"it was my fault" - Traduction Anglais en Arabe

    • لقد كان خطأي
        
    • لقد كانت غلطتي
        
    • لقد كان خطئي
        
    • كان ذنبي
        
    • هو كَانَ عيبَي
        
    • أنه كان خطأي
        
    • كان هذا خطأي
        
    • لقد كان خطأى
        
    • انها غلطتي
        
    • الأمر كان خطأي
        
    • إنها غلطتي
        
    • انه كان خطأي
        
    • هو كان عيبي
        
    • ذلك كان خطأي
        
    • كان ذلك خطئي
        
    Phoebe, It was my fault. I should have gone with her. Open Subtitles فيبي ، لقد كان خطأي كان يجب أن أذهب معها
    It was my fault. I should never have left her. Open Subtitles لقد كان خطأي لم يكن علي أن أتركها لوحدها
    It was my fault. I didn't think that he'd have another phone. Open Subtitles لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر
    No, It was my fault. I had to pee the whole time. Open Subtitles لا لقد كان خطئي كان علي التبول طوال الوقت
    When she was really suffering, she'd find a place... It was my fault she was in those tunnels. Open Subtitles حينما كانت تعاني كانت تجد مكاناً كان ذنبي مكوثها في هذه الأنفاق
    Oh, no, Dad, look, It was my fault. Open Subtitles أوه، لا، أَبّ، نظرة، هو كَانَ عيبَي.
    I mean, It was my fault that she tried to walk home and, um when I could do nothing, Open Subtitles أعني ,أنه كان خطأي أني دفعتها للعودة للبيت مشيًا وحدوث ذلك عندما لم أفعل أي شئ ..
    It was my fault. I didn't get to him fast enough. Open Subtitles لقد كان خطأي , لم أكن سريعاً كفاية للإمساك به
    The bride is always right. It was my fault. Open Subtitles لا، العروس دوماً على صواب لقد كان خطأي
    It was my fault, and I should be punished! Open Subtitles ، لقد كان خطأي . ويجب أن أعاقب
    It was my fault, anyway. I tried to hide it. Open Subtitles لقد كان خطأي على أية حال لقد حاولت إخفاء الأمر
    It was my fault. I should look for him sooner. Open Subtitles لقد كان خطأي, كان عليّ أن أبحث عنه بعد تغيبه بفترة قصيرة
    Chief, It was my fault that she got this close to you in the first place. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد كان خطأي. أنها أصبحت قريبة جداً منك في المقام الأول.
    I know what you're gonna say, and yes, yes, It was my fault that she stole from us. Open Subtitles أعلم ما ستقولونه , و أجل أجل , لقد كانت غلطتي
    Not at all, It was my fault, I asked the questions. Open Subtitles ليس تماماً، لقد كانت غلطتي فلقد طرحت الأسئلة
    Monsieur, I'm sorry. I'm very sorry. It was my fault. Open Subtitles سيدي ، آسف ، انا آسف لقد كانت غلطتي
    It was my fault. I was crossing in the middle of the block. Open Subtitles لقد كان خطئي, لم أكن أعبر من مكان عبور المشاة
    It was my fault that herfather was killed in that accident 30 years ago. Open Subtitles كان ذنبي أن والدها قتل في الحادث منذ 30 سنة
    It was my fault. Open Subtitles هو كَانَ عيبَي.
    Look, I just don't want you walking around thinking It was my fault at all, because you saw the guy... Open Subtitles أنظري، أنا فقط لا أريد أن تجولي ظناً أنه كان خطأي بالكامل، أنتِ رأيتيهم
    It was my fault man Open Subtitles كُلهم . لقد كان هذا خطأي , يارجل
    It was my fault. Open Subtitles لقد كان خطأى أنأ
    - It was my fault. - No, I'm sorry. Open Subtitles ـ انها غلطتي ـ لا ، انا آسف
    I don't know why, and I realized that It was my fault, completely. Open Subtitles ولا أعلم السبب وأدركت أن الأمر كان خطأي بالكامل
    My marriage to Sheela was a big mistake! It was my fault! Open Subtitles زواجى من شيلا كان خطأ كبير إنها غلطتي أنا
    I was literally, I swear to God, going to my very first acting class, and I got rear-ended, and I thought It was my fault. Open Subtitles وحرفيّاً حصل التالي ذهبت الى حصة التمثيل الأولى وكانت سيارتي مصدومة من الخلف وكنت اعتقد انه كان خطأي
    It was my fault. Open Subtitles هو كان عيبي.
    My trainer told me that next time it happened that I should roll up a piece of newspaper and smack myself on the head because It was my fault. Open Subtitles أخبرني مدربي أن لدى حدوث ذلك تاليًا فعلي أن ألف بعض من أورق صحيفة وأضرب بها رأسي، لأن ذلك كان خطأي.
    It was my fault. Open Subtitles لقد كان ذلك خطئي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus