49. The SBI expressed its appreciation to the Parties that provided information at the workshop referred to in paragraph 48 above. | UN | 49- وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للأطراف التي قدمت معلومات في حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 48 أعلاه. |
It expressed its appreciation to the Parties that had paid their indicative contributions to the core budget and their fees for the ITL on time. | UN | وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت، في الموعد المحدد، اشتراكاتها الإرشادية في الميزانية الأساسية ورسومها لسجل المعاملات الدولي. |
It may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | وقد تود إبداء تقديرها للأطراف التي قدمت مساهماتها في الميزانية الأساسية في وقتها وللأطراف التي قدمت تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية. |
It may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | وقد تود إبداء تقديرها للأطراف التي قدمت مساهماتها في الميزانية الأساسية في وقتها وللأطراف التي قدمت تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية. |
It may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | وقد تود أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين. |
It may also wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget, and especially to those that have made voluntary contributions to the other trust funds. | UN | وقد تود أيضاً الإعراب عن تقديرها للأطراف التي دفعت اشتراكاتها في الميزانية في الوقت المحدد ولا سيما الأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية الأخرى. |
It may also wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget, and especially to those that have made voluntary contributions to the other trust funds. | UN | وقد ترغب أيضاً في الإعراب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب، وخصوصاً للأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية الأخرى. |
It may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | وقد تود أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين. |
It may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget, especially those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | وقد تود الإعراب عن تقديرها للأطراف التي سددت مساهماتها في الميزانية الأساسية في الموعد المحدد، وبخاصة تلك التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية. |
It expressed its appreciation to the Parties that had paid their contributions to the core budget in a timely manner, and particularly to those Parties that had made voluntary contributions to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities. | UN | وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت في حينه اشتراكاتها في الميزانية الأساسية، وبخاصة تلك الأطراف التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
Action: The SBI may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget, especially those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | 47- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها، وبخاصة تلك الأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية. |
Action: The SBI may wish to express its appreciation to the Parties that have made prompt contributions to the core budget, especially those which have made voluntary contributions to the other trust funds. | UN | 51- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإعراب عن تقديرها للأطراف التي دفعت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في موعدها، ولا سيما الأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية الأخرى. |
It expressed its appreciation to the Parties that had made their contributions to the core budget in time and in full, and particularly to those Parties that had made voluntary contributions to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities. | UN | وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية كاملةً وفي حينها، وبخاصة الأطراف التي قدمت تبرعات للصندوق الاستئماني من أجل المشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
84. Action: The SBI may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | 84- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في حينها، وللأطراف التي قدمت تبرعات للصناديق الاستئمانية. |
Action: The SBI may wish to take note of these reports and express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget, and especially to those that have made voluntary contributions to the other trust funds. | UN | 54- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علما بهذه التقارير والإعراب عن تقديرها للأطراف التي دفعت اشتراكاتها إلى الميزانية الأساسية في الوقت المناسب، ولا سيما الأطراف التي قدمت تبرعات إلى الصناديق الاستئمانية الأخرى. |
Action: The SBI will be invited to consider the information provided and may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | 114- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة وقد تود الإعراب عن تقديرها للأطراف التي قدمت مساهماتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين. |
Action: The SBI will be invited to consider the information provided and may wish to express its appreciation to the Parties that have made timely contributions to the core budget and to those that have made voluntary contributions to the trust funds. | UN | 93- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في المعلومات المقدمة وقد تود أن تعرب عن تقديرها للأطراف التي سددت اشتراكاتها في الميزانية الأساسية في الوقت المناسب وللأطراف التي قدمت تبرعات للصندوقين الاستئمانيين. |
171. The SBI took note of the status of contributions as at 15 May 2010 and expressed its appreciation to the Parties that had paid their indicative contributions to the core budget and for the international transaction log on time, and urged Parties that had not yet made their contributions to do so as soon as possible. | UN | 171- أحاطت الهيئة الفرعية علماً بحالة الاشتراكات حتى 15 أيار/مايو 2010() وأعربت عن تقديرها للأطراف التي دفعت في الموعد المحدد اشتراكاتها الإرشادية في الميزانية الأساسية وفي سجل المعاملات الدولي، وحثت الأطراف التي لم تدفع اشتراكاتها بعد على القيام بذلك في أقرب وقت ممكن. |
The SBI also took note of the status of contributions, as at 30 April 2005, contained in document FCCC/SBI/2005/INF.5 and expressed its appreciation to the Parties that had paid their contributions to the core budget in time, and particularly to those Parties that had made voluntary contributions to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities. | UN | 76- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً أيضاً بحالة الاشتراكات حتى 30 نيسان/أبريل 2005، الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.5 وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت في الموعد المحدد اشتراكاتها في الميزانية الأساسية، لا سيما الأطراف التي قدمت تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |
The SBI also took note of the status of contributions, as at 31 October 2005, reported in document FCCC/SBI/2005/INF.10, and expressed its appreciation to the Parties that had paid their contributions to the core budget of the Convention in a timely manner, and particularly to those Parties that had made voluntary contributions to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and the Trust Fund for Supplementary Activities. | UN | 101- كما أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بحالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، الواردة في الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.10، وأعربت عن تقديرها للأطراف التي سددت في الموعد المحدد اشتراكاتها في الميزانية الأساسية، ولا سيما الأطراف التي قدمت تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وإلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية. |