"it well" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذلك جيدا
        
    • ذلك جيداً
        
    • الأمر جيداً
        
    • ذلك بشكل جيد
        
    • بإتقان
        
    • ذلك بطريقة جيدة
        
    • هذا جيدا
        
    • الأمر بشكل جيد
        
    • لها التوفيق
        
    • لها كل خير
        
    • على أكمل وجه
        
    • الامر جيدا
        
    • بها جيداً
        
    • لها جيدا
        
    • وقد أحسن
        
    (MURMURING VOICES) River boatman Captain Mike remembers it well. Open Subtitles ملاح النهر الكابتن مايك يتذكر ذلك جيدا ً
    Finally, let me say this. No one nation can do everything everywhere and still do it well. UN أخيرا، أود أن أقول هذا، ما من دولة بوسعها أن تقوم بكل شيء وفي كل مكان وأن تفعل ذلك جيدا.
    I know. I have sworn by my gods. I know it well. Open Subtitles أعلم ذلك، اقسمت على الرب، أعلم ذلك جيداً.
    Oh, yes, ma'am, I remember it well. Open Subtitles نعم، سيّدتي، أتذكّر ذلك جيداً. ما مصلحتكِ من القضيّة،
    Just suffice to say, she's not handling it well. Open Subtitles فقط يكفي القول، إنها لاتتعامل مع الأمر جيداً.
    I gave you all, well, enough opportunities to do it well. Open Subtitles أعطيتك كل شيء، أيضا، فرص كافية لتفعل ذلك بشكل جيد.
    One threat to human rights is terrorism; the people of New York know it well. UN وأحد التهديدات لحقوق الإنسان هو الإرهاب؛ وسكان نيويورك يدركون ذلك جيدا.
    " Cuba's position against any terrorist action is well known. " Our history proves that, and those who know the history of our revolutionary struggles know it well. UN ``وموقف كوبا من جميع الأعمال الإرهابية معروف، وتاريخنا دليل عليه، ويعلم ذلك جيدا جميع من يعرفون تاريخ نضالنا الثوري.
    Doctor said it's good for you to keep journals so do it well. Open Subtitles الطبيبة قالت بأنه جيد لك أن تستمر بتدوين المذكرات لذلك افعل ذلك جيدا
    Whoever made such a plan, they made it well. Open Subtitles من جعل مثل هذه الخطة، جعلها ذلك جيدا.
    Fucked up psycho killers handle it well. Open Subtitles اللعنة على القتله الروحانيين يُمكنهم .التعامل مع ذلك جيداً
    I remember it well because it was snowing. so strange it would be snowing in September. Open Subtitles أتذكر ذلك جيداً لأنها كانت تثلج ثلجاً غريباً لكنها لا تثلج في أيلول
    He would do nothing against you, and you know it well! Open Subtitles هو لم يفعل لكم شيئاً وأنتم تعلمون ذلك جيداً
    I remember it well. Open Subtitles أتذكر ذلك جيداً.
    And after that, doesn't handle it well and makes it worse and worse. Open Subtitles و بعد هذا ، لا تتعامل مع الأمر جيداً و تستمر فى جعل الأمر من سىء إلى أسوأ.
    Three years ago my dad left her, and she did not handle it well. Open Subtitles قبل ثلاث أعوام مضت أبي تركها, و لم تتحمل الأمر جيداً.
    She took it well in the beginning, hoping we could be civilized. Open Subtitles لقد تقبلت الأمر جيداً في البداية كنتُ آمل أن نكون متحضّرين، فهي تعمل في غرفة العمليات معي
    One delegate to the San Francisco Conference, which led to the creation of the United Nations, put it well: UN وعبّرت عن ذلك بشكل جيد إحدى المندوبات إلى مؤتمر سان فرانسيسكو الذي أدى إلى إنشاء الأمم المتحدة، حيث قالت:
    Hey, when I'm doing something, I like to do it well. Open Subtitles اسمعي عندما افعل شيئا احب ان افعله بإتقان
    The novelist Graham Greene put it well: UN وقد عبر الروائي غراهام غرين عن ذلك بطريقة جيدة حيث قال:
    Though I couldn't handle it well. Open Subtitles اعتقد انى لا استطيع تحمل هذا جيدا
    I broke up with him and he didn't handle it well. Open Subtitles لأنني قطعت علاقتي به ولم يتقبل الأمر بشكل جيد
    I am also confident that, from that date, OSCE will successfully assume responsibilities for international monitoring, and I wish it well in that endeavour. UN كما أنني واثق من أن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا سوف تتحمل بنجاح، ابتداء من ذلك التاريخ، مسؤولية الرصد الدولي وأتمنى لها التوفيق في مسعاها.
    We celebrate joyfully the establishment of the United Nations and wish it well on its first half-century of existence. UN إننا نحتفي مبتهجين بإنشاء اﻷمم المتحدة ونرجو لها كل خير بمناسبة مرور نصف قرن على إنشائها.
    I'm sure you do it well. Open Subtitles أنا متأكد من إنك تقوم بهذا على أكمل وجه
    It was a good call. I didn't take it well. Open Subtitles كان هذا جيد منها لاننى لم اتعامل مع الامر جيدا
    Care for it well. Open Subtitles اعتني بها جيداً
    If it was due to a grudge, they would have planned it well. But look at the time and location. Open Subtitles إن كان بسبب الضغينة، كان لهم أن يخططوا لها جيدا و لكن أنظر للوقت و المكان
    The Chilean poet, Pablo Neruda, Nobel laureate for literature, said it well: UN وقد أحسن الشاعر الشيلي بابلو نيرودا وصف ذلك حين قال:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus