"it was concerned about" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعربت عن قلقها إزاء
        
    • وأعربت عن قلقها بشأن
        
    • وأعربت عن القلق إزاء
        
    • وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء
        
    • ويساورها القلق إزاء
        
    • وأبدت قلقها إزاء
        
    • وأعربت عن شعورها بالقلق إزاء
        
    • فإن القلق يساورها بشأن
        
    • وقالت إنها قلقة إزاء
        
    • أنها تشعر بالقلق
        
    • ولكنه يشعر بالقلق
        
    it was concerned about restrictions on freedom of expression and opinion, especially those imposed on journalists and the media. UN وأعربت عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير والرأي، ولا سيما تلك المفروضة على الصحافيين والإعلام.
    it was concerned about discrimination and violence against women and girls. UN وأعربت عن قلقها إزاء تعرض النساء والفتيات إلى التمييز والعنف.
    it was concerned about child marriage and the practice of FGM. UN وأعربت عن قلقها إزاء زواج الأطفال وتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية.
    it was concerned about restrictions on freedom of expression. UN وأعربت عن قلقها بشأن القيود المفروضة على حرية التعبير.
    it was concerned about kidnappings and enforced disappearance of individuals. UN وأعربت عن القلق إزاء تعرض أفراد للاختطاف والاختفاء القسري.
    it was concerned about the persistence of violence against women. UN وأعربت عن قلقها إزاء استمرار ظاهرة العنف ضد المرأة.
    it was concerned about the rising inter-ethnic tension and violence. UN وأعربت عن قلقها إزاء تصاعد التوتر والعنف بين الإثنيات.
    it was concerned about the humanitarian situation and highlighted the need to observe international human rights and humanitarian law standards. UN وأعربت عن قلقها إزاء الحالة الإنسانية، وسلطت الضوء على الحاجة إلى احترام حقوق الإنسان الدولية ومعايير القانون الإنساني.
    it was concerned about the practice of legal male guardianship over women and about sex segregation in the workplace. UN وأعربت عن قلقها إزاء ممارسة وصاية الذكور القانونية على النساء وإزاء الفصل بين الجنسين في مكان العمل.
    it was concerned about the role of the media in associating Muslims with extremism and terrorism. UN وأعربت عن قلقها إزاء دور وسائط الإعلام في الخلط بين المسلمين والتطرف والإرهاب.
    it was concerned about violence and discrimination on the basis of sexual orientation. UN وأعربت عن قلقها إزاء العنف والتمييز على أساس الميل الجنسي.
    it was concerned about reports of harassment of the opposition. UN وأعربت عن قلقها إزاء التقارير الواردة بشأن المضايقات التي يتعرض لها أعضاء المعارضة.
    it was concerned about the rising threats to journalists. UN وأعربت عن قلقها إزاء زيادة التهديدات التي يتعرّض لها الصحفيون.
    it was concerned about the situation of children in armed conflicts. UN وأعربت عن قلقها إزاء حالة الأطفال في النزاعات المسلحة.
    it was concerned about reports of the many challenges remaining since the last UPR. UN وأعربت عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأنه لا يزال هناك العديد من التحديات منذ الاستعراض الدوري الشامل الأخير.
    it was concerned about recent crackdowns on peaceful protesters, which had resulted in several deaths. UN وأعربت عن قلقها إزاء إجراءات القمع الشديد التي اتُّخذت مؤخراً في حق محتجين سلميين أدّت إلى حدوث عدة وفيات.
    it was concerned about restrictions on freedom of expression, association and assembly. UN وأعربت عن قلقها بشأن القيود المفروضة على حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع.
    it was concerned about restrictions on freedoms of religion and expression, the right to free access to information and freedom of movement. UN وأعربت عن القلق إزاء القيود المفروضة على حرية الدين وحرية التعبير والحق في الحصول مجانا على المعلومات وحرية التنقل.
    it was concerned about the concentration of women in agriculture in rural areas as unpaid family workers with no social security entitlements. UN وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء تركز النساء في الزراعة في المناطق الريفية بصفتهن عاملات من الأسرة بلا أجر وبلا استحقاقات من حيث الضمان الاجتماعي.
    it was concerned about the backlog of claims relating to contingent-owned equipment. UN ويساورها القلق إزاء الأعمال المتأخرة فيما يخص المطالبات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    it was concerned about the safety and well being of nationals who have returned to the country, and food security of the population. UN وأبدت قلقها إزاء سلامة ورفاه المواطنين العائدين إلى البلد، وإزاء الأمن الغذائي للسكان.
    it was concerned about reports of the adverse effect of the economic crisis on human rights bodies and of increased discrimination against persons of foreign origin. UN وأعربت عن شعورها بالقلق إزاء التقارير التي تتحدث عن الأثر السلبي للأزمة الاقتصادية في هيئات حقوق الإنسان وعن زيادة التمييز ضد الأشخاص المنحدرين من أصول أجنبية.
    While Canada had been supportive of negotiations in this area, it was concerned about views that appeared to consider only one side of the topic, and she noted that the Canadian economy had been faced with significant pressure, particularly in the steel sector as a result of economic crises in Asia and Eastern Europe. UN ولئن كانت كندا تؤيد إجراء مفاوضات في هذا المجال، فإن القلق يساورها بشأن الآراء التي يبدو أنها لا تراعي إلا جانباً واحداً فقط من الموضوع. وأشارت إلى أن الاقتصاد الكندي يواجه ضغوطاً كبيرة، ولا سيما في قطاع الصلب، نتيجةً للأزمات الاقتصادية في آسيا وأوروبا الشرقية.
    it was concerned about the dramatic increase of lese-majesty charges and convictions in recent years. UN وقالت إنها قلقة إزاء الزيادة الحادة في التهم والإدانات في السنوات الأخيرة.
    it was concerned about prison conditions and overcrowding; freedom of assembly, association and expression; and lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) persons. UN وأضافت أنها تشعر بالقلق إزاء أوضاع السجون واكتظاظها؛ وحرية التجمع وتكوين الجمعيات والتعبير؛ وإزاء أوضاع المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية.
    40. Mr. Ruiz (Colombia) said that, although his delegation strongly supported the Council's work, like others, it was concerned about the procedural issue of the Council's report being submitted for consideration by the Committee. UN 40 - السيد رويز (كولومبيا): قال إن وفد بلده يؤيد بقوة عمل المجلس، مثل الوفود الأخرى، ولكنه يشعر بالقلق من المسألة الإجرائية المتمثلة في تقديم تقرير المجلس لتنظر فيه اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus