"items will be" - Traduction Anglais en Arabe

    • من بنود
        
    • للبنود
        
    • اﻷعمال فسيجري
        
    • البنود يجري
        
    • أي بنود
        
    • اﻷصناف خاضعة
        
    In this connection, it is expected that a number of agenda items will be taken up by both the SBSTA and the SBI. UN ٢٥- وفي هذا الصدد، يتوقع أن تتناول الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كلتاهما عدداً من بنود جدول اﻷعمال.
    127. As the reconciliation process progresses, graphics, including posters, pins, T-shirts, bumper stickers and other awareness-raising items, will be produced for meetings and conferences. UN ١٢٧ - سيواكب التقدم المحرز في عملية المصالحة، انتاج مواد مصورة، تشمل الملصقات والدبابيس والقمصان وملصقات مصدات السيارات وغيرها من بنود زيادة الوعي بشأن الاجتماعات والمؤتمرات.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    Additional scheduling of items will be indicated in further addenda. UN وسترد الجدولة الزمنية الإضافية للبنود في إضافات لاحقة.
    Additional scheduling of items will be indicated in further addenda. UN وستصدر أي جداول زمنية أخرى للبنود في شكل إضافات لهذه الوثيقة.
    In accordance with the practice followed by the Council, reports that relate to agenda items will be considered under those items; reports that do not relate to agenda items will be considered separately. UN وعملا بالممارسة التي يتبعها المجلس، سينظر في التقارير المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال في إطار تلك البنود، أما التقارير التي لا تتصل ببنود جدول اﻷعمال فسيجري النظر فيها على حدة.
    These items will be handled on a bilateral special case arrangement between the troop/police contributor and the United Nations. UN وهذه البنود يجري التعامل بالنسبة لها في إطار ترتيب ثنائي بشأن الحالات الخاصة تضعه الجهة المساهِمة بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    In accordance with the established practice of the Committee, statements made during the general discussion under each agenda item or cluster of agenda items will be limited to seven minutes for individual delegations, and to 15 minutes for statements made on behalf of a group of delegations. UN ووفقا للممارسة التي تتبعها اللجنة، فإن مدة البيانات المدلى بها خلال المناقشة العامة في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال أو كل مجموعة من بنود جدول الأعمال ينبغي ألا تتعدى سبع دقائق لفرادى الوفود، و 15 دقيقة للبيانات المدلى بها باسم مجموعة من الوفود.
    Additional scheduling of items will be indicated in further addenda. UN وستصدر جداول زمنية أخرى للبنود في إضافات أخرى.
    Additional scheduling of items will be indicated in further addenda. UN وستصدر جداول زمنية أخرى للبنود في إضافات أخرى.
    Additional scheduling of items will be indicated in addenda to the present document. UN وستصدر أي جداول زمنية أخرى للبنود في شكل إضافات لهذه الوثيقة.
    Additional scheduling of items will be indicated in addenda to the present document. UN وستصدر أي جداول زمنية أخرى للبنود في شكل إضافات لهذه الوثيقة.
    Additional scheduling of items will be indicated in another revised version of the present document. UN وستصدر أي جداول زمنية أخرى للبنود في شكل وثيقة منقحة أخرى.
    In accordance with the practice followed by the Council, reports that relate to agenda items will be considered under those items; reports that do not relate to agenda items will be considered separately. UN وعملا بالممارسة التي يتبعها المجلس، سينظر في التقارير المتعلقة ببنود جدول اﻷعمال في اطار تلك البنود، أما التقارير التي لا تتصل ببنود جدول اﻷعمال فسيجري النظر فيها على حدة.
    These items will be handled on a bilateral special case arrangement between the troop/police contributor and the United Nations.68 UN وهذه البنود يجري التعامل بالنسبة لها في إطار ترتيب ثنائي بشأن الحالات الخاصة تضعه الجهة المساهِمة بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة.
    Additional scheduling of items will be indicated in addenda to the present document. Date1 UN وسترد أي بنود إضافية مقررة في إضافات لاحقة لهذه الوثيقة.
    Likewise, the categorized list contains certain items the export of which to Iraq must be notified to the joint unit established by Security Council resolution 1051 (1996) as these items will be subject to monitoring because of their possible dual use for civilian or for prohibited purposes under Security Council resolution 687 (1991) and other relevant resolutions. UN كذلك فإن القائمة المصنفة تحتوي على أصناف معينة ينبغي أن يكون تصديرها إلى العراق رهنا بإخطار الوحدة المشتركة المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ١٥٠١ )٦٩٩١( لكون هذه اﻷصناف خاضعة للرصد نظرا لاحتمال استخدامها استخداما مزدوجا ﻷغراض مدنية أو محظورة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧٨٦ )١٩٩١( والقرارات اﻷخرى ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus