"items included" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالبنود المدرجة
        
    • البنود المدرجة
        
    • الأصناف المدرجة
        
    • الأصناف الواردة
        
    • البنود الواردة
        
    • للبنود المدرجة
        
    • المواد المدرجة
        
    • وتضمنت البنود
        
    • وشملت البنود
        
    • وتضمنت المواد
        
    • البنود المندرجة
        
    • متفجرة منها
        
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the thirteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثالثة عشرة.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fourteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة.
    items included in the agenda of the Security Council for the first time from 1 August 2008 to 31 July 2009 UN البنود المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن للمرة الأولى في الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009
    items included in the agenda of the Security Council for the first time from 1 August 2007 to 31 July 2008 UN البنود المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن للمرة الأولى في الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008
    UNFPA did not consistently document the age of the items included in other receivables and accounts payable. UN ولم يُسجل الصندوق بشكل متسق مدى تقادم الأصناف المدرجة في غير ذلك من المبالغ المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    The Council will have before it the present annotations relating to items included in the agenda for the fifteenth session. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتصلة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الخامسة عشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the tenth session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة العاشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the eleventh session relating to items included in the agenda. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الحادية عشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the twelfth session relating to items included in the agenda. UN وستعرض على المجلس هذه الشروح المتعلقة بالبنود المدرجة في جدول أعمال الدورة الثانية عشرة.
    The Council will have before it the present annotations for the seventh session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس هذه الشروح للدورة السابعة والمتصلة بالبنود المدرجة في جدول الأعمال.
    The Council will have before it the present annotations for the eighth session relating to items included in the agenda. UN وستُعرض على المجلس شروح الدورة الثامنة هذه، فيما يتصل بالبنود المدرجة في جدول الأعمال.
    items included in OIOS review UN البنود المدرجة ضمن استعراض مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    It requested the secretariat to prepare a background note on the items included in the agenda of the informal meeting in order to facilitate the discussion. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد مذكرة معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع غير الرسمي لتسهيل المناقشة.
    It requested the secretariat to prepare a background note on the items included in the agenda of the informal meeting in order to facilitate the discussion. UN وطلبت إلى الأمانة إعداد مذكرة معلومات أساسية عن البنود المدرجة في جدول أعمال الاجتماع غير الرسمي لتسهيل المناقشة.
    items included in the agenda of the Security Council for the first time between 1 August 2009 and 31 July 2010 UN البنود المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن للمرة الأولى في الفترة من 1 آب/أغسطس 2009 إلى 31 تموز/يوليه 2010
    items included in the agenda of the Security Council for the first time from 1 August 2011 to 31 July 2012 UN البنود المدرجة في جدول أعمال مجلس الأمن للمرة الأولى في الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/يوليه 2012
    Due consideration should also be given to the inclusion of parts and components, specially designed or modified for military use, of all items included in the scope of an arms trade treaty. UN وينبغي أيضاً إيلاء الاعتبار الواجب لإدراج القطع والمكونات، ولا سيما المصممة أو المعدلة للاستخدام العسكري، المتعلقة بجميع الأصناف المدرجة في نطاق أي معاهدة للتجارة بالأسلحة.
    These instruments cover all items included in the list of goods of the Nuclear Suppliers Group (NSG) and those governed by the Missile Technology Control Regime (MTCR). UN وتغطي هذه الصكوك جميع الأصناف الواردة في قائمة المواد المتعلقة بمجموعة البلدان المصدرة للمواد النووية وكذلك قائمة المواد الخاضعة لنظام الرقابة على تكنولوجيا القذائف.
    The preliminary list is tentative and does not necessarily imply that JIU will undertake all of the items included in it. UN والقائمة اﻷولية مؤقتة ولا تعني بالضرورة أن وحدة التفتيش المشتركة ستضطلع بجميع البنود الواردة فيها.
    Annotated list of items included in the provisional agenda UN القائمة المشروحة للبنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت
    The granting of export authorizations for items included in the control list is subject to the obtaining of express authorization from the Ministry of Defence. UN ولا يؤذن بتصدير أي من المواد المدرجة في تلك القائمة إلا بعد الحصول على إذن صريح من وزارة الدفاع.
    The Valuation items included rings, earrings, necklaces and watches, with pearls and precious stones such as diamonds, sapphires, emeralds and rubies. UN وتضمنت البنود المقومة خواتم وأقراط وقلائد وساعات، مرصعة باللؤلؤ والأحجار الكريمة مثل الألماس والسفير والزمرد والياقوت.
    Other agenda items included: the implementation of and progress on decisions made at the fifth session of the Commission; country reports on information and communication technologies; the budget of the Commission; and activities of the Commission concerning the coordination of science and technology for development. UN وشملت البنود الأخرى في جدول الأعمال: تنفيذ القرارات المتخذة في الدورة الخامسة للجنة، وما أحرز بشأنها من تقدم؛ التقارير القطرية عن تكنولوجيات المعلومات والاتصالات؛ ميزانية اللجنة؛ وأنشطة اللجنة المتعلقة بتنسيق تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    UNHCR non-food items included domestic and hygienic supplies, shelter and winterization materials. UN وتضمنت المواد غير الغذائية التي تقدمها المفوضية اللوازم المنزلية والصحية، ومواد اﻹيواء ولوازم الشتاء.
    In this context, the practice of holding back-to-back, but separated, reconvened sessions of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice should be continued in order to deal with agenda items included in the respective Commission's normative segment; UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تستمر الممارسة المتمثلة في أن تعقد اللجنتان دورتين مستأنفتين متعاقبتين، ولكن منفصلتين، لمعالجة البنود المندرجة في الجزء المعياري من جدول أعمال كل منهما؛
    1. Some 196 mines, bombs, rockets and other ordnance left behind by the 30-Power aggression against Iraq were found and disposed of in all parts of the country between 1 October and 1 December 1997. The items included American-made cluster bombs as well as spherical bombs, air-launched bombs and anti-personnel mines. They were found in the following governorates: Ninawa, Basrah, Anbar, Salah al-Din and Muthanna. UN ١ - بلغ عدد اﻷلغام والقنابل والصواريخ واﻷعتدة اﻷخرى من مخلفات العدوان الثلاثيني على العراق التي تم العثور عليها ومعالجتها في مختلف أنحاء العراق للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ لغاية ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، )٦٩١( متفجرة منها قنابل عنقودية أمريكية وقنابل كروية وقنابل طائرات وألغام ضد اﻷشخاص وجدت في المحافظات اﻵتية: نينوي، البصرة، اﻷنبار، صلاح الدين، المثنى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus