"it systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم تكنولوجيا المعلومات
        
    • أنظمة تكنولوجيا المعلومات
        
    • نُظم تكنولوجيا المعلومات
        
    • بنظم تكنولوجيا المعلومات
        
    • لنظم تكنولوجيا المعلومات
        
    • نظم تكنولوجيا معلومات
        
    • نظم لتكنولوجيا المعلومات
        
    • نظم المعلومات والاتصالات
        
    • نظم تكنولوجيا المشاريع
        
    • ونُظم تكنولوجيا المعلومات
        
    • ونظم تكنولوجيا المعلومات
        
    ii. The IT systems need to be dovetailed with the Change Management Initiative. UN `2` يلزم التنسيق بين نظم تكنولوجيا المعلومات ومبادرة إدارة التغيير.
    The roles and functions of ICM and substantive branches with regard to system design, development, operations, and maintenance may be defined clearly for optimal utilization of the IT systems. UN التحديد الواضح لأدوار ووظائف فرع إدارة المعلومات والاتصالات والفروع الفنية فيما يتعلق بتصميم النظام وتطويره وعملياته وصيانته سعيا إلى الاستفادة من نظم تكنولوجيا المعلومات بالصورة المثلى.
    UNIDO IT systems are run on a heterogeneous and complex infrastructure. UN تدار نظم تكنولوجيا المعلومات في اليونيدو استنادا إلى بنية أساسية متباينة الخواص ومعقدة.
    Information technology (IT) systems event monitoring was expanded to incorporate the global virtual private network and the entire range of systems servers at headquarters. UN وجرى توسيع رصد الأحداث في أنظمة تكنولوجيا المعلومات لاستيعاب الشبكة العالمية الحاسوبية الخاصة والمجموعة الكاملة من حواسيب خدمة شبكات الأنظمة في المقر.
    iii. The roles and functions of ICM and substantive branches with regard to system design, development, operations, and maintenance may be defined clearly for optimal utilization of the IT systems. UN `3` التحديد الواضح لأدوار ووظائف فرع إدارة المعلومات والاتصالات والفروع الفنية فيما يتعلق بتصميم النظام وتطويره وعملياته وصيانته سعيا إلى الاستفادة من نظم تكنولوجيا المعلومات بالصورة المثلى.
    Efforts in some areas, such as the development and maintenance of IT systems, commenced as early as 1996. UN وانطلقت الجهود في بعض المجالات من قبيل إعداد وإصلاح نظم تكنولوجيا المعلومات منذ مطلع 1996.
    The administration's performance in planning, design and timely implementation of IT systems need to be improved. UN وأداء الادارة في تخطيط نظم تكنولوجيا المعلومات وتصميمها وتنفيذها في الوقت المحدد يحتاج إلى تحسين.
    Guidance and training materials were regularly updated, and IT systems continuously improved. UN وقال إنه يجري استكمال مواد التوجيه والتدريب بانتظام، وإن نظم تكنولوجيا المعلومات يجري تحسينها باستمرار.
    UNICEF concurs with this recommendation, provided that IT systems can be implemented to reconcile claim submission. UN وتؤيد اليونيسيف هذه التوصية شريطة أن يتسنى تطبيق نظم تكنولوجيا المعلومات لتسوية المطالبات المقدمة.
    They call for the use of IT systems facilitating border crossings and cargo tracking. UN وتستدعي هذه النظم استخدام نظم تكنولوجيا المعلومات لتيسير عبور الحدود وتعقُّب الشحنات.
    The IT systems need to be dovetailed with the change management initiative. UN يلزم التنسيق بين نظم تكنولوجيا المعلومات ومبادرة إدارة التغيير.
    The IT systems need to be dovetailed with the change management initiative. UN يلزم التنسيق بين نظم تكنولوجيا المعلومات ومبادرة إدارة التغيير.
    :: Securing IT systems UN :: تأمين نظم تكنولوجيا المعلومات
    62. UNOPS uses a range of information technology (IT) systems to support procurement activity. UN ٦٢ - يستخدم المكتب طائفة من نظم تكنولوجيا المعلومات لدعم أنشطة الشراء.
    The Hungarian customs administration believes that personal experience, intuition, qualification, skills and training of customs officials working at BCPs can not be replaced entirely by technical equipment or high-tech IT systems: both of them play an equally important role. UN وتعتقد إدارة الجمارك الهنغارية أنه لا يمكن الاستعاضة بشكل كامل عن التجربة الشخصية لموظفي الجمارك العاملين على نقاط العبور الحدودية، وما لديهم من حدس ومؤهلات ومهارات وتدريب، بالمعدات التقنية أو أنظمة تكنولوجيا المعلومات ذات التقنية العالية: فهما يؤديان دورين متساويين في الأهمية.
    These new requirements would prove impossible to accommodate within the context of the existing IT systems. UN وسوف تتضح استحالة تلبية هذه الاحتياجات الجديدة في ظل نُظم تكنولوجيا المعلومات القائمة.
    This website generator is a genuine decision-making, management and promotional tool that will interface with existing IT systems and partner organizations. UN ويشكل هذا المولِّد للمواقع على الشبكة أداة حقيقية لاتخاذ القرارات والإدارة والترويج ترتبط بنظم تكنولوجيا المعلومات القائمة ومنظمات الشركاء.
    20. Current human resources IT systems users do not report high levels of satisfaction. UN 20 - ولا يبدي المستخدمون الحاليون لنظم تكنولوجيا المعلومات في مجال الموارد البشرية ارتياحا كبيرا لها.
    9. The Representative of the Secretary-General emphasized that the implementation of the requested budget for 2010-2011 would help ensure that the pension fund investment management function is on a sound footing, ameliorating all manageable risks and using robust IT systems of the same quality available to external managers. UN 9 - وشدد ممثل الأمين العام على أن تنفيذ الميزانية المطلوبة للفترة 2010-2011، يساعد على كفالة قيام مهمة إدارة استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية على أسس سليمة، وتخفيف جميع المخاطر التي يمكن التحكم بها، واستخدام نظم تكنولوجيا معلومات قوية من نفس النوعية المتاحة للمديرين الخارجيين.
    20. The Secretariat has relied on internally developed IT systems centred on the Integrated Management Information System (IMIS) for more than 15 years. UN 20 - اعتمدت الأمانة العامة على نظم لتكنولوجيا المعلومات موضوعة داخليا ترتكز على نظام المعلومات الإدارية المتكامل لفترة تتجاوز 15 عاما.
    With the major demands on the efficiency of IT systems, there is also a risk that groups of societies will seek more business outside their own area in order to pay for investments in new joint systems. UN وبأهمية الطلبات على نظم المعلومات والاتصالات الفعالة هناك أيضاً خطر أن تسعى مجموعات الجمعيات إلى السعي وراء المشاريع خارج منطقتها قصد الاستثمار في النظم المشتركة الجديدة.
    Many organizations have a significant IT component in their project team given that IT systems need to be upgraded to support IPSAS (see Chapter III Section B 4). UN 94- وللعديد من المنظمات عنصر كبير معني بتكنولوجيا المعلومات داخل فريق المشاريع التابع للمنظمة نظراً إلى ضرورة ترقية نظم تكنولوجيا المشاريع من أجل دعم المعايير المحاسبية الدولية (انظر الفصل الثالث، الفرع باء -4).
    Initially, the TF provided only a brief and generic description of the common benefits and implications of IPSAS, stating that the " adoption would have major implications on the accounting, financial reporting and associated IT systems of the organizations; it would also have important implications for the budgeting, funding and management systems of organizations " . UN 158- في البداية، لم تقدم فرقة العمل سوى وصف موجز وعام للمزايا والآثار العامة للمعايير المحاسبية الدولية، موضحة أن " اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سوف تكون له نتائج ملموسة فيما يتعلق بأعمال المحاسبة وإعداد التقارير المالية، ونُظم تكنولوجيا المعلومات ذات الصلة في منظمات الأمم المتحدة؛ وستكون له أيضاً نتائج مهمة تتعلق بالميزانيات، ونُظم التمويل والإدارة في هذه المنظمات " ().
    These requirements are imposing considerable demands on the partner organizations, including UNIDO, for adjustments to all of their operational processes and supporting information technology (IT) systems. UN وهذه الشروط تفرض أعباء ضخمة على المنظمات الشريكة، بما فيها اليونيدو، تقتضي منها تعديل كل إجراءاتها التشغيلية ونظم تكنولوجيا المعلومات الداعمة لتلك العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus