"its aspects is" - Traduction Anglais en Arabe

    • جوانبه أمر
        
    • جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
        
    • جوانبه يمثل
        
    The Non-Aligned Movement emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم انتشاره من جميع جوانبه أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    We would like to emphasize that progress in nuclear disarmament and nonproliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN ونود أن نشدد على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    We would like to emphasize that progress in nuclear disarmament and nonproliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN ونود أن نشدد على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    For Mexico, the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects is one of the most relevant instruments with regard to international security. UN تعتبر المكسيك برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه أحد أهم الصكوك الوثيقة الصلة بالأمن الدولي.
    The Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects is the framework for our collective response to the problem posed by the illicit trade in these weapons. UN إن برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه يشكل الإطار لتصدينا الجماعي للمشكلة التي يمثلها الاتجار غير المشروع بهذه الأسلحة.
    As has been pointed out on many occasions, the arms race in all its aspects is one of the issues that has the greatest influence on the security perceptions of States. UN وكما سبقت الإشارة إلى ذلك في مناسبات عديدة، فإن سباق التسلح بجميع جوانبه يمثل واحدة من المسائل التي لها أكبر الأثر على التصورات الأمنية للدول.
    We also believe that non-proliferation in all its aspects is highly important, but it will not necessarily solve the problem if it is not accompanied by sufficient disarmament measures. UN ونعتقد، أيضاً، بأن عدم الانتشار بشتى جوانبه أمر هام للغاية ولكنه لن يحل المشكلة بالضرورة ما لم تتخذ إلى جانبه تدابير كافية لنزع السلاح.
    NAM emphasizes that progress on nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN وتشدد حركة عدم الانحياز على أن إحراز تقدم بشأن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار في جميع جوانبه أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The Ministers emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 71- وأكد الوزراء أن التقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بجميع جوانبه أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The Heads of State or Government emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 8 - وشدد رؤساء الدول أو الحكومات على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    The Ministers emphasized that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 105 - وشدد الوزراء على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    77. The Heads of State or Government emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 77- وشدد الرؤساء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    5. We emphasize that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 5 - ونشدد على أن إحراز تقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار من جميع جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    The Ministers emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 71 - وشدد الوزراء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    The Heads of State or Government emphasised that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 77 - وشدد الرؤساء على أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم الانتشار بكافة جوانبه أمر لا غنى عنه لتعزيز السلام والأمن الدوليين.
    We believe that the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects is far from being implemented. UN ونرى أن برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه أبعد ما يكون عن التنفيذ.
    It is for that reason that the implementation and follow-up mechanism of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects is significant. UN ولذلك السبب يصبح من المهم تنفيذ ومتابعة آلية برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    Implementation of the United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects is a priority for the EU. UN وتتمثل إحدى أولويات الاتحاد الأوروبي في تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    The United Nations Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects is an important multilateral response to a human security risk. UN وبرنامج عمل الأمم المتحدة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه يمثل استجابة متعددة الأطراف في مواجهة خطر أمني يهدد البشرية.
    The adoption in July 2001 of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All its aspects is an important step forward for multilateral disarmament. UN إن اعتماد برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه خطوة إلى الأمام لنزع السلاح المتعدد الأطراف.
    The Rio Group emphasizes that the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects is a problem that profoundly affects many countries, annually causing many deaths and consuming a significant amount of resources, which could be used for development. UN تؤكد المجموعة أن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه يمثل أحد المشاكل التي تؤثر تأثيرا عميقا على كثير من البلدان وتسبب العديد من الوفيات سنويا، وتمتص كمية كبيرة من الموارد التي يمكن استخدامها لأغراض التنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus