"item from" - Traduction Anglais en Arabe

    • البند من
        
    In view of the many ongoing initiatives in this area, the working group decided to delete this item from its agenda. UN ونظرا لوجود مبادرات عديدة قيد التنفيذ بشأن هذا الموضوع فقد قرر الفريق العامل حذف هذا البند من جدول أعماله.
    In view of the above, the working group decided to delete this item from the agenda. UN ونظراً إلى ما ذكر أعلاه، فإن الفريق العامل قرر حذف هذا البند من جدول أعماله.
    Since it is difficult to predict the number of dependants who will accompany the new members of the court, it is proposed to increase the level of commitments under this item from $180,000 to $410,000. UN ولما كان من الصعوبة بمكان التنبؤ بعدد المعالين الذين سيصحبون أعضاء المحكمة الجدد، يُقترح زيادة مستوى الالتزامات المأذون بالدخول فيها في إطار هذا البند من 000 180 دولار إلى 000 410 دولار.
    I therefore support the recommendation of the General Committee to exclude this item from the agenda of the General Assembly. UN ولذا فإنني أؤيد توصية المكتب باستبعاد هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. UN ويطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر.
    They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. UN وطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر.
    They request the General Assembly to consider relocating the item from the agenda of the Fourth Committee to another forum. UN ويطلبوا إلى الجمعية العامة النظر في إحالة هذا البند من جدول أعمال اللجنة الرابعة إلى منتدى آخر.
    Accordingly, his delegation was not opposed to the proposal by Armenia to delete the item from the General Assembly's agenda. UN وبناءً عليه، فإن وفده لا يعترض على مقترح أرمينيا بحذف البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    Some delegations had called for the deletion of the item from the agenda, in which case his delegation would ask for a vote. UN وذكر أن بعض الوفود دعت إلى حذف البند من جدول الأعمال، وفي تلك الحالة سيطلب وفد بلده إجراء تصويت.
    It is our hope that with the removal of this item from the agenda of the General Assembly we have left behind us - for ever - the pain and anguish of apartheid. UN ويحدونا اﻷمل، بعد رفع هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة، أن ننفض عن أنفسنا إلى اﻷبد ألم وعذاب الفصل العنصري.
    It is expected that the Assembly, at a forthcoming meeting at its resumed forty-eighth session, will decide to remove the item from the provisional agenda. UN من الجلسات التي ستعقدها خلال دورتها الثامنة واﻷربعين المستأنفة، حذف هذا البند من جدول اﻷعمال المؤقت.
    Hence, the question of Russian troops on the territory of the Baltic States has been completely exhausted, and we can take pleasure in removing this item from the agenda of the General Assembly. UN ومن ثم تكون مسألة القوات العسكرية الروسية على أراضي دول بحر البلطيق قد انتهت تماما، ومما يبعث على سرورنا أن يرفع هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    In this regard we would like to express the hope that a just and complete solution to the question will make it possible to remove this item from the General Assembly’s agenda in 1995. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن أملنا في أن الحل المنصف والكامل لهذا الموضوع سيمكن من حذف هذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة في ١٩٩٥.
    We share the hope expressed by Ambassador Gambari of Nigeria in his statement yesterday that the forty-eighth session of the General Assembly will complete the consideration of the item on apartheid; it should soon be possible to delete this item from our agenda. UN ونحن نتشاطر اﻷمل الذي أعرب عنه السفير غمباري ممثل نيجيريا في بيانه أمس في أن تختتم الدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة النظر في البند المتعلق بالفصل العنصري؛ وينبغي أن يتسنى في القريب العاجل حذف هذا البند من جدول أعمالنا.
    The new calculation of interest to maturity on the individual notes increased the total amount of this item from US$15,646,754 to US$18,818,426. UN وقد زاد الاحتساب الجديد للفائـــدة حتــــى حلول أجل الاستحقاق المبين على فرادى السندات إجمالي المبلغ لهذا البند من المطالبة من ٤٥٧ ٦٤٦ ٥١ إلـــــى ٦٢٤ ٨١٨ ٨١ دولاراً.
    The political consequences of discussion of the matter by the Assembly in plenary meeting could not be overestimated, and he appealed to the representative of the Democratic Republic of the Congo to withdraw his request and to the Committee to recommend removal of the item from the Assembly’s agenda. UN ولا يمكن المغالاة في اﻵثار السياسية لمناقشة الجمعية العامة للمسألة في جلسة عامة، وناشد ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية سحب طلبه وناشد المكتب بأن يوصي بإلغاء البند من جدول أعمال الجمعية العامة.
    36. The Chairman said he took it that the Committee wished to defer consideration of the proposed chapeau for peacekeeping operations and to remove the item from its programme of work. UN 36- الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة تريد تأجيل النظر في السقف المقترح لعمليات حفظ السلام وأن تشطب البند من برنامج العمل.
    Since the reasons which prompted the item’s inclusion no longer apply, I have the honour to communicate to you the decision of the Government of Burundi to withdraw this item from the agenda of the fifty-third session of the General Assembly. UN وحيث أن اﻷسباب التي دعت إلى إدراج هذا البند لم تعد قائمة، يشرفني أن أنقل إليكم قرار حكومة بوروندي بسحب هذا البند من جدول أعمال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    With respect to that agenda item, three meetings have been allocated for the general debate and consideration of and action on draft resolutions submitted under the item, from Monday, 25 November, to Tuesday, 26 November. UN وهذا البند من جدول اﻷعمال خصصت له ثلاث جلسات للمناقشة العامة والنظر والبت في مشاريع القرارات المقدمة بشأنه، ابتداء من يوم الاثنين ٢٥ تشرين الثانــي/نوفمبر إلى يوم الثلاثاء ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر.
    Thereafter, claims to recover the premiums for additional war risk insurance were accepted even from those successful bidders who had excluded this item from their bid. UN وفيما بعد، كانت تقبل مطالبات باسترداد اﻷقساط الخاصة بالتأمين اﻹضافي ضد أخطار الحرب حتى ممن رست عليهم العطاءات الذين كانوا قد استبعدوا هذا البند من عطاءاتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus