It is not our intention to deal with this significant document analytically. My delegation may find an opportunity to deal with some of its aspects at length in the General Assembly's competent Committees. | UN | ونقر بأنه ليس في نيتنا تناول هذا السفر الهام بالتحليل فقد يجـد وفــــد بلادي الفرصة ملائمة لتناول بعض جوانبه في لجان الجمعية العامة ذات الاختصاص. |
In the view of some delegations, this problem could be solved by adding the words " to make cooperation more viable in all its aspects " at the end of the paragraph. | UN | وترى بعض الوفود أن هذه المشكلة يمكن حلها عن طريق إضافة عبارة " لجعل التعاون أكثر جدوى بجميع جوانبه " في نهاية الفقرة. |
It also calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament. | UN | ويطلب مشروع القرار أيضا عقد مؤتمر دولي لنزع السلاح النووي من جميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد وتناول تدابير محددة لنزع السلاح النووي. |
C. Preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects at the global level | UN | جيم - منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على الصعيد العالمي |
A. Preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects at the national level | UN | ألف - منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على الصعيد الوطني |
The draft resolution also calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of disarmament. | UN | ويدعو مشروع القرار أيضا إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي من جميع جوانبه في تاريخ مبكر لتحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح وبحث هذه التدابير. |
21. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 21 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد وبحث تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي؛ |
21. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 21 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي والتعامل معها؛ |
21. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 21 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد وبحث تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي؛ |
21. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 21 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد وبحث تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي؛ |
“1. Decides to convene the Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects at Geneva in June/July 2001; | UN | " ١ - تقرر عقد المؤتمر المعني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة من جميع جوانبه في جنيف في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٢٠٠١؛ |
18. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 18 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر، وإلى تحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي والتعامل معها؛ |
20. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 20 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر، وإلى تحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي والتعامل معها؛ |
18. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 18 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر، وإلى تحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي والتعامل معها؛ |
20. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 20 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر، وإلى تحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي والتعامل معها؛ |
16. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 16 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في تاريخ مبكر وإلى تحديد تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي ومعالجتها؛ |
21. Calls for the convening of an international conference on nuclear disarmament in all its aspects at an early date to identify and deal with concrete measures of nuclear disarmament; | UN | 21 - تدعــو إلى عقد مؤتمر دولي بشأن نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في موعد مبكر لتحديد وبحث تدابير ملموسة لنزع السلاح النووي؛ |
C. Preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects at the global level | UN | جيم - منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على الصعيد العالمي |
I. Preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects at the national level | UN | أولا - منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على الصعيد الوطني |
In order to make progress in that regard, the full implementation of the 2001 Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects at the national, regional and international levels must be a fundamental prerequisite. | UN | وبغية إحراز تقدم في هذا الشأن، لا بد أن يمثل التنفيذ التام لبرنامج عمل عام 2001 المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي شرطا أساسيا لا غنى عنه. |
B. Preventing, combating and eradicating the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects at the regional level | UN | باء - منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه على الصعيد الإقليمي |