"italy in" - Traduction Anglais en Arabe

    • إيطاليا في
        
    • ايطاليا في
        
    • وإيطاليا في
        
    • الإيطالية في
        
    • إيطاليا فيما
        
    • لإيطاليا في
        
    • إيطاليا بشأن
        
    • إيطاليا للمجلس في
        
    • إيطاليا بالتبرع بها
        
    • بإيطاليا في
        
    We applaud the efforts led by Italy in that regard. UN ونحن نحيي الجهود التي تقودها إيطاليا في ذلك الصدد.
    It has been implemented in a number of African countries, including as part of a triangular partnership with Italy in Senegal. UN وقد نُفِّذ في عدد من البلدان الأفريقية، مكوِّناً جزءاً من شراكة ثلاثية مع إيطاليا في السنغال.
    Currency devaluations in the United Kingdom or Italy in the early 1990s did not set off a financial meltdown or an investors' stampede, as they did in Thailand or the Republic of Korea in 1997. UN إن تخفيضات قيمة العملة في المملكة المتحدة أو إيطاليا في مطلع التسعينات لم تفض إلى انهيار مالي أو إلى انسحاب المستثمرين بأعداد هائلة، كما حدث في تايلند أو جمهورية كوريا في عام 1997.
    Well, Richard Hammond has been to Northern Italy, in the sunshine, to find out all about it. Open Subtitles كذلك, كان ريتشارد هاموند ل شمال ايطاليا, في ضوء الشمس, لمعرفة كل شيء عن ذلك.
    The Special Rapporteur plans to visit Spain, Morocco, Belgium and Italy in the second half of 2003 and the first half of 2004. UN وتزمع المقررة الخاصة أن تقوم بزيارة لاسبانيا والمغرب وبلجيكا وإيطاليا في النصف الثاني من عام 2003 والنصف الأول من عام 2004.
    The third case concerns a Swiss citizen who was reportedly travelling from Greece to Italy in 1995 on a Greek ship and who was denied entry into Italy and returned to Greece on the same ship. UN وتتعلق الحالة الثالثة بمواطن سويسري أُفيد أنه كان يسافر من اليونان إلى إيطاليا في عام ١٩٩٥ على متن سفينة يونانية وأنه لم يُسمح له بدخول إيطاليا فعاد إلى اليونان على السفينة نفسها.
    2.1 The author was born in Italy in January 1962; at the age of five, he emigrated to Canada with his parents. UN ٢-١ ولد صاحب الرسالة في إيطاليا في كانون الثاني/يناير ١٩٦٢؛ وعندما بلغ سن خمس سنوات هاجر مع والديه إلى كندا.
    The Italian Committee for UNICEF supported the Government of Italy in convening a child-friendly city Meeting in Naples. UN ٦٧ - ودعمت اللجنة اﻹيطالية لليونيسيف حكومة إيطاليا في عقد اجتماع للمدن الملائمة لﻷطفال في نابولي.
    Also reviewed several investigations on war crimes committed in northern Italy in 1943. UN وراجع تحقيقات عدة بشأن جرائم الحرب التي ارتكبت في شمال إيطاليا في عام 1943.
    In Italy in the mid-1990s approximately 30,000 children lived in institutions. UN وفي إيطاليا في منتصف التسعينيات، كان ما يناهز 000 30 طفل يعيشون في المؤسسات.
    The Transnational Radical Party (TRP) is a Gandhian non-violent international political organization founded in Italy in 1955. UN الحزب الراديكالي عبر الوطني منظمة سياسية دولية تتبع مبادئ غاندي القائمة على اللاعنف، وقد أنشئت في إيطاليا في عام 1995.
    42. Djibouti welcomed the national report and humanitarian actions taken by Italy in dealing with migration issues. UN ٤٢- ورحبت جيبوتي بالتقرير الوطني والأعمال الإنسانية التي تنفذها إيطاليا في التعامل مع قضايا الهجرة.
    90. Pakistan noted the efforts made by Italy in implementing the recommendations received during the first review cycle. UN ٩٠- وأحاطت باكستان علماً بالجهود التي بذلتها إيطاليا في تنفيذ التوصيات المقدمة خلال الجولة الأولى للاستعراض.
    The documentation for the International Peace Information Service article was sourced from Italian authorities following Ruprah's arrest in Italy in 2002. UN وذُكر أن مصدر التوثيق لمقالة الهيئة الدولية لمعلومات السلام مستمد من السلطات الإيطالية بعد اعتقال روبراه في إيطاليا في عام 2002.
    Italy, in bilateral talks with annex 2 States, reiterated the importance of the early entry into force of the Treaty UN كررت إيطاليا في محادثات ثنائية مع الدول المدرجة في المرفق الثاني أهمية دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر
    The FMCT is a priority for Italy in the Conference on Disarmament. UN يشكل إبرام معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية واحداً من أولويات إيطاليا في مؤتمر نزع السلاح.
    The AVSI Foundation is an international non-governmental organization founded in Italy in 1972. UN رابطة المتطوِّعين للخدمة الدولية هي منظمة غير حكومية أُنشئت في إيطاليا في عام 1972.
    Finally, Ambassador Gardini occupied the post of Ambassador of Italy in Paris with competence and distinction. UN وأخيراً، شغل السفير السيد غارديني منصب سفير ايطاليا في باريس بكفاءة وامتياز.
    In this connection, she will undertake visits to Spain, Morocco, Belgium and Italy in the second half of 2003 and the first half of 2004. UN وستقوم في هذا الصدد بزيارات لإسبانيا والمغرب وبلجيكا وإيطاليا في النصف الثاني من عام 2003 وفي النصف الأول من عام 2004.
    Furthermore, as happened when they received a similar communication from the Permanent Mission of Italy in Nairobi, staff at the United Nations Office at Nairobi did not notice that the account identified on the fax from the Mission had a slightly different account number. UN ومرة أخرى وكما حدث عند تلقي رسالة مماثلة من البعثة الإيطالية في نيروبي لم يلحظ موظف مكتب الأمم المتحدة في نيروبي أن رقم الحساب المحدد في الفاكس الوارد من البعثة هو رقم مختلف اختلافا طفيفا.
    114. Turkey noted the achievements of Italy in terms of immigration and integration policies and commended the increased capacity of its reception centres and the Praesidium Project. UN ١١٤- وأحاطت تركيا علماً بإنجازات إيطاليا فيما يتعلق بالهجرة وسياسات الإدماج وأشادت بزيادة قدرة مراكز الاستقبال فيها وبمشروع " الحماية " .
    7. The Libyan Arab Jamahiriya (25 September 2006) referred to the communication from Italy (7 June 2006) concerning the incidents involving the premises of the Consulate General of Italy in Bengasi (17-18 February 2006): UN 7 - الجماهيرية العربية الليبية (25 أيلول/سبتمبر 2006) أشارت إلى رسالة من إيطاليا (7 حزيران/يونيه 2006) بشأن حوادث تتعلق بمباني القنصلية العامة لإيطاليا في بنغازي (17 و 18 شباط/فبراير 2006):
    Leonid Minin, who paid for the weaponry, is standing trial in Italy in relation to this case. UN ويواجه السيد ليونيد ميني الذي دفع تكاليف الأسلحة المحاكمة في إيطاليا بشأن علاقته بهذه القضية.
    I have the honour to enclose the assessment of the work of the Security Council during the presidency of Italy in December 2007 (see annex). UN أتشرّف بأن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة إيطاليا للمجلس في كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر المرفق).
    The present note contains a proposal for the acceptance of 6 additional buildings and 12 open areas pledged by the Government of Italy in support of the United Nations Logistics Base at Brindisi. UN تتضمن هذه المذكرة مقترحا لقبول ستة مبان إضافية واثنتي عشرة مساحة مفتوحة تعهدت حكومة إيطاليا بالتبرع بها لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.
    The colloquia have been held annually, in Turin, Italy, in 1997, and in Melbourne, Australia in 1998. UN وقد عقدت المؤتمرات سنويا في تورين بإيطاليا في عام ١٩٩٧، وفي ملبورن باستراليا في عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus