The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross-examination of one prosecution witness. | UN | وقد أنهى الادعاء بالفعل مرافعته في أقل من أسبوعين، ريثما يتم استجواب أحد شهود الادعاء. |
The Prosecution concluded its case in shorter time than allotted, and the presentation of one of the accused's cases was exceptionally brief. | UN | واختتم الادعاء مرافعته في وقت أقصر من الوقت المخصص، وكانت المرافعة في إحدى قضايا المتهمَيْـن موجزة للغاية. |
The Prosecution is expected to conclude its case in November 2009 and the Defence case will follow in early 2010. | UN | ويُتوقع أن يختتم الادعاء مرافعته في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، وأن تعقب ذلك مرافعة الدفاع في أوائل عام 2010. |
The Prosecution is due to close its case in November 2009. | UN | ومن المقرر أن يختتم الادعاء مرافعته في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
The Office of the Prosecutor presented its case in eight trials and worked on about 10 cases at the pre-trial stage. | UN | وقدم مكتب المدعية العامة مرافعاته في ثماني محاكمات وعمل على تناول عشر قضايا في مرحلة ما قبل المحاكمة. |
The Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005. The Prosecution closed its case in late June 2006. | UN | وبدأت محاكمة زيغيرانييرازو في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وأنهى الادعاء مرافعته في أواخر عام 2006. |
The Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005 and the Prosecution closed its case in late 2006. | UN | وبدأت محاكمة زيغيرانييرازو في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وأنهي الادعاء مرافعته في أواخر عام 2006. |
22. The Office of the Prosecutor closed its case in October 2013, having taken one year to present its evidence. | UN | 22 - اختتم مكتب المدعي العام مرافعته في تشرين الأول/أكتوبر 2013، بعد أن عرض أدلته على مدار سنة. |
The defence commenced its case in October 2012. | UN | وبدأ الدفاع مرافعته في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
The prosecution has endeavoured to present its case efficiently and anticipates that, absent any unforeseen difficulty, it will conclude the presentation of its case in July 2013. | UN | ويسعى الادعاء جاهدا إلى عرض مرافعته بكفاءة، وهو يتوقع أن يختتم عرض مرافعته في تموز/يوليه 2013 في حال لم تعترضه أي صعوبات غير متوقعة. |
In the Bikindi trial, the Defence closed its case in November 2007. | UN | 10 - في محاكمة بيكيندي، اختتم الدفاع مرافعته في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
The defence is currently presenting its evidence and is expected to conclude its case in early September 2007. | UN | ويقدم ممثل الدفاع حاليا أدلته، ويتوقع أن يختتم مرافعته في أوائل أيلول/سبتمبر 2007. |
45. The prosecution closed its case in April 2001, after having called 24 witnesses, consisting of two experts, two investigators, and 20 factual witnesses. | UN | 45 - واختتم الادعاء مرافعته في نيسان/أبريل 2001 بأن استدعى 24 شاهدا، منهم اثنين من الخبراء واثنين من المحققين، وعشرين شاهد عيان. |
In the Government trial, involving four Government ministers, the prosecution closed its case in June 2005. | UN | وفي محاكمة الحكومة، التي تشمل أربعة وزراء في الحكومة، أنهى المدعي العام مرافعته في حزيران/يونيه 2005. |
The trial of one of them, Mr. Rwamakuba, recommenced on 9 June 2005, and the prosecution closed its case in early September. | UN | وأعيد البدء في محاكمة أحدهم، وهو السيد رواماكوبا، في 9 حزيران/يونيه 2005، وأنهى الادعاء مرافعته في أوائل أيلول/سبتمبر. |
In the Zigiranyirazo trial, the Defence closed its case in December 2007, after 88 trial days during which 67 witnesses testified. | UN | 11 - وفي محاكمة زيغيرانييرازو، اختتم الدفاع مرافعته في كانون الأول/ديسمبر 2007، بعد 88 يوم محاكمة أدلى فيها 67 من الشهود بشهاداتهم. |
The Prosecution concluded its case in the trial of Slobodan Milošević in February 2004, and the Defence case is scheduled to begin in June. | UN | واختتم الادعاء مرافعته في محاكمة سلوبودان ميلوسفيتش في شباط/فبراير 2004، ومن المقرر أن تبدأ في حزيران/ يونيه مرافعة الدفاع. |
As mentioned in our annual report, the prosecution closed its case in Seromba in January 2005, following the testimony of 15 witnesses in the course of 25 trial days. | UN | وكما ذُكر في تقريرنا السنوي، أنهى الادعاء مرافعته في قضية " سيرومبا " في كانون الثاني/يناير 2005، بعد سماع شهادة 15 شاهدا أثناء المحاكمة التي استغرقت 25 يوما. |
Following decisions on a large number of bar table motions for admission into evidence, the defence is scheduled to conclude its case in August 2012. | UN | وبعد أن جرى البت في عدد كبير من الالتماسات المقدمة من منصة الدفاع والمتعلقة بقبول أدلة، من المقرر أن يختتم الدفاع مرافعته في آب/أغسطس 2012. |
The Župljanin defence completed its case on 8 December 2011, although it subsequently reopened its case in April 2012 to tender the written evidence of a deceased witness. | UN | وكان دفاع جوبليانين قد انتهى من مرافعته في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، رغم أنه عاد في وقت لاحق ليفتح مرافعته من جديد في نيسان/أبريل 2012 ليقدم إفادات مكتوبة لشاهد متوفى. |