In its commentary to article 4, the Commission had stated that the meaning of the term " significant " was explained in the commentary to article 3. | UN | وكانت اللجنة قد ذكرت، في تعليقها على المادة ٤، أنه قد جرى تفسير معنى مصطلح " جسيم " في التعليــق علــى المــادة ٣. |
As the Commission acknowledged in its commentary to article 16, only States, and not individuals, were capable of committing aggression; draft article 16 should therefore be entitled " Initiation of and/or participation in the crime of aggression " . | UN | وكما أقرت اللجنة في تعليقها على المادة ١٦، فإن الدول وحدها، لا اﻷفراد، هي القادرة على ارتكاب العدوان؛ ولهذا يجب أن يكون عنوان مشروع المادة ١٦ " بدء جريمة العدوان و/أو المشاركة فيها " . |
116. Similar indications are given by the International Law Commission in its commentary to article 3 of its Articles on Prevention of Transboundary Harm from Hazardous Activities, adopted in 2001. | UN | 116 - وأوردت لجنة القانون الدولي إشارات مماثلة في تعليقها على المادة 3 من موادها المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة التي اعتمدتها في عام 2001. |
69. Most significant for present purposes is the notion of obligations erga omnes, introduced and endorsed by the Court in the Barcelona Traction Case (Second Phase), and heavily relied on by the Commission in its commentary to article 19. | UN | ٦٩ - واﻷهم بالنسبة لﻷغراض الحالية هي فكرة الالتزامات إزاء الكافة، التي عرضتها المحكمة وأيدتها في قضية شركة للجر " Barcelona Traction " )المرحلة الثانية(، واعتمدت عليها اللجنة اعتمادا كبيرا في تعليقها على المادة ١٩. |
It was maintained that the reasons of flexibility and cost-reduction indicated in the report of the Working Group in its commentary to article 4 (A/CN.4/L.491/Rev.2/Add.1) were not very convincing. | UN | وأشير الى أن أسبــاب المرونــة وخفــض التكلفــة المذكــورة فــي تقريــر الفريــق العامـل في تعليقه على المادة ٤ )A/CN.4/L.491/Rev.2/Add.1( ليست مقنعة تماما. |
Its elaboration on this matter, which was later referred to by the International Law Commission in its commentary to article 8 finally adopted in 2001, read as follows: | UN | وفيما يلي نص شرح دائرة الاستئناف لهذه المسألة، والذي أشارت إليه لاحقا لجنة القانون الدولي في شرحها للمادة 8 التي اعتُمدت بصفة نهائية عام 2001: |
This is not only true of international human rights (an exception allowed by France in its comments), or of other obligations undertaken by the State to its own citizens (another example given by the Commission in its commentary to article 3). | UN | ولا يصدق هذا على حقوق الإنسان الدولية فحسب )وهو استثناء أجازته فرنسا في تعليقاتها(، أو على الالتزامات اﻷخرى التي تتعهد بها الدول تجاه مواطنيها )وهذا مثال آخر أشارت إليه لجنة القانون الدولي في تعليقها على المادة ٣(. |
266. In its commentary to article 14, the Commission notes that, once an organized insurrectional movement comes into existence as a matter of fact, it will rarely if ever be possible to impute responsibility to the State, since the movement will by then be “entirely beyond its control”. | UN | ٦٦٢ - وتذكر اللجنة في تعليقها على المادة ١٤ أنه بمجرد قيام حركة تمردية منظمة، سيكون من النادر، إن كان ممكنا على اﻹطلاق، عزو المسؤولية للدولة ﻷن الحركة ستكون عندئذ " خارج سيطرتها تماما " )١٦٦(. |
The Commission has rightly pointed out its commentary to article 11 that acquisition of different nationalities by the members of a family should not prevent them from remaining together or being reunited. Ibid., para. (5) of the commentary to article 11, p. 56. | UN | وقد أصابت اللجنة عندما أشارت الى تعليقها على المادة ١١ الذي مفاده أن اكتساب أفراد اﻷسرة لجنسيات مختلفة لا يحول دون بقائهم معها أو إعادة جمع شملهم)١٥(. |
It is to be noted that the Commission accepted the same definition in its commentary to article 57 of the draft articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة قبلت بهذا التعريف في تعليقها على المادة 57 من مشروع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولية(). |
(4) Without really coming to a decision on the matter, the Commission wrote in its commentary to article 27 of its 1966 draft articles (which became article 31, paragraph 3 (a) of the 1969 Convention): | UN | 4) ودون البت في هذه المسألة فعليا، ذكرت اللجنة في تعليقها على المادة 27 من مشاريع موادها لعام 1966 (التي أصبحت الفقرة 3(أ) من المادة 31 من اتفاقية 1969): |
The remark was made that the criterion of " as necessary " contained in article 47, paragraph 1, appeared to place a time limit on countermeasures, whereas the Commission, in paragraph (6) of its commentary to article 47, indicated that the limits on such measures related to their " adequacy " or content. | UN | ٥١ - وأبديت ملاحظة مفادها أن معيار " بالقدر اللازم " الوارد في الفقرة ١ من المادة ٤٧ يُخضِع التدابير المضادة، فيما يبدو، إلى حد زمني، في حين أن اللجنة تشير في الفقرة )٦( من تعليقها على المادة ٤٧ إلى أن الحدود المفروضة على هذه التدابير لها صلة ﺑ " كفايتها " أو مضمونها. |
It is relevant to recall in this connection that the Commission itself, in its commentary to article 37 of the articles on State responsibility, stated: " One of the most common modalities of satisfaction provided in the case of moral or non-material injury to the State is a declaration of the wrongfulness of the act by a competent court or tribunal. " | UN | ويجدر التذكير في هذا الصدد بأن اللجنة نفسها قد بيّنت، في تعليقها على المادة 37 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، أن " من أكثر طرائق الترضية شيوعاً في حالة الضرر المعنوي أو غير المادي الذي يلحق بالدولة، قيام إحدى المحاكم أو الهيئات القضائية المختصة بإعلان عدم مشروعية الفعل " (). |
It is relevant to recall in this connection that the Commission itself, in its commentary to article 37 on State responsibility, stated: " One of the most common modalities of satisfaction provided in the case of moral or non-material injury to the State is a declaration of the wrongfulness of the act by a competent court or tribunal. " | UN | ويجدر التذكير في هذا الصدد بأن اللجنة نفسها قد بيّنت، في تعليقها على المادة 37 بشأن مسؤولية الدول، أن " من أكثر طرائق الترضية شيوعاً في حالة الضرر المعنوي أو غير المادي الذي يلحق بالدولة، قيام إحدى المحاكم أو الهيئات القضائية المختصة بإعلان عدم مشروعية الفعل " (). |
The Netherlands would note that in its commentary to article 2 the Commission refers to a spectrum of activities ranging from activities with " a low probability of causing disastrous harm " to those with " a high probability of causing other significant harm " . | UN | وتلاحظ هولندا أن لجنة القانون الدولي تشير في تعليقها على المادة 2 إلى طائفة من الأنشطة تتراوح بين الأنشطة ذات " الاحتمال الضعيف بإحداث ضرر فادح " والأنشطة ذات " الاحتمال القوي بإحداث ضرر آخر ذي شأن " . |
The Commission specified, in its commentary to article 19, that it had meant thereby to indicate that a given wrongful act must be regarded as a wrongful act entailing special legal consequences not only by one or another group of States (even a majority group), but by all the basic components of the international community. | UN | وأوضحت اللجنة - في تعليقها على المادة ١٩ - أنها أرادت من ذلك أن توضح أن أي فعل غير مشروع يجب أن يُعتبر فعلا غير مشروع تترتب عليه آثار قانونية خاصة ليس فقط من جانب مجموعة أو أخرى من الدول )وإن كانت لها اﻷغلبية(، وإنما من جانب جميع العناصر اﻷساسية المكونة للمجتمع الدولي. |
In its commentary to article 19, the Commission states that, since the Second World War, there has been a growing tendency to distinguish between two different categories of internationally wrongful acts of the State: a limited category comprising particularly serious wrongs, generally called international “crimes”, and a much broader category covering the whole range of less serious wrongs. | UN | وفي تعليقها على المادة ٩١، تذكر اللجنة أن ثمة اتجاها متزايدا منذ الحرب العالمية الثانية إلى التمييز بين فئتين مختلفتين من أفعال الدول غير المشروعة دوليا: طائفة قليلة تتألف من اﻷفعال الخطيرة بوجه خاص، يطلق عليها عموما " جنايات " دولية؛ وطائفة أوسع نطاقا تغطي كامل مجال اﻷفعال اﻷقل خطورة)٢٥(. |
20. Ms. BARRETT (United Kingdom) said that her delegation was keenly interested in the United States proposal to make it clear that the standard of care required was that of due diligence; her Government welcomed the explanation given by the Commission in paragraph (4) of its commentary to article 21 but believed that the text itself should be clearer in that regard. | UN | ٢٠ - السيدة باريت )المملكة المتحدة(: قالت إن وفدها شديد الاهتمام باقتراح الولايات المتحدة بشأن إيضاح أن معيار العناية المطلوب هو معيار " العناية اللازمة " ، وأن حكومتها ترحب بالتفسير الذي قدمته اللجنة في الفقرة )٤( من تعليقها على المادة ٢١، ولكنها ترى أنه ينبغي للنص نفسه أن يكون أكثر وضوحا في هذا الصدد. |
The reasons of flexibility and cost-reduction mentioned in the report of the Working Group in its commentary to article 4 (A/CN.4/L.491/Rev.2/Add.1) were not very convincing. | UN | وأشار الى أن أسباب المرونة وخفض التكلفة المذكورة في تقرير الفريق العامل في تعليقه على المادة ٤ )A/CN.4/L.491/Rev.2/Add.1( ليست مقنعة تماما. |
109. In addition, when considering the scope of such governmental authority, the Commission pointed out in its commentary to article 5 that the term " governmental " is necessarily imprecise. | UN | 109 - وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن لجنة القانون الدولي أوضحت في شرحها للمادة 5، لدى النظر في نطاق الأهلية لممارسة صلاحيات السلطة العامة، بأن مفهوم " السلطة العامة " ينطوي على دلالة غير محدَّدة. |