"it was a party to" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهي طرف في
        
    • وهو طرف في
        
    • فهي طرف في
        
    • أنها طرف في
        
    • فإن بلده طرف في
        
    • كانت طرفاً في
        
    • كونها طرفا
        
    it was a party to 9 of the 13 international instruments on terrorism, and was considering ratification of the remainder. UN وهي طرف في تسعة صكوك من أصل الـصكوك الدولية الثلاثة عشر المتعلقة بالإرهاب، وهي تنظر في التصديق على سائر الصكوك.
    it was a party to 12 of the international counter-terrorism instruments, including those of the African Union and the Organization of the Islamic Conference. UN وهي طرف في 12 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب، بما فيها الصكان الصادران عن الاتحاد الأفريقي ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    it was a party to the 13 international sectoral instruments against terrorism and was continuing to update its own legislation on the subject. UN وهي طرف في الصكوك القطاعية الدولية الثلاثة عشر المتعلقة بمكافحة الإرهاب، وتواصل استكمال تشريعاتها بشأن هذا الموضوع.
    it was a party to the Palermo Convention and its relevant protocols, and it cooperated with countries in the region as well as with international organizations. UN وهو طرف في اتفاقية باليرمو وبروتوكولاتها ذات الصلة، ويتعاون مع بلدان المنطقة والمنظمات الدولية.
    it was a party to 10 of the international instruments against terrorism and had signed a further one. UN فهي طرف في عشر صكوك دولية لمكافحة الإرهاب، كما أنها وقّعت صكا جديدا.
    it was a party to several regional and international counter-terrorism conventions. UN كما أنها طرف في عدة اتفاقيات إقليمية ودولية لمكافحة الإرهاب.
    it was a party to the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries. UN وهي طرف في الاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم المرتزقة.
    it was a party to the Convention on the Rights of the Child and had adopted measures to give effect to children's rights. UN وهي طرف في اتفاقية حقوق الطفل، وقد اعتمدت تدابير لإنفاذ حقوق الطفل.
    it was a party to the Inter-American Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters. UN وهي طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية للمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
    it was a party to all 12 international instruments related to terrorism. UN وهي طرف في جميع الصكوك الدولية الإثني عشر المتصلة بالإرهاب.
    it was a party to the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea and the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وهي طرف في اتفاقية الأمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، واتفاقية الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.
    The Myanmar Government was committed to implementing its own Agenda 21. it was a party to most of the international environment conventions and had recently acceded to the Kyoto Protocol. UN وأكد أن حكومة ميانمار ملتزمة بتنفيذ ما يخصها في جدول أعمال القرن 21 وهي طرف في معظم الاتفاقات الدولية المتعلقة بالبيئة وقد انضمت مؤخراً إلى بروتوكول كيوتو.
    it was a party to most of the relevant international legal instruments and equality of all before the law was enshrined in its Constitution. UN وهي طرف في غالبية الصكوك القانونية الدولية في هذا الصدد، كما أن المساواة أمام القانون واردة في دستورها.
    it was a party to ILO Convention No. 169, and article 76 of its Constitution provided for the preservation and promotion of national indigenous languages. UN وهي طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169، وتنص المادة 76 من دستورها على حفظ وتعزيز لغات الشعوب الأصلية الوطنية.
    it was a party to nine international counter-terrorism instruments and one regional instrument and was in the process of ratifying the remainder. UN وهي طرف في الصكوك الدولية التسعة لمكافحة الإرهاب، وفي صك إقليمي، وبسبيلها إلى التصديق على بقية الصكوك.
    it was a party to almost all the international instruments relating to women's rights and played an active part in the work, in particular, of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and of the South Asian Association for Regional Cooperation. UN وهو طرف في جميع الصكوك الدولية تقريبا المتصلة بحقوق المرأة، ويشارك بنشاط في أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي وهيئات أخرى.
    it was a party to 13 international counter-terrorism instruments, and the South Asian Association for Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism and its Protocol, and Bay of Bengal Initiative for Multi-Sectoral Technical and Economic Cooperation (BIMSTEC) counter-terrorism convention. UN وهو طرف في 13 صكا دوليا لمكافحة الإرهاب وفي الاتفاقية الإقليمية لرابطــة جنـــوب آسيـــا للتعـاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب وبروتوكولها، وفي اتفاقية مكافحة الإرهاب الصادرة عن مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات.
    In addition, it was a party to the European Convention on the Suppression of Terrorism, the Protocol amending the European Convention on the Suppression of Terrorism, and the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism. UN وبالإضافة إلى ذلك، فهي طرف في الاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، والبروتوكول المعدِّل للاتفاقية الأوروبية لقمع الإرهاب، واتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب.
    Respect for and promotion of human rights occupied a central place in the policy of his Government; it was a party to 14 human rights instruments, which were being translated into the national language with a view to their wider dissemination. UN وقال إن احترام حقوق اﻹنسان يحتل مكانة محورية في سياسة حكومته؛ فهي طرف في ١٤ صكا من صكوك حقوق اﻹنسان، ترجمت إلى اللغة الوطنية بغية نشرها على نطاق واسع.
    it was a party to all United Nations counter-terrorism conventions and supported the conclusion of a comprehensive convention on international terrorism comprising a definition of terrorism and a distinction between it and the legitimate struggle for self-determination. UN كما أنها طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وتدعم إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي تشمل تعريفا للإرهاب وتمييزه عن النضال المشروع لتحقيق المصير.
    His Government was aware of the need for international cooperation in order to prevent, combat and eliminate international terrorism and was actively involved in the counter-terrorism effort; in the area of legislation, it was a party to 7 of the 12 relevant international instruments and had ratified 5 others. UN وأن حكومته تدرك الحاجة إلى التعاون الدولي بغية منع الإرهاب الدولي ومحاربته والقضاء عليه وأنها تشارك مشاركة نشطة في جهود مكافحة الإرهاب، وفي مجال التشريعات، فإن بلده طرف في سبعة من الصكوك الدولية الاثنتي عشر ذات الصلة وأنها قد صدقت على خمسة صكوك أخرى.
    It is well known that the Democratic People's Republic of Korea has a nuclear-weapons programme and that it concealed that programme while it was a party to the NPT. UN ومن المعروف أن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لديها برنامج للأسلحة النووية وأنها أخفت ذلك البرنامج حينما كانت طرفاً في معاهدة عدم الانتشار.
    2. A State shall not be discharged by reason of its withdrawal from the financial obligations which accrued while it was a party to this Statute. UN ٢ - لا تُعفى الدولة، بسبب انسحابها، من الالتزامات المالية التي استحقت عليها أثناء كونها طرفا في هذا النظام اﻷساسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus