And so, if you were to... swing things my way, then I'd make it worth your while. | Open Subtitles | ولهذا ، إذا استطعت ترجيح كفة الأمور تجاهي قد أجعل الأمر يستحق العناء بالنسبة لك |
So tell me, Doctor, is it worth starting War And Peace? | Open Subtitles | ، أخبريني إذن يا دكتور هل الأمر يستحق العناء ؟ |
So what the real mission is, let it worth it. | Open Subtitles | مهما تكون المهمة هنا من الأفضل أن تكون تستحق |
Yeah, but is it... is it worth losing for? | Open Subtitles | أجل، لكن هل يستحق الأمر الخسارة من أجله؟ |
I mean, what's a copy of it worth to you? | Open Subtitles | يعني ما هو على نسخة منه قيمتها بالنسبة لك؟ |
Is it worth us searching any more inside the fence? | Open Subtitles | ألا يستحق ذلك منا البحث مرة أخرى داخل السياج؟ |
if it's a about money, I can make it worth your while. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يتعلق بالمال فيمكنني أن أجعل الأمر يستحق تعبك |
No way they had WMD. I mean, was any of it worth it? | Open Subtitles | من المستحيل إنّهم كانوا يملكون أسلحة دمار شامل أعنّي , أكان الأمر يستحق كُل ذلك ؟ |
You better make it worth our while and get away with it then. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجعل الأمر يستحق التضحية بعد أن تغادر |
It takes some time, and they have to feel like they've gotten enough to make it worth it. | Open Subtitles | إنه أمرٌ يتطلّب بعض الوقت وهم يجب أن يشعروا أنهم أخذوا ما فيه الكفاية ليجعلون الأمر يستحق |
What are the odds that he will give us anything that makes it worth all the trouble? | Open Subtitles | ما هي احتمالات ان يعطينا اي شيء يجعل من كل المشكلة تستحق العناء؟ |
But, hey, find out I got this all wrong, locate the rest of my money, come show me I'll make it worth your while. | Open Subtitles | لكن، اثبت باني مخطئ و جد باقي الموالي تعال واثبت لي وسأعطيك ما تستحق |
Into the woods to get the thing that makes it worth the journeying. | Open Subtitles | إلى الغابة لكي نحصل على شيء الذي يجعل الرحلة تستحق العناء. |
But if it saved lives, changed France, and possibly brought you happiness with a spirited, beautiful princess... isn't it worth considering? | Open Subtitles | ولكن إذا كان لإنقاذ الأرواح تغيير فرنسا، وربما جلب لك سعادة مع أميرة جميلة ألا يستحق الأمر النظر به؟ |
Was it worth war to settle political disagreements? | UN | هل يستحق الأمر شن حرب لتسوية الخلافات السياسية؟ |
But, shit, man... you can have all the intelligence in the world, but if nobody's there to act on it, what's it worth? | Open Subtitles | لكن بلا جدال ... يمكنك امتلاك كل المعلومات الممكنة ولكن إن لم يكن هناك من يستخدمها فما قيمتها ؟ |
Was it worth it? Hmm? | Open Subtitles | هل كان يستحق ذلك ؟ لقائهم في رحلية بحرية. |
I'll make it worth your while, cash-wise, I promise. | Open Subtitles | سأجعل ذلك يستحق العناء، من ناحية الأجر. |
I'm sorry, how much is it worth? | Open Subtitles | انا اسف. كم ثمنه ؟ |
Look, I've missed Hale's Day of Silence for this so let's make it worth my while. | Open Subtitles | انا فوت يوم هيل الصامت من اجل هذا لذلك لنجعل الامر يستحق ما بذلته من وقت |
You know, we could look the other way if you just made it worth our while. | Open Subtitles | أتعلم، يُمكننا أن نغضّ الطرف لو جعلت الأمر يستحقّ عناءنا. |
I don't know what he did, to you, but is it worth killing thousands of people? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما فعله لكِ لكن هذا يستحق قتل آلاف الناس؟ |
Is it worth it, just to meet some boy in an alley? | Open Subtitles | هل كان يستحق هذا كل ذلك من اجل ان تقابل فتى ما في زقاق؟ |
Tell'em I'll make it worth their while. | Open Subtitles | أخبريهم أنّي سأجعل ذلك يُساوي مدّتهم |
We also deem it worth recalling that Argentina and Brazil have offered to share with other countries their experience in creating and setting up the ABACC as a contribution to the international non-proliferation regime. | UN | ونرى أنه يجدر التذكير بأن اﻷرجنتين والبرازيل عرضتا تشاطــر خبراتهما مع البلدان اﻷخرى في إنشاء وتشغيل الهيئة اﻷرجنتينية البرازيلية لحساب ومراقبة المواد النووية كمساهمــة فــي النظام الدولي لعدم الانتشار. |
Is it worth $19 million? | Open Subtitles | أتستحق 19 مليون دولار؟ |