"its budget submission" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع ميزانيتها
        
    • مشروع ميزانيته
        
    • عرض ميزانيتها
        
    • مقترحاته المقدمة بشأن الميزانية في
        
    • ميزانيتها المقدمة
        
    It was also indicated that any variations from the established resourcing standards needed to be explained and justified by the mission in its budget submission. UN وأشير أيضا إلى أن أي اختلاف عن معايير توفير الموارد المعمول بها يجب أن تشرحه البعثة وتبرره في مشروع ميزانيتها.
    28. In its budget submission for the 2010-2011 biennium, the Court has also requested the creation of a P-3 post of Special Assistant to the Registrar. UN 28 - وطلبت المحكمة أيضا في مشروع ميزانيتها للفترة 2010-2011 إنشاء وظيفة برتبة ف-3 لمساعد خاص لرئيس قلم المحكمة.
    Consequently, the Unit requested in its budget submission for 2010-2011 the necessary resources to address that request and is grateful to the General Assembly for the approval for the update of the web-based follow-up system. UN وبالتالي، فإن الوحدة طلبت في مشروع ميزانيتها للفترة 2010-2011 الموارد اللازمة لمعالجة ذلك الطلب، وقد أعربت عن امتنانها للجمعية العامة على موافقتها على استكمال نظام المتابعة القائم على شبكة الإنترنت.
    UNSOA has included efficiency gains amounting to $3.4 million in its budget submission for 2012/13 UN أدرج المكتب المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة التي تبلغ 3.4 ملايين دولار في مشروع ميزانيته لعام 2012/2013
    20. The Court will also include in its budget submission an additional appropriation for reinforcing Registry staff. UN 20 - وستدرج المحكمة أيضا في عرض ميزانيتها اعتمادا إضافيا لتعزيز موظفي قلم المحكمة.
    11. OIOS submitted a more comprehensive analysis of the restructuring proposal as well as budgetary implications as part of its budget submission under the support account for peacekeeping operations for 2009/10. UN 11 - وقدم المكتب تحليلا أكثر شمولا لمقترح إعادة الهيكلة وللآثار المترتبة في الميزانية كجزء من مقترحاته المقدمة بشأن الميزانية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2009-2010.
    72. In December 1997, in its budget submission to its General Conference relating to buildings management, UNIDO indicated that it would no longer budget for staff or buildings operations costs as of January 1999. UN ٧٢ - وفي كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أشارت اليونيدو، في ميزانيتها المقدمة لمؤتمرها العام بشأن إدارة المباني، إلى أنها ستتوقف عن إدراج مبالغ في الميزانية لتكاليف الموظفين أو عمليات المباني اعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    In its budget submission for the 2010-2011 biennium, the Court has therefore reiterated its request for the creation of the six law clerk posts that have yet to be granted to it. UN وبالتالي، تكرر المحكمة في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011 طلبها الرامي إلى إنشاء الوظائف الست الخاصة بالكتبة القضائيين التي لم تتم الموافقة عليها بعد.
    In its budget submission for the biennium 2012-2013, the Court sought the establishment of a P-3 security specialist post and of an information security assistant post in the General Service category. UN فقد طلبت المحكمة في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013 إحداث وظيفة أخصائي أمن برتبة ف-3 ووظيفة مساعد أمن المعلومات من فئة الخدمات العامة.
    23. In its budget submission for the biennium 2012-2013, the Court also sought the establishment of a publications assistant post in the General Service category within the Publications Division. UN 23 - والتمست المحكمة أيضا في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013 إنشاء وظيفة مساعد لشؤون المنشورات من فئة الخدمات العامة في شعبة المنشورات.
    45. The Tribunal is currently preparing its budget submission and assisting in the preparation of the budget for the Residual Mechanism for the biennium 2012-2013. UN 45 - وتعكف المحكمة حاليا على إعداد مشروع ميزانيتها والمساعدة في وضع ميزانية آلية تصريف الأعمال المتبقية لفترة السنتين 2012-2013.
    Consequently, the Unit requested an increase in its budget submission for 2010-2011, which was not properly addressed; it has therefore reiterated that request in the budget proposal for 2012-2013. UN وبناء على ذلك، طلبت الوحدة زيادة الموارد في مشروع ميزانيتها للفترة 2010-2011، وهو طلب لم ينظر فيه كما ينبغي؛ وبالتالي فإنها كررت هذا الطلب في الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013.
