"it was also recommended" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأوصي أيضا
        
    • كما أوصي
        
    • وأُوصي أيضا
        
    • وأُوصي أيضاً
        
    • وأوصى أيضا
        
    • وأوصي أيضاً
        
    • كما أوصى
        
    • وأوصي كذلك
        
    • كما تمت التوصية
        
    • كما أُوصي
        
    • وأوصى أيضاً
        
    • ومن الموصى به أيضا
        
    • ويوصى أيضا
        
    • وضعت توصية أيضاً
        
    • التوصية أيضا
        
    it was also recommended that the Working Group on Indigenous Populations should carry out a study on indigenous media. UN وأوصي أيضا بأن يجري الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين دراسة عن وسائط الإعلام الخاصة بهؤلاء السكان.
    it was also recommended that international responsibility should be restricted to the protection of the State's own rights and interests. UN وأوصي أيضا بأن تقصر المسؤولية الدولية على حماية الدولة لحقوقها ومصالحها الخاصة.
    it was also recommended that the number of definitions included in an international legal instrument on PAROS should be kept to a minimum. UN كما أوصي بإبقاء عدد التعاريف التي ستدرَج في صك دولي بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي في الحد الأدنى.
    it was also recommended for use, with some adaptation, in the design and evaluation of security measures. UN وأُوصي أيضا باستخدام هذه الوثيقة، مع إدخال بعض التعديلات عليها، في عملية وضع وتقييم التدابير الأمنية.
    it was also recommended that the opportunities of the GATS and regional agreements be fully exploited. UN وأُوصي أيضاً بالاستغلال الكامل للفرص التي يتيحها الاتفاق العام للتجارة في الخدمات، والاتفاقات الاقليمية.
    it was also recommended that the comparative analysis dimension be emphasized and that the profiles should not be self-standing. UN وأوصى أيضا بالتركيز على البعد التحليلي للنبذ، وضرورة ألا تكون النبذ معزولة عما سواها.
    it was also recommended that the framework address key strategic issues where problems remained unsolved. UN وأوصي أيضاً بأن يتناول الإطار مسائل استراتيجية رئيسية لم تُحسم فيها المشاكل بعد.
    it was also recommended that the Philippines Commission on Human Rights be empowered to make unannounced spot-checks into places of detention. UN كما أوصى الفريق العامل بتمكين لجنة حقوق الإنسان الفلبينية من حق القيام بزيارات تفتيشية موقعية فجئية إلى أماكن الاحتجاز.
    it was also recommended that such planning take due account of the needs of the most vulnerable, including unaccompanied and separated children, the disabled, the elderly, as well as single-headed households. UN وأوصي كذلك بأن يراعي هذا التخطيط بالصورة الواجبة احتياجات أكثر الناس تعرضاً، بمن فيهم الأطفال الذين لا يصحبهم أحد أو الذين فُصلوا عن أهاليهم، والمعوقون والمسنون، فضلاً عن الأسر التي يعولها فرد واحد.
    it was also recommended that samples of delegation letters be provided to offices away from Headquarters, field missions and the international criminal tribunals. UN وأوصي أيضا بتقديم عينات من خطابات التفويض إلى المكاتب خارج المقر، والبعثات الميدانية، والمحاكم الجنائية الدولية.
    it was also recommended that partnerships be developed between regions with common needs, such as the equatorial regions of different continents; UN وأوصي أيضا بإقامة شراكات بين المناطق ذات الاحتياجات المشتركة، مثل المناطق الاستوائية الموجودة في القارات المختلفة؛
    it was also recommended that the Office continue to maintain and expand the existing Global Network for Space Technology and Disaster Management. UN وأوصي أيضا بأن يواصل المكتب المحافظة على الشبكة العالمية المعنية بتكنولوجيا الفضاء وتدبر الكوارث وتوسيعها.
    it was also recommended that special attention be paid to gender in the area of capacity-building. UN كما أوصي بأن يولى اهتمام خاص لنوع الجنس في مجال بناء القدرات.
    it was also recommended that incoming aid should be directed to rural areas, where it is needed most. UN كما أوصي بأن توجه المعونات المتلقاة إلى المناطق الريفية حيث تشتد الحاجة إليها.
