"it sounds to me" - Traduction Anglais en Arabe

    • يبدو لي
        
    • يَبْدو لي
        
    • يبدو الأمر لي
        
    You know, It sounds to me like your nephew's just trying to get your brother's attention. Open Subtitles يبدو لي أن ابنة أخيك تحاول جذب انتباه أخيك
    It's just honestly It sounds to me like nina killed her. Me too. Open Subtitles ولكن بصراحة يبدو لي أيضا أن نينا هي القاتلة
    Oh, so It sounds to me like your ex-husband's still alive. Open Subtitles إذاً يبدو لي أن زوجكِ السابق لايزال حيّاً
    Well, It sounds to me like he wants a government shutdown so he can blame it on Congress and take the heat out of the spy story. Open Subtitles حَسناً، يَبْدو لي مثل هو يحتاج لإسقاط الحكومة لذا يمكنه أن يلوم الكونجرسِ ويخرجْ من قصّةِ الجاسوسَ.
    And secondly, It sounds to me like you do store those up. Open Subtitles وثانياً، يَبْدو لي مثل أنت تَعمَلُ إخزنْ أولئك فوق.
    Okay, so It sounds to me like, number one, you're not apologising. Open Subtitles حسنا, يبدو الأمر لي و كأنه رقم واحد, بأنكم لن تعتذرون
    I, I don't mean to pry, but It sounds to me like you may be in need of a little extra cash flow. Open Subtitles لم أقصد التطفل لكن يبدو لي بإنك ربما بحاجة إلى مال إضافي
    It sounds to me like the start of the zombie apocalypse. Open Subtitles يبدو لي مثل بداية نهاية العالم بسبب الزومبي
    It sounds to me like someone just needed Rod Garrett out of the way. Open Subtitles يبدو لي ان احدهم احتاج الى ابتعاد رود غاريت من الطريق
    It sounds to me like a man trying to tighten his grip on a woman. Open Subtitles انه يبدو لي كرجل يحاول ان يشد قبضته على امرأه
    You know, It sounds to me like you two are working on a long list of stupid. Open Subtitles يبدو لي أنّ لديكما قائمة طويلة من الأفعال الغبية.
    'Cause It sounds to me like you choose the pills over your kids every time. Open Subtitles لأنه يبدو لي بأنك بأختيار الحبوب على أولادك في كل مرة
    Well, It sounds to me like you just need something to call your own. Open Subtitles حسناً، يبدو لي أنك تحتاج إلى شئ يعبر عنك
    Well, It sounds to me like you're allowing this whole job thing to define your self-worth. Open Subtitles حسنا، يبدو لي مثل انت يسمح هذا الشيء العمل كله لتعريف الخاص الذات.
    Well, It sounds to me like what you did was attack a man that was waving a white flag. Open Subtitles حسنا, انه يبدو لي ما فعلته مثل مهاجمة رجل كان يُولح بالاستسلام
    Well, It sounds to me like what you did was attack a man that was waving a white flag. Open Subtitles حسنا, انه يبدو لي ما فعلته مثل مهاجمة رجل كان يُولح بالاستسلام
    It sounds to me like you articulated your desire for space. Open Subtitles يبدو لي أنكِ تتكلمي بوضوح عن رغبتك في الحصول على مساحة
    It sounded like Sunday supplement stuff to me then and that's how It sounds to me now. Open Subtitles بَدا لي مثل ملحقِات يوم الأحدِ ز ذلك كَيف يَبْدو لي الآن.
    It sounds to me like some vigilante train driver's got a wee bit carried away. Open Subtitles يَبْدو لي مثل بَعْض حرسِ سائقِين القطار
    Um, It sounds to me as if each suitor possesses one quality that you admire. Open Subtitles Um، يَبْدو لي كما لو أنَّ كُلّ مقدّم طلب تَمتلكُ نوعيةُ واحدة التي تَحترمُ.
    It sounds to me like a story... from a woman without a way out. Open Subtitles يبدو الأمر لي مثل قصة... من أمرأة مغلوبة على أمرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus