371. On 29 December, it was reported that the Israeli authorities had set up summary courts at Megido prison inside the Green Line. | UN | ٣٧١ - وفي ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، أفيد أن السلطات اﻹسرائيلية أنشأت محاكم لﻷمور المستعجلة في سجن مجدو داخل الخط اﻷخضر. |
it was reported that the number of HIV-infected patients and AIDS patients in 2005 exceeded 1,000 as in 2004. | UN | وقد أفيد بأن عدد المصابين بالفيروس والمصابين بالإيدز في عام 2005 تجاوز الألف في عام 2004. |
On 17 July, it was reported that the Israeli Defence Ministry had " legalized " the " Givat Salit " outpost by making it part of the nearby " Mehola " settlement. | UN | وفي 17 تموز/يوليه، أفادت التقارير أن وزارة الدفاع الإسرائيلية " أضفت الشرعية " على البؤرة الاستيطانية " جفعات ساليت " بضمها إلى مستوطنة " ميهولا " القريبة من المنطقة. |
it was reported that the hostages were being released in return for an undertaking that NATO air power would not be used against the Serbs again. | UN | كما أفادت التقارير بأن الرهائن تم اﻹفراج عنهم مقابل التزام بعدم استعمال القوة الجوية للناتو ضد الصرب مرة أخرى. |
In related news, it was reported that the United States Administration had criticized Israel for its recent statements supporting the expansion of settlements. | UN | وفي أنباء ذات صلة، ذكر أن إدارة الولايات المتحدة قد انتقدت إسرائيل في بياناتها اﻷخيرة التي تؤيد توسيع المستوطنات. |
it was reported that the Supreme Council of Armed Forces subsequently acknowledged carrying out virginity tests on female protestors. | UN | وأفيد بأن المجلس الأعلى للقوات المسلحة اعترف في وقت لاحق بإجراء اختبارات العذرية على متظاهرات. |
it was reported that the Association had publicly attacked and discredited this group of journalists on its Web site. | UN | وذُكر أن هذه الرابطة هاجمت علنا هذه المجموعة من الصحفيين وحطت من شأنهم في الموقع الخاص بها على شبكة الإنترنت. |
Although no specific number of agreements was recorded, it was reported that the number of agreements reached surpassed the expected target of five further agreements. | UN | ورغم عدم تسجيل عدد معين من الاتفاقات، أفيد أن عدد الاتفاقات التي تم التوصل إليها تجاوز الهدف المتوقع وهو خمسة اتفاقات إضافية. |
253. On 28 July, it was reported that the most pressing issue on the Israeli-Palestinian agenda, following the question of redeployment was the matter of prisoner release. | UN | ٣٥٢- وفي ٨٢ تموز/يوليه، أفيد أن مسألة اﻹفراج عن السجناء تشكل أشد المسائل إلحاحا في جدول اﻷعمال اﻹسرائيلي - الفلسطيني بعد مسألة إعادة الانتشار. |
In related news, it was reported that the Peace Now movement will hold a protest at Baruch Goldstein’s grave, calling for the removal of the memorial there. | UN | وفي نبأ يتصل بذلك، أفيد أن حركة السلام اﻵن ستنظم احتجاجا عند قبر غولدستاين، تطالب من خلاله بإزالة النصب التذكاري من المكان. |
Following this recommendation, it was reported that the Genographic Project has been suspended. | UN | وبعد صدور هذه التوصية، أفيد بأن المشروع الجينوغرافي قد توقف. |
330. On 13 February, it was reported that the army would henceforth notify Palestinian families when it detained their relatives. | UN | ٣٣٠ - وفي ١٣ شباط/فبراير، أفيد بأن الجيش سيقوم من اﻵن فصاعدا بتبليغ اﻷسر الفلسطينية عندما يحتجز أقرباءها. |
On another front, in mid-2008, it was reported that the authorities were compelling various groups, including the elderly, to leave Pyongyang around the time of important events. | UN | وعلى صعيد آخر، ففي منتصف عام 2008 أفادت التقارير أن السلطات تجبر شتى الفئات، بمن فيهم المسنين على مغادرة بايونغ يانغ في أوقات المناسبات الهامة. |
In a separate development, it was reported that the PA Ministry of Agriculture had indicated that farmers had sustained losses of $428,500 in 1997 as a result of attacks by settlers. | UN | وفي تطور منفصل، أفادت التقارير أن وزارة الزراعة في السلطة الفلسطينية ذكرت أن الخسائر التي لحقت بالمزارعين في عام ١٩٩٧ بسبب اعتداءات المستوطنين بلغت ٥٠٠ ٤٢٨ دولار. |
Six weeks later, it was reported that the inspector had lost his life in a road accident. | UN | وبعد مرور ستة أسابيع، أفادت التقارير بأن المفتش لقي نحبه في حادث طريق. |
On 26 August 1994, it was reported that the trial of the Islamic leader Abdel Aziz Rantisi had been postponed for the sixth time. | UN | ٢٧٦ - في ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، أفادت التقارير بأن محاكمة الزعيم اﻹسلامي، عبد العزيز الرنتيسي قد تأجلت للمرة السادسة. |
In addition, it was reported that the Government continued to support paramilitary troops which are reportedly also responsible for the killing of a large number of civilians. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، ذكر أن الحكومة لا تزال تدعم القوات شبه العسكرية التي يذكر أنها تتحمل المسؤولية أيضاً عن قتل عدد كبير من المدنيين. |
In Azerbaijan, it was reported that the World Health Organization (WHO) provided patients with medicines for treatment. | UN | وأفيد بأن منظمة الصحة العالمية تزود المصابين في أذربيجان بالأدوية للعلاج. |
it was reported that the police subsequently apologized for what had happened, explaining that it was an error since they had confused Mr. Gaza with a criminal; | UN | وذُكر أن الشرطة قد اعتذرت فيما بعد عما حدث، معللة ذلك بأنه خطأ نتج عن الخلط بين السيد غاسا وأحد المجرمين؛ |
On 17 May 1994, it was reported that the night curfew, which had been in force in the Gaza Strip for seven years, had been lifted, albeit unofficially, in several areas such as Khan Younis, Rafah and other locations. | UN | ٣٧٤- في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، أبلغ أن حظر التجول في الليل، الذي كان ساريا في قطاع غزة لمدة سبع سنوات، قد رفع، لكن بصورة غير رسمية، في عدة مناطق مثل خان يونس ورفح والمواقع اﻷخرى. |
it was reported that the Israeli police had granted Peace Now permission to demonstrate in Hebron the following week. | UN | وأفيد أن الشرطة الاسرائيلية منحت حركة السلام اﻵن تصريحا بالتظاهر في الخليل في اﻷسبوع التالي. |
91. During the period under review, it was reported that the territorial Government had developed a national integrated development plan for the period from 1994 to 1998. | UN | ٩١ - وفي أثناء الفترة المستعرضة، ذكرت التقارير أن حكومة الاقليم وضعت خطة وطنية للتنمية المتكاملة للفترة الممتدة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨. |
it was reported that the employment rate for women has decreased from 25 per cent to less than 8 per cent in the last 15 years. | UN | وأفادت التقارير أن معدل توظيف النساء انخفض من ٢٥ بالمائة الى أقل من ٨ بالمائة في السنوات اﻟ ١٥ الماضية. |
it was reported that the journalist received the threats from an official of the municipality of Acapulco. | UN | وأفادت التقارير بأن الصحفي تلقى تهديدات بالقتل من مسؤول في بلدية أكابولكو. |
With respect to the guidance for Level 3 SMEs, it was reported that the draft guidance was being field tested. | UN | أما فيما يتعلق بالمستوى 3 من الدليل الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة، فقد ورد أن مشروع الدليل قيد الاختبار ميدانياً. |
it was reported that the members of the police left Mr. Omofuma tied to his seat and gagged until shortly before the arrival of the airplane at Sofia Airport. | UN | وأُفيد أن أفراد الشرطة قد تركوا السيد أوموفا مقيداً في مقعده ومكمما حتى قبيل وصول الطائـرة إلى مطار صوفيا. |
it was reported that the police started an investigation into the incident following a complaint lodged by the victim's family. | UN | وأُفيد بأن الشرطة باشرت تحقيقاً في هذه الحادثة بعد أن قامت أسرة الضحية بتقديم شكوى. |