    it was also recommended that the issue of exhaustion of local remedies be re-examined with a view to providing a specific exemption in the case of the crew. UN كما أوصي بإعادة النظر في مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية بغية النص على استثناء محدد في حالة الطاقم.
    it was also recommended that progress and shortcomings in the implementation of the Declaration should be reported to the Forum. UN وأُوصي أيضا بتقديم تقارير إلى المنتدى بشأن التقدم المحرز وأوجه القصور فيما يتعلق بتنفيذ الإعلان.
    it was also recommended that prior to next year's meeting, a small working group be established to discuss it further. UN وأُوصي أيضاً بإنشاء فريق عامل صغير قبل اجتماع العام المقبل لمواصلة مناقشة هذه المسألة.
    it was also recommended that UNIDIR make more efforts to publicize its activities and obtain funding from other regions of the world. UN وأوصى أيضا بأن يبذل المعهد مزيدا من الجهود للتعريف بأنشطته والحصول على التمويل اللازم من مناطق أخرى من العالم.
    it was also recommended that the proposed paragraph either be included in the annex itself, or be inserted as a separate provision in the draft articles. UN وأوصي أيضاً بأن تدرج الفقرة المقترحة إما في المرفق نفسه أو كحكم منفصل في مشاريع المواد.
    it was also recommended that the Philippines Commission on Human Rights be empowered to make unannounced spot-checks at places of detention. UN كما أوصى الفريق العامل بتمكين لجنة حقوق الإنسان الفلبينية من حق القيام بزيارات تفتيشية موقعية فجئية إلى أماكن الاحتجاز.
    it was also recommended that the report to the General Assembly on oversight in funds and programmes be submitted through the Economic and Social Council. UN وأوصي كذلك بأن يجري عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقديم تقرير المراقبة الداخلية في الصناديق والبرامج إلى الجمعية العامة.
    it was also recommended that the Secretary-General review existing arrangements and programmes within the United Nations system which might be used by indigenous people. UN كما تمت التوصية بأن يستعرض اﻷمين العام الترتيبات والبرامج القائمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة والتي قد يستخدمها السكان اﻷصليون.
    it was also recommended that fisheries data be collected by FAO. UN كما أُوصي بأن تقوم منظمة الأغذية والزراعة بجمع البيانات عن مصائد الأسماك.
    it was also recommended that these issues should be taken up in the WTO. UN وأوصى أيضاً بتناول هذه القضايا في منظمة التجارة العالمية.
    66. it was also recommended that the Commission encourage industry to take full account of concerns related to the protection of atmosphere and the use of environmentally sound technologies in their investment strategies. UN ٦٦ - ومن الموصى به أيضا أن تشجع اللجنة الصناعة على أن تأخذ في الحسبان بالكامل الشواغل المتصلة بحماية الغلاف الجوي واستخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في استراتيجياتها الاستثمارية.
    it was also recommended that the system of protection of wildlife and marine areas be improved, as well as biodiversity conservation and promotion of efficient energy use. UN ويوصى أيضا بتحسين نظام حماية المناطق البرية والبحرية؛ وحفظ التنوع الأحيائي؛ وتعزيز الاستخدام الرشيد للطاقة.
    19. it was also recommended that close inter-agency cooperation, involving, for example, the authorities responsible for the regulation of precursor chemicals and of licit drugs, the police, customs authorities and border patrols, should be promoted and investigative methodologies should be developed. UN 19 - وضعت توصية أيضاً لتعزيز التعاون الوثيق المشترك بين الوكالات، بما في ذلك على سبيل المثال السلطات المسؤولة عن مراقبة السلائف الكيميائية والمخدرات المشروعة، والشرطة وسلطات الجمارك ودوريات حرس الحدود، كما ينبغي تطوير المنهجيات الخاصة بالتحقيقات.
    it was also recommended that UNCDF optimize the use of its limited resources and continue to focus on the most needy. UN وتمت التوصية أيضا بأن يستخدم الصندوق موارده المحدودة استخداما أمثل وأن يواصل التركيز على الأكثر احتياجا إليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus