In turn, the Green Climate Fund is to provide information on resource mobilization and the available financial resources, including any replenishment processes, in its annual reports to the Conference of the Parties. | UN | وفي المقابل، يضمّن صندوق المناخ الأخضر تقاريره السنوية إلى مؤتمر الأطراف معلومات عن تعبئة الموارد والموارد المالية المتاحة، بما يشمل أي عمليات لتجديد الموارد. |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
The sentence would then indicate that the Committee's decisions would be published in its annual reports to the General Assembly, which was in fact the Committee's duty under the Covenant. | UN | وقال إن الجملة ستبين بعد ذلك أن قرارات اللجنة سوف تُنشر في تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة، وهو في الواقع واجب اللجنة بموجب العهد. |
17. It is to be noted that failure by a State party to implement the Views of the Committee in a given case becomes a matter of public record through the publication of the Committee's decisions, inter alia, in its annual reports to the General Assembly. | UN | 17- ومن الجدير بالذكر أن امتناع دولة طرف عن تنفيذ آراء اللجنة في قضية ما يصبح أمراً معروفاً على الملأ عن طريق نشر قرارات اللجنة في منشورات منها تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة. |
The Committee fulfilled its reporting requirement through its annual reports to the Assembly. | UN | وقد أوفت اللجنة بشرط تقديم التقارير من خلال تقاريرها السنوية المقدمة إلى الجمعية. |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
This is compounded by the tendency of the Conference to mask in its annual reports to the UN General Assembly the extent and causes of dissatisfaction among members over the CD's lack of productivity. | UN | ويزداد الوضع تعقيداً بجنوح المؤتمر إلى إخفاء درجة وأسباب حالة عدم الرضا عن انعدام إنتاجيته السائدة في ما بين أعضائه في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح الإبلاغ عن نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | ٥ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يبلغ نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | ٥ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يبلغ نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يبلغ نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
5. Requests the Conference on Disarmament to report the results of any consideration of the matter in its annual reports to the General Assembly; | UN | 5 - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يبلغ نتائج نظره في هذه المسألة في تقاريره السنوية إلى الجمعية العامة؛ |
17. It is to be noted that failure by a State party to implement the Views of the Committee in a given case becomes a matter of public record through the publication of the Committee's decisions, inter alia, in its annual reports to the General Assembly. | UN | 17 - ومن الجدير بالذكر أن امتناع دولة طرف عن تنفيذ آراء اللجنة في قضية ما يصبح أمراً معروفاً على الملأ عن طريق نشر قرارات اللجنة في منشورات منها تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة. |
It is to be noted that failure by a State party to implement the Views of the Committee in a given case becomes a matter of public record through the publication of the Committee's decisions, inter alia, in its annual reports to the General Assembly. | UN | 17- ومن الجدير بالذكر أن امتناع دولة طرف عن تنفيذ آراء اللجنة في قضية ما يصبح أمراً معروفاً على الملأ عن طريق نشر قرارات اللجنة في منشورات منها تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة. |
Information on specific activities carried out by the Special Committee is provided in its annual reports to the General Assembly.2 The Secretary-General has also submitted a progress report on the International Decade for the Eradication of Colonialism (A/54/219). | UN | وترد معلومات عن بعض الأنشطة المحددة التي نفذتها اللجنة الخاصة في تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة(2). وقدم الأمين العام أيضا تقريرا مرحليا بشأن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار (A/54/219). |
The Special Committee has, in its annual reports to the General Assembly, called attention to the existence in the occupied territories of systems of civilian and military control -- laws, regulations, administrative procedures and discretionary practices -- that are elaborate, extensive, discriminatory and, during periods of tension, oppressive. | UN | وقد استرعت اللجنة الخاصة في تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة الانتباه إلى وجود أنظمة للرقابة المدنية والعسكرية - قوانين ولوائح وإجراءات إدارية وبعض الممارسات التقديرية - التي تعتبر مستفيضة وموسعة وتمييزية وقد تكون قمعية خلال فترات التوتر. |
260. It is to be noted, as also indicated in general comment No. 33 (para. 17), that failure by a State party to implement the Views of the Committee in a given case becomes a matter of public record through the publication of the Committee's decisions in, inter alia, its annual reports to the General Assembly. | UN | 260- ومن الجدير بالذكر، على نحو ما نص عليه أيضاً التعليق العام رقم 33 (الفقرة 17)، أن امتناع دولة طرف عن تنفيذ آراء اللجنة في قضية ما يصبح أمراً معروفاً على الملأ عن طريق نشر قرارات اللجنة في منشورات منها تقاريرها السنوية إلى الجمعية العامة. |
The Committee fulfilled its reporting requirement through its annual reports to the Assembly. | UN | وقد أوفت اللجنة بشرط تقديم التقارير من خلال تقاريرها السنوية المقدمة إلى الجمعية. |
As was the case with the venues away from Headquarters for the plenary sessions, the Committee proposed its working-group arrangements in its annual reports to the Council. | UN | وكما كان الحال بالنسبة ﻷماكن الانعقاد خارج المقر بالنسبة للدورات العامة، فقد كانت اللجنة تقترح الترتيبات الخاصة بأفرقتها العاملة في تقاريرها السنوية المقدمة إلى المجلس. |