"it review the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يستعرض
        
    • تعيد النظر في
        
    • يقوم باستعراض
        
    • يقوم بإعادة النظر في
        
    • تستعرض المفوضية
        
    ITC agreed with the Board's recommendation that it review the methodology for charging programme support and ensure that the full costs of staff are charged to all projects. UN يوصي المجلس بأن يستعرض المركز منهجية قيد تكاليف دعم البرامج وأن يكفل قيد كامل تكاليف الموظفين على حساب جميع المشاريع.
    549. In paragraph 24, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it review the costs and benefits of introducing procedures to mitigate exchange rate risks and losses. UN ٥٤٩ - في الفقرة 24، وافق الموئل على توصية المجلس بأن يستعرض التكاليف والفوائد الناجمة عن اتخاذ إجراءات للتخفيف من المخاطر والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف.
    124. UNDP agreed with the recommendation of the Board that it review the after-service health insurance funding plan on a regular basis and develop an appropriate funding strategy so that the funding plan remains viable. UN 124 - ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يستعرض خطة تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على أساس منتظم، وأن يضع استراتيجية تمويل ملائمة حتى تظل خطة التمويل صالحة.
    Nor can it review the legal elements constituting the offence of which the accused was convicted. UN كما أنه لا يجوز لها أن تعيد النظر في العناصر القانونية التي تشكل الجرم الذي أُدين به الشخص المتهم.
    The Committee recommends that the State party adopt the draft law on alternative military service and that it review the detention of all individuals imprisoned for refusing to perform the alternative service on religious grounds. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد مشروع قانون الخدمة العسكرية البديلة وبأن تعيد النظر في احتجاز المسجونين بسبب رفضهم أداء الخدمة العسكرية البديلة بناءً على أسس دينية.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the recoverability of long outstanding debtor balances. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض إمكانية استرداد الأرصدة المدينة المستحقة منذ زمن طويل.
    50. UNODC agreed with the Board's recommendation that it review the levels of cash and investments that it holds on a monthly basis, analyse its cash flow and aid the review of programme and project implementation. UN 50 - ووافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم بإعادة النظر في مستويات السيولة النقدية والاستثمارات التي يحتفظ بها على أساس شهري، وتحليل التدفق النقدي، والمساعدة على استعراض البرامج وتنفيذ المشاريع.
    The Executive Office of the Secretary-General accepted the recommendation of OIOS that it review the overall responsibility for programme 9, with a view to ensuring more effective management accountability for programme 9. UN وقد قبل المكتب التنفيذي للأمين العام توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يستعرض المسؤولية الكلية عن البرنامج 9، بغية كفالة مساءلة الإدارة عن البرنامج 9 بفعالية أكبر.
    UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the cut-off procedures for bank accounts so that all transactions relating to current financial periods are accounted. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض إجراءات إقفال الحسابات المصرفية كي يتم حصر جميع المعاملات المتعلقة بالفترة المالية الحالية.
    UNOPS agreed with the BOA recommendation that it review the cut-off procedures for bank accounts so that all transactions relating to current financial periods are accounted for. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض إجراءات إقفال الحسابات المصرفية كي يتم حصر جميع المعاملات المتصلة بالفترة المالية الحالية.
    84. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the cut-off procedures for bank accounts so that all transactions relating to current financial periods are accounted for. UN 84 - وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض إجراءات إقفال الحسابات المصرفية كي يتم حصر جميع المعاملات المتعلقة بالفترة المالية الحالية.
    Second, it does not evaluate the work of the Secretary-General and his representatives, who are the primary United Nations actors in preventive diplomacy and peacemaking, nor does it review the comparable work of other United Nations partners. III. Background UN ثانيا، لا يشمل التقييم أعمال الأمين العام وممثليه الذين يمثلون جهات الأمم المتحدة الفاعلة الأساسية في مجال الدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، كما أنه لا يستعرض الأعمال المماثلة لشركاء الأمم المتحدة الآخرين.
    31. ITC agreed with the Board recommendation that it review the methodology for charging programme support and ensure that the full costs of staff are charged to all projects. UN 31 - وقد وافق المركز على توصية المجلس بأن يستعرض منهجية قيد تكاليف دعم البرنامج وكفالة قيد كامل تكاليف الموظفين على جميع المشاريع.
    18. In paragraph 31, ITC agreed with the Board's recommendation that it review the methodology for charging programme support and ensure that the full costs of staff are charged to all projects. UN 18 - في الفقرة 31، وافق المركز على توصية المجلس بأن يستعرض منهجية قيد تكاليف دعم البرامج وكفالة قيد كامل تكاليف الموظفين على جميع المشاريع.
    The Committee recommends that the State party adopt the draft law on alternative military service and that it review the detention of all individuals imprisoned for refusing to perform the alternative service on religious grounds. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد مشروع قانون الخدمة العسكرية البديلة وبأن تعيد النظر في احتجاز المسجونين بسبب رفضهم أداء الخدمة العسكرية البديلة بناءً على أسس دينية.
    59. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it review the matter of project personnel arrangements and to issue an instruction to ensure the compliance of the deployment schemes with the above-mentioned instruction on staff employment. UN 59- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس المكررة بأن تعيد النظر في مسألة ترتيبات موظفي المشاريع وأن تصدر أمراً إدارياً لضمان امتثال مخططات نشر الأفراد للأمر الإداري المذكور أعلاه المتعلق بتعيين الموظفين.
    123. UNHCR agreed with the Board's reiterated recommendation that it review the matter of project personnel arrangements and issue an instruction to ensure the compliance of the deployment schemes with the above-mentioned instruction on staff employment. UN 123- اتفقت المفوضية مع توصية المجلس المكررة بأن تعيد النظر في مسألة ترتيبات موظفي المشاريع وأن تصدر أمراً إدارياً لكفالة امتثال مخططات نشر الأفراد للأمر الإداري المذكور أعلاه المتعلق بتعيين الموظفين.
    62. UNOPS agreed with the Board's recommendation that it review the recoverability of long-outstanding debtor balances. UN 62 -وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض إمكانية استرداد الأرصدة المدينة المستحقة منذ زمن طويل.
    17. ITC accepts the Board recommendation that it review the operating reserves requirements, including whether the 15 per cent ceiling for the reserve balance is required. UN 17 - ويوافق مركز التجارة الدولية على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض احتياجات الاحتياطيات التشغيلية بما في ذلك ما إذا كان مطلوبا أن يبلغ سقف رصيد الاحتياطيات 15 في المائة.
    8. In paragraph 17, the International Trade Centre (United Nations Conference on Trade and Development/World Trade Organization) (ITC) accepted the Board's recommendation that it review the operating reserves requirements, including whether the 15 per cent ceiling for the reserve balance is required. UN 8 - في الفقرة 17، وافق مركز التجارة الدولية على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض الشروط المتعلقة بالاحتياطيات التشغيلية بما في ذلك ما إذا كان مطلوبا أن يبلغ سقف رصيد الاحتياطي 15 في المائة.
    808. In paragraph 50, UNODC agreed with the Board's recommendation that it review the levels of cash and investments that it holds on a monthly basis, analyse its cash flow and aid the review of programme and project implementation. UN 808 - في الفقرة 50، وافق المكتب على توصية المجلس له بأن يقوم بإعادة النظر في مستويات السيولة النقدية والاستثمارات التي يحتفظ بها على أساس شهري، وتحليل التدفق النقدي، والمساعدة على استعراض البرامج وتنفيذ المشاريع.
    The Committee recommends implementation of the Board's recommendations that UNHCR review the mechanisms for the audit of expenditure incurred by its implementing partners, assessing efficiency of the procedures introduced in 2004, enhancing monitoring in this regard, and that it review the timetable for submission of audit certificates. UN وتوصي اللجنة بتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بأن تستعرض المفوضية آليات مراجعة حسابات النفقات التي يتكبدها شركاؤها المنفذون، مع تقييم فعالية الإجراءات التي بدأ تطبيقها في عام 2004، وتعزيز الرصد بهذا الخصوص، وبأن تستعرض المفوضية الجدول الزمني لتقديم شهادات مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus