The decision taken by the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test-Ban a mandate to negotiate a CTBT necessitated the inclusion of States capable of making constructive contributions. | UN | وقال إن القرار الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح بمنح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية يستلزم ضم دول قادرة على تقديم مساهمات بناءة. |
Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban, | UN | وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن ذلك الحظر، |
3. Also welcomes the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban; | UN | ٣ - ترحب أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن هذا الحظر؛ |
Noting the in-depth negotiations undertaken in the Conference on Disarmament and its Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons, with a view to reaching agreement on this item, | UN | وإذ تلاحظ المفاوضات المتعمقة المضطلع بها، بغية التوصل إلى اتفاق بشأن هذا البند، في مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة لعقد ترتيبات دولية فعالة ﻹعطاء الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية ضمانات ضد استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، |
Welcoming the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a comprehensive test ban, 3/ | UN | وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح أن يسند إلى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية ولاية للتفاوض بشأن حظر شامل للتجارب)٣(، |
The meeting further welcomed the decision of the Conference on Disarmament to give a negotiating mandate to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. | UN | كذلك رحب الاجتماع بقرار مؤتمر نزع السلاح بمنح ولاية التفاوض الى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية. |
The United States welcomed the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban the necessary mandate, and it hoped to play an active role in negotiations on that issue. | UN | ان الولايات المتحدة ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح إعطاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية الولاية اللازمة، وتأمل في أن تلعب اللجنة دورا إيجابيا في المفاوضات في ذلك الشأن. |
The Conference on Disarmament had adopted the decision to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a treaty on a comprehensive nuclear-test ban. | UN | وكان مؤتمر نزع السلاح قد اتخذ مقررا باعطاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن ابرام معاهدة تتعلق بالحظر الشامل للتجارب النووية. |
3. Also welcomes the decision of the Conference on Disarmament to give to its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate such a ban; | UN | ٣ - ترحب أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن هذا الحظر؛ |
We hope that the work of the Conference on Disarmament will be unblocked and its Ad Hoc Committee on outer space will be re-established to begin substantive multilateral discussion of a draft agreement on the matter. | UN | ونأمل أن يتبدد الجمود الحاصل في عمل مؤتمر نزع السلاح وأن يعاد إنشاء لجنته المخصصة المعنية بالفضاء الخارجي لكي تبدأ المناقشة الموضوعية المتعددة الأطراف لمشروع الاتفاق بشأن هذه المسألة. |
The Group of 21 has expressed its regret in the Conference that the Conference on Disarmament was not able to re-establish its Ad Hoc Committee on Negative Assurances during its 1995 session. | UN | وقد أعربت مجموعة اﻟ ٢١ عن أسفها في مؤتمر نزع السلاح ﻷن المؤتمر لم يتمكن من إعادة إنشاء لجنته المخصصة المعنية بالتأكيدات السلبية خلال دورته لعام ١٩٩٥. |
3. The special meeting further welcomed the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a comprehensive test ban. | UN | ٣ - رحب الاجتماع الاستثنائي كذلك بقرار مؤتمر نزع السلاح بمنح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية للتفاوض بشأن حظر شامل للتجارب. |
10. The European Community and its member States noted with satisfaction the decision of the Conference on Disarmament to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a comprehensive nuclear-test-ban treaty. | UN | ١٠ - وقال إن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها تلاحظ مع الارتياح قرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية ﻹجراء المحادثات بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية. |
We also welcome the decision taken on 25 February by the Conference on Disarmament to re-establish its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, which was mandated to negotiate a comprehensive, global and effectively verifiable test-ban Treaty. | UN | ونرحب أيضا بالقرار المتخذ في ٢٥ شباط/فبراير مؤتمر نزع السلاح والقاضي بإعادة إنشاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية التي أنيط بها التفــاوض بشأن معاهــدة شاملة وعامة لحظر التجارب يمكن التحقق منها بشكل فعال. |
On 10 August 1993, the Conference on Disarmament decided to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a comprehensive test-ban treaty. | UN | في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، قرر مؤتمر نزع السلاح أن يعهد الى لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية بولاية للتفاوض بشأن معاهدة حظر تجارب شامل. |
There are meaningful patterns of action which the CD and its Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments can develop to further transparency with regard to holdings and procurement through national production. | UN | هناك نماذج طيبة للعمل الذي يستطيع مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة للشفافية في مجال التسلح القيام به لزيادة الشفافية فيما يتعلق بالممتلكات والمشتريات من خلال اﻹنتاج الوطني. |
Negotiations on such an instrument should begin within the framework of the Conference on Disarmament and its Ad Hoc Committee on negative security assurances. | UN | وأضاف أن المفاوضات المتعلقة بمثل هذا الصك ينبغي أن تنطلق في إطار مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة المعنية بالضمانات الأمنية السلبية. |
The appropriate institutional framework for the forging of such consensus and elaboration of the legal instrument is, according to our conviction, the Conference on Disarmament and its Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments. | UN | والاطار المؤسسي الملائم للتوصل إلى مثل هذا التوافق في اﻵراء ووضع الصك القانوني هو في رأينا مؤتمر نزع السلاح ولجنته المخصصة للشفافية في مسألة التسلح. |
1. Welcomes the decision 3/ taken by the Conference on Disarmament on 10 August 1993 to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a universal and internationally and effectively verifiable comprehensive test-ban treaty, and fully endorses the contents of that decision; | UN | ١ - ترحب بالمقرر)٣( الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ بأن يسند إلى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية ولاية التفاوض حول معاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية، يمكن التحقق من تنفيذها دوليا وفعليا، وتؤيد تمام التأييد محتويات ذلك المقرر؛ |
1. Welcomes the decision 4/ taken by the Conference on Disarmament on 10 August 1993 to give its Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban a mandate to negotiate a universal and internationally and effectively verifiable comprehensive test ban treaty, and fully endorses the contents of that decision; | UN | ١ - ترحب بالمقرر)٤( الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣ بأن يسند إلى لجنته المخصصة لحظر التجارب النووية ولاية التفاوض حول معاهدة عالمية للحظر الشامل للتجارب النووية، يمكن التحقق من تنفيذها دوليا وفعليا، وتؤيد تمام التأييد محتويات ذلك المقرر؛ |