    In its budget submission for the biennium 2012-2013, the Court had sought the establishment of a P-3 security specialist post, an information security assistant post in the General Service category and a publications assistant post in the General Service category within the Publications Division. UN فقد طلبت المحكمة في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013 إحداث وظيفة أخصائي أمن برتبة ف-3 ووظيفة مساعد أمن المعلومات من فئة الخدمات العامة، ووظيفة مساعد لشؤون المنشورات من فئة الخدمات العامة في شعبة المنشورات.
    24. Unfortunately, the Court was not granted the associate legal officer post (P-2) within the Department of Legal Matters, the creation of which it had requested in its budget submission for the biennium 2012-2013. UN 24 - ولم يستجب للأسف لطلب المحكمة إنشاء وظيفة موظف قانوني معاون (ف-2) في إدارة الشؤون القانونية الذي قدمته في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2012-2013.
    26. In its budget submission for the 2010-2011 biennium, following a security audit carried out in response to an increase in the anti-terrorism alert level in the Netherlands, the Court also sought the establishment of four additional posts to strengthen its existing security team, currently comprising just two staff members in the General Service category. UN 26 - وطلبت المحكمة أيضا في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011، بعد مراجعة الإجراءات الأمنية على إثر رفع مستوى التأهب لمكافحة الإرهاب في هولندا، إنشاء أربع وظائف جديدة من أجل تعزيز فريقها الأمني الراهن المتألف حاليا من موظفين اثنين فقط من فئة الخدمات العامة.
    27. In its budget submission for the 2010-2011 biennium, following a security audit carried out in response to an increase in the anti-terrorism alert level in the Netherlands, the Court had sought the establishment of four additional posts to strengthen its existing security team, which currently comprises just two staff members in the General Service category. UN 27 - طلبت المحكمة في مشروع ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011، في أعقاب مراجعة الإجراءات الأمنية على إثر رفع مستوى التأهب لمكافحة الإرهاب في هولندا، إنشاء أربع وظائف إضافية من أجل تعزيز فريقها الأمني الراهن المتألف حاليا من موظفين اثنين فقط من فئة الخدمات العامة.
    Drawing on the definitions, for each of these four categories, presented by UNDP in its budget submission for 2010-2011, it is proposed to define each category as it relates to UN-Women as follows: UN واستنادا إلى التعاريف، لكل من هذه الفئات الأربع، التي قدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مشروع ميزانيته للفترة 2010-2011، يُقترح تعريف كل فئة من حيث صلتها بهيئة الأمم المتحدة للمرأة على النحو التالي:
    Thus UNIFEM had proposed, in its budget submission for 2010-2011 (Annex 2 of DP/2010/10) to use this fourfold classification of all costs and resources in future budgetary submissions. UN ولذلك اقترح صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في مشروع ميزانيته للفترة 2010-2011 (DP/2010/10، المرفق 2) استخدام هذا التصنيف الرباعي الفئات لجميع التكاليف والموارد في المقترحات المقدمة بشأن الميزانية في المستقبل.
    In its budget submission for the 2010-2011 biennium, the Court will therefore reiterate its request for the creation of the six law clerk posts that have yet to be granted to it. UN ولذلك فإن المحكمة، في عرض ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011، ستكرر طلبها استحداث وظائف الكتبة القضائيين الستة التي لا يزال من المتعين منحها لها.
    In its budget submission for the 2010-2011 biennium, the Court will therefore reiterate its request for the creation of the six law clerk posts that have yet to be granted to it. UN ولذلك فإن المحكمة، في عرض ميزانيتها لفترة السنتين 2010-2011، ستكرر طلبها إحداث وظائف الكتبة القضائيين الستة التي لا يزال من المتعين منحها لها.
    OIOS has included its request for additional resources in this area as part of its budget submission under the support account for peacekeeping operations for 2009/10. UN وقد أدرج المكتب طلبه لتوفير موارد إضافية في هذا المجال كجزء من مقترحاته المقدمة بشأن الميزانية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2009-2010.
    64. Mr. Alberto (Angola) wondered whether the Department of Public Information was truly committed to requesting funding for an information centre in Luanda in its budget submission to the Fifth Committee. UN 64 - السيد ألبرتو (أنغولا): تساءل عما إذا كنت إدارة شؤون الإعلام ملتزمة التزاما حقيقيا بطلب تمويل مركز للإعلام في لواندا في ميزانيتها المقدمة إلى اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus