"its bureau to" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتبها أن
        
    • لمكتبها
        
    • إلى مكتبها
        
    • مكتبها إلى
        
    • مكتبه إلى
        
    • أن يعقد مكتبها
        
    • يقوم مكتبها بعقد
        
    • إلى مكتبه
        
    The Commission also called upon its Bureau to coordinate the work of the working group, as well as the inputs from other experts. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى مكتبها أن ينسق عمل الفريق العامل، وكذلك المدخلات من الخبراء اﻵخرين.
    The Commission calls on its Bureau to coordinate the work of the ad hoc open-ended working group, as well as the inputs from other experts in relevant fields, including non-governmental organizations, the private sector and other major groups. UN وتطلب اللجنة الى مكتبها أن ينسق عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، وكذلك المدخلات من الخبراء اﻵخرين في الميادين ذات الصلة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص والمجموعات الرئيسية اﻷخرى.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    The Commission called on its Bureau to coordinate the work of the Working Group, as well as the inputs to its work from other experts in relevant fields. UN ودعت اللجنة مكتبها إلى تنسيق أعمال الفريق العامل، وكذلك تنسيق المدخلات المقدمة في أعمال الفريق من خبراء آخرين في الميادين ذات الصلة.
    It could invite its Bureau to make proposals in this regard; UN ويمكن للمجلس أن يدعو مكتبه إلى وضع مقترحات بهذا الشأن؛
    At its thirty-ninth session, in its resolution 2006/1, the Commission requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation of its annual sessions. UN وفي الدورة التاسعة والثلاثين، طلبت اللجنة، في قرارها 2006/1، إلى مكتبها أن يعقد اجتماعات كلما دعت الضرورة من أجل التحضير لدوراتها السنوية.
    The SBSTA requested its Bureau to hold joint meetings with the Officers of the IPCC and report to each of its sessions on the outcome of these meetings; UN وطلبت الهيئة الفرعية من مكتبها أن يعقد اجتماعات مشتركة بين أعضاء لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية اطارية بشأن تغير المناخ وأعضاء مكتب الفريق المذكور وأن تقدم تقريراً الى كل دورة من دوراتها عن حصيلة هذه الاجتماعات؛
    At its thirtyninth session, in its resolution 2006/1, the Commission requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation of its annual sessions. UN وفي الدورة التاسعة والثلاثين، طلبت اللجنة، في قرارها 2006/1، إلى مكتبها أن يعقد اجتماعات كلما دعت الضرورة من أجل التحضير لدوراتها السنوية.
    At its thirty-ninth session, in its resolution 2006/1, the Commission requested its Bureau to meet as frequently as necessary in preparation of its annual sessions. UN وفي الدورة التاسعة والثلاثين، طلبت اللجنة في قرارها 2006/1 إلى مكتبها أن يعقد اجتماعات كلما دعت الضرورة إلى ذلك من أجل التحضير لدوراتها السنوية.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي الدورة الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات سنوية فيما بين الدورات للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold intersessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي دورتها الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات فيما بين الدورات سنويا للتحضير لدوراتها.
    At its thirtieth session, the Commission decided to authorize its Bureau to hold inter-sessional meetings in preparation for its sessions on a yearly basis. UN وفي دورتها الثلاثين، قررت اللجنة أن تأذن لمكتبها بعقد اجتماعات فيما بين الدورات سنويا للتحضير لدوراتها.
    2. Endorses the request of the Commission to its Bureau to report on its intersessional work annually, including on its experience with regard to the adherence of Member States to the procedural requirements for the submission of draft proposals; UN 2- يؤيد طلب اللجنة إلى مكتبها بأن يقدّم تقريرا عن أعماله فيما بين الدورات سنويا، بما في ذلك عن تجربته فيما يتعلق بتقيّد الدول الأعضاء بالمقتضيات الإجرائية بشأن تقديم مشاريع المقترحات؛
    2. Endorses the request of the Commission to its Bureau to report on its intersessional work annually, including on its experience with regard to the adherence of Member States to the procedural requirements for the submission of draft proposals; UN 2 - يؤيد طلب اللجنة إلى مكتبها بأن يقدّم تقريرا عن أعماله فيما بين الدورات سنويا، بما في ذلك عن تجربته فيما يتعلق بتقيّد الدول الأعضاء بالمقتضيات الإجرائية بشأن تقديم مشاريع المقترحات؛
    62. The Commission calls on its Bureau to coordinate the work of the ad hoc open-ended working group, as well as the inputs to its work from other experts in relevant fields. UN ٦٢ - وتدعو اللجنة مكتبها إلى تنسيق عمل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، وكذلك المساهمات المقدمة من خبراء آخرين، في المجالات ذات الصلة، في عملها.
    11. The Ad Hoc Committee invites members of its Bureau to hold an intersessional meeting regarding the preparation and organization of its fifth session, including the preparation of the provisional agenda, to be issued at least four weeks prior to the fifth session. UN 11 - وتدعو اللجنة المخصصة أعضاء مكتبها إلى عقد اجتماع فيما بين الدورات بشأن التحضير لدورتها الخامسة وتنظيمها، بما في ذلك إعداد جدول أعمال مؤقت، يصدر قبل انعقاد الدورة الخامسة بأربعة أسابيع على الأقل.
    11. The Committee invites the members of its Bureau to hold intersessional meetings in regard to the preparation and organization of its seventh session, including the preparation of the provisional agenda, which should be issued at least four weeks before the seventh session. UN 11 - وتدعو اللجنة أعضاء مكتبها إلى عقد اجتماعات بين الدورات بشأن التحضير لدورتها السابعة وتنظيمها، بما في ذلك إعداد جدول الأعمال المؤقت، الذي ينبغي إصداره قبل انعقاد الدورة السابعة بأربعة أسابيع على الأقل.
    The Council invited its Bureau to consider the question of gender mainstreaming, including enhanced coordination in this regard, in joint bureaux meetings with subsidiary bodies. UN ودعا المجلس مكتبه إلى النظر في مسألة مراعاة المنظور الجنساني، بما في ذلك تعزيز التنسيق في هذا الصدد في إطار اجتماعات مشتركة للمكاتب والهيئات الفرعية.
    10. Invites its Bureau to include on the agenda of meetings with the bureaux of its subsidiary bodies an item on progress made and obstacles encountered in gender mainstreaming; UN 10 - يدعو مكتبه إلى أن يدرج في جدول أعمال اجتماعاته مع مكاتب هيئاته الفرعية، بندا بشأن ما أحرز من تقدم وما صودف من عقبات في مجال تعميم المنظور الجنساني؛
    In addition, in its resolution 5/3 of 31 May 1996, the Commission requested its Bureau to meet during the periods between sessions and to endeavour to hold inter-sessional meetings with the bureau of the Commission on Narcotics Drugs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة المذكورة، في قرارها ٥/٣ المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٦، أن يعقد مكتبها اجتماعات أثناء الفترات بين الدورات وأن يسعى إلى عقد اجتماعات فيما بين الدورات مع مكتب لجنة المخدرات.
    In addition, by its resolution 5/3, entitled “Strategic management by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme”, the Commission requested its Bureau to meet during the periods between sessions and to submit a report on its inter-sessional work. UN إضافة الى ذلك، طلبت اللجنة في قرارها ٥/٣ المعنون " اﻹدارة الاستراتيجية لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية " أن يقوم مكتبها بعقد اجتماعات في الفترات الواقعة بين الدورات، وأن يقدم تقريرا عن اﻷعمال التي يضطلع بها أثناء هذه الفترات.
    The Conference requested its Bureau to review and develop a proposed organization of work for the third session in consultation with the secretariat and the Chairmen of the regional groups. UN وطلب المؤتمر إلى مكتبه القيام باستعراض وتطوير تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثالثة بالتشاور مع الأمانة ورؤساء الأفرقة الإقليمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus