"its areas of work" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات عملها
        
    • مجالات عمله
        
    • مجالات عمل المنظمة
        
    ii. Promoting increased coherence in its areas of work, including coordination of the United Nations Energy Group; UN `2` زيادة تعزيز الاتساق في مجالات عملها بما في ذلك تنسيق أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالطاقة.
    The Government considers this to be a crosscutting concern in all its areas of work and, in order to achieve real results, is developing an integrated approach through Acsé. UN وترى الحكومة أن هذا الشاغل قائم في مجالات عملها كافة، وهي تعمل مع الوكالة المذكورة على وضع نهج متكامل في هذا الشأن.
    I also wish to affirm my country's continued support for UNESCO by all means and in all its areas of work. UN وأؤكد أن بلادي ستواصل دعمها لهذه المنظمة بكل السبل وفي جميع مجالات عملها.
    The international community is invited to support UNCTAD in all its areas of work. UN والمجتمع الدولي مدعو إلى دعم الأونكتاد في جميع مجالات عمله.
    56. UNDP has incorporated specific and substantive opportunities for partnerships with private sector and foundations into its areas of work. UN 56 - لقد وفر البرنامج الإنمائي فرصا محددة وأساسية أمام الشراكات مع القطاع الخاص والمؤسسات في مجالات عمله.
    Mr. Akil (Pakistan) said that his country noted with appreciation the efforts of UNIDO to work more closely with partners from the United Nations system through the CEB Cluster on Trade and Productive Capacity to enhance coherence in its areas of work. UN 46- السيد عقيل (باكستان): قال إن بلده يلاحظ بعين التقدير الجهود التي تبذلها اليونيدو للعمل في تعاون أوثق مع شركاء من منظومة الأمم المتحدة من خلال المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، من أجل تعزيز الاتساق في مجالات عمل المنظمة.
    (ii) Promoting increased coherence in its areas of work, including coordination of the United Nations Energy Group; UN `2` زيادة تعزيز الاتساق في مجالات عملها بما في ذلك تنسيق أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالطاقة؛
    A Task Force on common services was established in 2001 and includes procurement as one of its areas of work. UN وقد أنشئت في عام 2001 فرقة عمل معنية بالخدمات المشتركة، وتشكل المشتريات أحد مجالات عملها.
    UNIDO continued to work closely with partners from the United Nations system to enhance coherence in its areas of work. UN 13- وواصلت اليونيدو العمل عن كثب مع الشركاء من منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الاتساق في مجالات عملها.
    " (ii) Promoting increased coherence in its areas of work, including coordination of the United Nations Energy Group; UN " `2` زيادة تعزيز الاتساق في مجالات عملها بما في ذلك تنسيق أعمال فريق الأمم المتحدة المعني بالطاقة؛
    41. Confidence-building remains an over-arching objective of the Operation, to which each of its areas of work contributes, and which in turn is crucial to the return of refugees. UN ٤١ - وما برح بناء الثقة يشكل هدفا شاملا من أهداف العملية ، حيث يسهم كل مجال من مجالات عملها في تحقيقه، وهو بدوره هدف بالغ اﻷهمية لعودة اللاجئين.
    128. Confidence-building is an over-arching objective of HRFOR, to which each of its areas of work contributes, and which in turn is crucial to the return of refugees. UN ٨٢١- ويشكل بناء الثقة هدفاً شاملاً للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا، يساهم فيه كل مجال من مجالات عملها ويشكل بدوره عنصراً حاسماً في عودة اللاجئين.
    Apart from its active participation in inter-agency coordination and collaboration, UNIDO continued to work closely with United Nations partners in promoting system-wide coherence in its areas of work. UN 21- واصلت اليونيدو، بالإضافة إلى مشاركتها النشطة في التنسيق والتعاون المشترك بين الوكالات، العمل بصورة وثيقة مع شركاء منظومة الأمم المتحدة من أجل تعزيز الاتساق على نطاق المنظومة في مجالات عملها.
    76. The Special Rapporteur encourages the recently established UN-Women to incorporate, in all its areas of work, support for initiatives aimed at protecting women's rights to adequate housing. UN 76- وتشجع المقررة الخاصة هيئة الأمم المتحدة للمرأة التي أنشئت مؤخراً على أن تدرج في جميع مجالات عملها تقديم الدعم للمبادرات الرامية إلى حماية حقوق المرأة في السكن اللائق.
    An overview of the Institute and its areas of work were provided. UN وقُدّمت لمحة عن المعهد وعن مجالات عمله.
    It is to conduct research with a practical focus on its areas of work and provide in-service training for teachers and teacher training professionals. UN وهو مكلف بإجراء بحوث تركز بصفة خاصة على مجالات عمله وبتقديم تدريب في أثناء الخدمة للمعلمين والأخصائيين في تدريب المعلمين.
    They commended UNDP and Evaluation Office leadership, noting that the midterm evaluation plan was a useful tool to determine the UNDP contribution in its areas of work, and encouraged the Evaluation Office to continue to seek and adopt cutting-edge evaluation methods. UN وأثنوا على البرنامج الإنمائي والدور القيادي الذي يقوم به مكتب التقييم، مشيرين إلى أن خطة التقييم لمنتصف المدة أداة نافعة في تحديد إسهام البرنامج الإنمائي في مجالات عمله وشجعوا مكتب التقييم على مواصلة التماس واعتماد أساليب تقييم حديثة.
    They commended UNDP and Evaluation Office leadership, noting that the midterm evaluation plan was a useful tool to determine the UNDP contribution in its areas of work, and encouraged the Evaluation Office to continue to seek and adopt cutting-edge evaluation methods. UN وأثنوا على البرنامج الإنمائي والدور القيادي الذي يقوم به مكتب التقييم، مشيرين إلى أن خطة التقييم لمنتصف المدة أداة نافعة في تحديد إسهام البرنامج الإنمائي في مجالات عمله وشجعوا مكتب التقييم على مواصلة التماس واعتماد أساليب تقييم حديثة.
    In the Accra Accord, adopted on 25 April 2008, UNCTAD member States took cognizance of the global food crisis and requested UNCTAD to contribute to alleviating the crisis within its areas of work on commodities, trade and investment. UN 29- وفي اتفاق أكرا()، الذي اعتُمِد في 25 نيسان/أبريل 2008، أحاطت الدول الأعضاء في الأونكتاد علماً بالأزمة الغذائية العالمية وطلبت من الأونكتاد المساهمة في تخفيف وطأتها في نطاق مجالات عمله فيما يتعلق بالسلع الأساسية والتجارة والاستثمار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus