"italian proposal" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتراح اﻹيطالي
        
    • المقترح اﻹيطالي
        
    • الاقتراح الايطالي
        
    • بالاقتراح اﻹيطالي
        
    The Italian proposal would maintain a central role for the General Assembly. UN ومــن شأن الاقتراح اﻹيطالي أن يحافظ على الدور الرئيسي للجمعية العامة.
    The adjustments brought about to the Italian proposal are highlighted in bold in the attached text. UN وقد أبرزت التعديلات التي أدخلت على الاقتراح اﻹيطالي في النص المرفق.
    And if I may remind you all, the principle of universal rotation is the main-stay, the very basis, of the Italian proposal for reform of the Security Council. UN وأود أن أذكﱢركم جميعا بأن مبدأ التناوب العالمي هو عماد، بل هو جوهر أساس الاقتراح اﻹيطالي ﻹصلاح مجلس اﻷمن.
    But the Italian proposal has a notable advantage in this respect. UN إلا أن المقترح اﻹيطالي يتمتع بميزة ملحوظة في هذا المجال.
    Last but not least, the Italian proposal aims to strengthen the role of the General Assembly, which is and must remain the bedrock of our Organization. UN أخيرا وليس آخرا، يستهدف المقترح اﻹيطالي تعزيز دور الجمعية العامة، التي هي أساس منظمتنا ويجب أن تظل كذلك.
    The Italian proposal avoided the problem, but was a little vague. UN ولقد تجنب الاقتراح الايطالي المشكلة، ويشوبه قدر ضئيل من الغموض.
    So perhaps the Italian proposal could come on stage again. UN وبالتالي، فقد يُثار الاقتراح اﻹيطالي مرة أخرى.
    2. The Italian proposal for the enlargement of the Security Council . 62 UN ٢ - الاقتراح اﻹيطالي بتوسيع عضوية مجلس اﻷمن
    The idea of rotation — contained in the position of the Organization of African Unity, and illustrated in particular in the very attractive Italian proposal and, in a slightly different way, in the proposal of Belize — could, in this regard, be viewed with an open mind. UN وفي هذا الصدد، يمكن النظر بذهن متفتح إلى فكرة التناوب التي يتضمنها موقف منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتتجلى بشكل خاص في الاقتراح اﻹيطالي الرائع، كما أنها ترد في صورة مختلفة قليلا في اقتراح بليز.
    As for the increase in the number of non-permanent seats, we find the Italian proposal interesting, as it reflects the interests of most States Members of the United Nations and offers a well-considered solution to this question. UN أما بالنسبة للزيادة في عدد المقاعد غير الدائمة فنرى أن الاقتراح اﻹيطالي مثيــــر للاهتمام إذ أنه يعكس مصالح معظم الدول اﻷعضاء فـي اﻷمم المتحدة ويوفر حلا مدروسا جيدا لهذه المسألة.
    Our delegation is sympathetic with the aim of the Italian proposal. UN ووفدنا يتفهم هدف الاقتراح اﻹيطالي.
    25. Mr. FARIDI ARAGHI (Islamic Republic of Iran), referring to paragraph 19, said that his delegation supported the Italian proposal. UN ٢٥ - السيد فريدي أراغي )جمهورية إيران اﻹسلامية(: قال مشيرا إلى الفقرة ١٩ إن وفده يؤيد الاقتراح اﻹيطالي.
    The first Italian proposal, however, might raise the problem of conflicts between laws, given the great variance between legal systems, some of which had very detailed provisions in that area and some of which had virtually none. UN إلا أن الاقتراح اﻹيطالي اﻷول قد يثير مشكلة التضارب بين القوانين نظرا للاختلاف الكبير بين النظم القانونية التي يحتوي بعضها أحكاما مفصلة للغاية في ذلك المجال والبعض لا يكاد يحتوي أيا منها.
    Turning now to the second option — the Italian proposal — I should like first sincerely to thank the countries that have manifested their interest or support. UN وأنتقل اﻵن إلى الخيار الثاني - وهو الاقتراح اﻹيطالي - وأود أولا أن أتوجه مخلصا بالشكر إلى البلدان التي أبدت اهتمامها أو تأييدها.
    Under the Italian proposal, these States would have a far more concrete chance of being elected to the Security Council, since they would be shielded from the competition of the “big brothers” in their respective regional groups. UN وفي إطار الاقتراح اﻹيطالي تصبح أمام هذه الدول فرصة أكبر كثيرا ﻷن تنتخب لعضوية مجلس اﻷمن ﻷنها ستحمى من منافسة " اﻹخوة الكبار " في مجموعاتها اﻹقليمية.
    Ms. NIKANJAM (Islamic Republic of Iran) said that the Italian proposal would raise problems in her country’s legal system. UN ٧ - السيدة نيكانجام )جمهورية إيران اﻹسلامية( : قالت إن الاقتراح اﻹيطالي سوف يثير مشاكل في نظام بلدها القانوني .
    In conclusion, we believe that the Italian proposal must be seriously considered, because it contains many noteworthy ideas. UN ونعتقد في الختام أن المقترح اﻹيطالي ينبغي أن يحظى بالدراسة المتأنية لما يشتمله من أفكار جديرة بالاهتمام.
    My Government is studying the proposals already submitted, including the Italian proposal presented yesterday by Foreign Minister Martino. UN وحكومة بلادي تدرس المقترحات التي قدمت بالفعل بما فيها المقترح اﻹيطالي الذي قدمه أمس وزير الخارجية مارتينو.
    In this regard, my delegation believes that the Italian proposal on an increase in non-permanent seats merits further consideration, interest and study. UN وفي هذا السياق فإن وفد بلادي يعتقد أن المقترح اﻹيطالي الخاص بزيادة المقاعد غير الدائمة مقترح يستحق مزيدا من الاهتمام والبحث والدراسة.
    Both the Italian proposal and the United Kingdom proposal went too far. UN ولقد اشترط الاقتراح الايطالي واقتراح المملكة المتحدة، كلاهما، الى حد بعيد.
    During the recent general debate, 29 countries expressly mentioned the Italian proposal, many of them for the first time. UN فخلال المناقشة العامة اﻷخيرة نوه ٢٩ بلدا صراحة بالاقتراح اﻹيطالي والكثير منها ﻷول مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus