"it would have been better" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان من الأفضل
        
    • لكان من الأفضل
        
    • كان يمكن أن يكون أفضل
        
    • لكان الأمر أفضل
        
    • كان سيكون افضل
        
    • لمن الأفضل
        
    But I think he came to believe It would have been better for you if he hadn't. Open Subtitles لكني أظن أنه بدأ يؤمن أنه كان من الأفضل لكم لو أنه لم يقم بذلك
    The inspectors commented that It would have been better to have stepped back and considered the area more thoroughly rather than rushing in to complete the work. UN وعقَّـب المفتشون بأنه كان من الأفضل التراجع ودراسة المنطقة بمزيد من الدقة ، بدلا من التعجل في إتمام العمل.
    The inspectors commented that It would have been better to have stepped back and considered the area more thoroughly rather than rushing in to complete the work. UN وعقَّـب المفتشون بأنه كان من الأفضل التراجع ودراسة المنطقة بمزيد من الدقة ، بدلا من التعجل في إتمام العمل.
    She was right It would have been better if I had never been born Open Subtitles لقد كانت مُحقة لكان من الأفضل إن لم أولد قط
    It would have been better if we didn't meet. Open Subtitles لكان من الأفضل ألا نتقابل أبداً
    It would have been better for you, for me, for everyone if I had been executed. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل بالنسبة لك، و بالنسبة لي ، وعلى الجميع لو أعدمت
    Secondly, we have considered the timing of the draft resolution and whether It would have been better to introduce it earlier or later. UN ثانيا، إننا نظرنا في توقيت مشروع القرار وما إذا كان من الأفضل تقديمه في وقت مبكر أو لاحقا.
    There was a real question, as noted in the commentary, as to whether It would have been better for paragraph 2 to set out the reverse presumption. UN وهناك سؤال حقيقي، على النحو المبين في التعليق، بشأن عما إذا كان من الأفضل أن تورد الفقرة 2 القرينة العكسية.
    It would have been better, according to this speaker, if the briefing had focused on one or two topics. UN وذكر هذا المتكلم أنه كان من الأفضل لو انصبَّ التركيز في تلك الإحاطة على موضوع واحد أو اثنين.
    It would have been better if you just said you hated me because I'm a son of a concubine. Open Subtitles كان من الأفضل أن تقولي أنكِ تكرهيني لإنني إبن محظية.
    It would have been better to throw them on the road, like dogs. Open Subtitles كان من الأفضل أن يُلْقَوا على الطريق كالكلاب
    It would have been better if you hadn't said anything. Open Subtitles كان من الأفضل لو أنك لم تقولي أي شيء
    It would have been better if it was like this from the beginning. Open Subtitles كان من الأفضل لو فكرنا بهذه الطريقة منذ البداية
    Maybe It would have been better if I'd run into that tree. Open Subtitles ربما كان من الأفضل لو إصطدمت بتلك الشجرة
    What's there to do? Perhaps It would have been better if you hadn't come back. Open Subtitles ومالذي يمكن عمله؟ ربما كان من الأفضل لو أنك لم تعد
    It would have been better if they had sent me to an orphanage! Open Subtitles لكان من الأفضل لو أنهم أرسلوني إلى ملجأ
    It would have been better if you had told me yourself. Open Subtitles لكان من الأفضل أن تخبرنى بنفسك
    It would have been better if he'd died, wouldn't it? Open Subtitles لكان من الأفضل لو انّه مات أليس كذلك؟
    It would have been better than all the stupid stuff I did. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل من كل الاشياء الغبية فعلت
    It would have been better if we drew this before we cleaned the bones, but I'll try. Open Subtitles كان يمكن أن يكون أفضل إذا وضعنا هذا قبل أن تنظيف العظام ولكن سأحاول
    It would have been better without that one-cheek sneak, but up until then, aces. Open Subtitles لكان الأمر أفضل بدون تسلل خدك، لكن قبل ذلك كنت رائعاً
    Well, It would have been better than raising a kid on her own. Open Subtitles كان سيكون افضل من ان تربّي طفلاً لوحدها
    It would have been better if we met at 21. Open Subtitles كان سيكون لمن الأفضل لو تقابلنا في عمر الـ21

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus