"it was therefore" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولذلك فإن
        
    • ولذلك فمن
        
    • ولذلك من
        
    • ولذلك فإنه
        
    • ولذا فمن
        
    • ولذلك كان
        
    • ولهذا من
        
    • ولهذا فإن
        
    • ولذا فإن
        
    • لذلك فمن
        
    • ولهذا فإنه
        
    • ولذا فإنه
        
    • ومن ثم فإنه
        
    • لذلك من
        
    • ولذلك فقد
        
    it was therefore one of the most rapidly ratified human rights conventions, second only to the Convention on the Rights of the Child. UN ولذلك فإن هذه الاتفاقية هي إحدى اتفاقيات حقوق الإنسان التي حظيت بأسرع مصادقة ولا يسبقها في ذلك سوى اتفاقية حقوق الطفل.
    it was therefore necessary to proceed on a case-by-case basis. UN ولذلك فمن الضرورة النظر في كل حالة على حدة.
    it was therefore regrettable that consensus had not been reached. UN ولذلك من المؤسف أنه لم يُتوصل إلى توافق في الآراء.
    it was therefore evident that much remained to be done. UN ولذلك فإنه من الواضح أنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين فعله.
    it was therefore important for the State party not to let up on the efforts made thus far to prevent a return to such situations. UN ولذا فمن المهم أن تواصل الدولة الطرف الجهود التي تبذلها كي لا تعود إلى هذا الوضع.
    it was therefore necessary for the Tribunal to schedule trials for all of the four detained accused. UN ولذلك كان من الضروري أن تحدد المحكمة موعدا لمحاكمة كل من المتهمين الأربعة المحتجزين لديها.
    it was therefore crucial to promote improved cooking stoves for people living in poverty and extreme poverty. UN ولهذا من الأمور البالغة الأهمية تعزيز تحسين مواقد الطبخ للأشخاص الذين يعيشون في محيط الفقر والفقر المدقِع.
    it was therefore ready to support the proposal put forward by Cuba. UN ولذلك فإن الوفد على استعداد لدعم المقترح الذي تقدمت به كوبا.
    Hence, the selection pool for potential women participants in decision-making was reduced. it was therefore necessary to strengthen education for girls. UN ولذلك فإن مجال الاختيار بين النساء لمناصب صنع القرار محدود، وهو ما يدعو إلى الاهتمام الخاص بتعزيز التعليم للبنات.
    it was therefore crucial for children and adolescents to understand the influence of their choices in society. UN ولذلك فإن من المهم للغاية أن يدرك الأطفال والمراهقون أثر اختياراتهم على المجتمع.
    it was therefore dubious whether it was wise to base the statute on such a controversial assumption. UN ولذلك فمن المشكوك فيه مدى صواب إقامة النظام اﻷساسي على مثل هذا الافتراض موضع الجدل.
    it was therefore more prudent to have shorter and more general recommendations. UN ولذلك فمن الحكمة أن تتصف التوصيات بالمزيد من اﻹيجاز والسمات العامة.
    it was therefore essential for all members of the international community to take urgent steps to stop global warming. UN ولذلك من الضروري أن يتخذ جميع أعضاء المجتمع الدولي خطوات عاجلة لوقف الاحترار العالمي.
    it was therefore necessary to act, and quickly. UN ولذلك من الضروري العمل، وعلى وجه السرعة.
    it was therefore basic to distinguish between criticism of religions or beliefs and incitement to religious hatred. UN ولذلك فإنه من الضروري التمييز بين انتقاد الأديان أو المعتقدات والتحريض على الكراهية الدينية.
    it was therefore imperative to disseminate information on the situation in the occupied territories, especially the information contained in the Special Committee's report. UN ولذلك فإنه من الضروري نشر معلومات عن الحالة في الأراضي المحتلة، لا سيما المعلومات الواردة في تقرير اللجنة المذكورة.
    it was therefore crucial for all assessments to be paid in full, on time and without conditions. UN ولذا فمن الضروري أن يتم سداد جميع اﻷنصبة المقررة بالكامل وفي موعدها ودون شروط.
    it was therefore necessary for the Tribunal to schedule trials for all of the four detained Accused. UN ولذلك كان من الضروري أن تحدد المحكمة موعدا لمحاكمة كل من المتهمين الأربعة المحتجزين لديها.
    it was therefore unfortunate that efforts were still needed to do away with it. UN ولهذا من المؤسف أنه لا تزال هناك حاجة لبذل الجهود من أجل التخلص منه.
    it was therefore time for international partners to fulfil promises and pledges. UN ولهذا فإن الوقت قد حان لكي يفي الشركاء الدوليون بوعودهم وتعهداتهم.
    it was therefore encouraging to see the important role played by the Constitutional Court in the legal system. UN ولذا فإن من المشجع أن يرى المرء الدور الهام الذي تؤديه المحكمة الدستورية في النظام القانوني.
    it was therefore imperative to scrutinize each proposal with a view to balancing the organizations' needs against current international fiscal conditions. UN لذلك فمن الضروري التدقيق في كل اقتراح بغية تحقيق التوازن بين احتياجات المنظمات إزاء الظروف المالية الدولية الحالية.
    it was therefore of the utmost importance that the world collectively undertake growth-promoting policies in order to boost demand and create jobs. UN ولهذا فإنه من الأهمية بمكان أن يتخذ العالم بصورة جماعية سياسات تشجع على النمو من أجل زيادة الطلب وإنشاء الوظائف.
    it was therefore vital to implement it as scheduled. UN ولذا فإنه من الحيوي تنفيذه وفقا للجدول الزمني المقرر.
    it was therefore important to pursue a policy of defence of the human rights of the migrant population, addressing migration from a long-term perspective. UN ومن ثم فإنه من المهم اتباع سياسة للدفاع عن حقوق الإنسان للسكان المهاجرين ولمعالجة الهجرة من منظور طويل الأجل.
    it was therefore imperative further to strengthen international efforts against terrorism. UN ولا بد لذلك من مواصلة تعزيز الجهود الدولية لمكافحة الإرهاب.
    it was therefore incomprehensible for Ethiopia why the Eritreans were engaging in troop reinforcements and in sending into Ethiopia their army units. UN ولذلك فقد استعصى على إثيوبيا أن تفهم السبب في قيام الاريتريين بتعزيز قواتهم وإرسال وحدات من جيشهم الى داخل إثيوبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus