخذة لدمج تدريس حقوق الإنسان في المدارس.
    it requested further information on policy measures to promote the right to education. UN وطلبت مزيداً من المعلومات عن تدابير السياسة العامة الرامية إلى تعزيز الحق في التعليم.
    it requested further clarification on forced evictions to eliminate squatting. UN وطلبت المزيد من الإيضاحات بشأن الإخلاء القسري للقضاء على الاستقطان.
    it requested further information about the Government's ongoing process to re-establish its national human rights institution. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن الأنشطة الحكومية الجارية لإعادة تأسيس وكالتها الوطنية لحقوق الإنسان.
    it requested further information on the results of actions taken with regard to trafficking in persons. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن نتائج الإجراءات المتخذة بشأن الاتجار بالأشخاص.
    it requested further information on the timetable set by the Government for the adoption of this bill. UN وطلبت الحصول على مزيد من المعلومات بشأن الجدول الزمني الذي وضعته الحكومة لاعتماد مشروع القانون هذا.
    it requested further details on measures to combat domestic violence. UN وطلبت تقديم المزيد من التفاصيل عن التدابير التي اتخذت لمكافحة العنف المنزلي.
    it requested further information on challenges faced to ensure the full integration of all ethnic groups. UN وطلبت مزيدا من المعلومات عن التحديات التي تواجهها الدولة في سبيل الإدماج التام للمجموعات العرقية كافة.
    it requested further information on the measures taken to counter child labour and to promote the access of children to health care. UN وطلب المزيد من المعلومات بشأن التدابير المتخذة من أجل مكافحة عمل الأطفال وتعزيز وصول الأطفال إلى الرعاية الصحية.
    Finally, it requested further information on the United Kingdom's plan regarding the fulfilment of the right of the Ilois people to return to their home island. UN وأخيراً، طلبت مزيداً من المعلومات عن خطة المملكة المتحدة فيما يتعلق بإعمال حق شعب الإيلوي في العودة إلى جزيرتهم الوطن.
    it requested further information on the 2008 Alliance for Quality in Education programme. UN وطلب مزيداً من المعلومات عن برنامج التحالف من أجل جودة التعليم الذي أنشئ في عام 2008.
    it requested further information on the efforts made to ensure gender equality, empowerment of women and to combat child labour and exploitation. UN وطلبت الاستزادة من المعلومات عن الجهود المبذولة لتحقيق المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة، ومكافحة عمل الأطفال واستغلالهم.
    it requested further information on the status of the provision of adequate housing in the light of the legislative measures undertaken. UN وطلبت تقديم مزيد من المعلومات بخصوص الوضع في مجال توفير السكن اللائق في ضوء التدابير التشريعية التي اتخذت في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus