"its commitment to the principles of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • التزامه بمبادئ
        
    • التزامها بمبادئ
        
    It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. UN ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي، والتساوي في السيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول.
    It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. UN ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي، والتساوي في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول.
    The Council reaffirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States. UN ويؤكد المجلس من جديد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول.
    The Council also reaffirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. UN ويؤكد المجلس أيضا التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة السيادية والسلامة الإقليمية لجميع الدول،
    India's contributions of troops and equipment were not a commercial venture, but a manifestation of its commitment to the principles of the Charter. UN ونوّه إلى أن المساهمة التي تقدمها الهند من القوات والمعدات ليس عملية تجارية، بل هي تعبير عن التزامها بمبادئ الميثاق.
    It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. UN ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي لجميع الدول، وسيادتها وسلامتها الإقليمية.
    It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States. UN ويؤكد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي لجميع الدول، وسيادتها وسلامتها الإقليمية.
    It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States in conducting peace-building activities, and the need for States to comply with their obligations under the Charter of the United Nations and the principles of international law. UN ويؤكد المجلس التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول، لدى الاضطلاع بأنشطة حفظ السلام، وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
    It affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States in conducting peace-building activities, and the need for States to comply with their obligations under the Charter of the United Nations and the principles of international law. UN ويؤكد المجلس التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول، لدى الاضطلاع بأنشطة حفظ السلام، وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي.
    " The Security Council reaffirms its commitment to the principles of the sovereignty and territorial integrity and inviolability of the borders of Bosnia and Herzegovina. UN " ويؤكد مجلس الأمن من جديد التزامه بمبادئ سيادة البوسنة والهرسك وسلامة أراضيها وحرمة حدودها.
    " The Security Council affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States in conducting peace-building activities, and the need for States to comply with their obligations under international law. UN " ويؤكد مجلس اﻷمن التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة اﻹقليمية لجميع الدول في قيامه بأنشطة بناء السلام، وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    " The Council affirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States in conducting peace-building activities, and the need for States to comply with their obligations under international law. UN " ويؤكد المجلس التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول في قيامه بأنشطة بناء السلام، وضرورة امتثال الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    The Council recalls its primary responsibility for the maintenance of international peace and security and reaffirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States in conducting all peacekeeping and peace-building activities and the need for States to comply with their obligations under international law. UN ويشير مجلس الأمن إلى مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين ويؤكد من جديد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول عند الاضطلاع بجميع الأنشطة المتعلقة بحفظ السلام وإقامة صرح السلام وبضرورة أن تمتثل هذه الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي،
    The Council recalls its primary responsibility for the maintenance of international peace and security and reaffirms its commitment to the principles of the political independence, sovereignty and territorial integrity of all States in conducting all peacekeeping and peace-building activities and the need for States to comply with their obligations under international law. UN ويشير مجلس الأمن إلى مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين ويؤكد من جديد التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والسيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول عند الاضطلاع بجميع الأنشطة المتعلقة بحفظ السلام وإقامة صرح السلام وبضرورة أن تمتثل هذه الدول لالتزاماتها بموجب القانون الدولي.
    Reaffirming its commitment also to the purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1, paragraphs 1 to 4, and to the principles of the Charter as set out in Article 2, paragraphs 1 to 7, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه أيضا بمقاصد ميثاق الأمم المتحدة على النحو الوارد في الفقرات 1 إلى 4 من المادة 1 وبمبادئ الميثاق على النحو الوارد في الفقرات 1 إلى 7 من المادة 2، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول واحترام سيادة جميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and to respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بـمقاصد ميثاق الأمم المتحدة بصيغتها الواردة في المادة الأولى (1-4) من الميثاق وبمبادئ الميثاق بصيغتها الواردة في المادة الثانية (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول وباحترام سيادة جميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and to respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بـمقاصد ميثاق الأمم المتحدة بصيغتها الواردة في المادة الأولى (1-4) من الميثاق وبمبادئ الميثاق بصيغتها الواردة في المادة الثانية (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول وباحترام سيادة جميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the Purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1 (1-4) of the Charter, and to the Principles of the Charter as set out in Article 2 (1-7) of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and to respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه بـمقاصد ميثاق الأمم المتحدة بصيغتها الواردة في المادة الأولى (1-4) من الميثاق وبمبادئ الميثاق بصيغتها الواردة في المادة الثانية (1-7) من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي والمساواة في السيادة والسلامة الإقليمية لجميع الدول وباحترام سيادة جميع الدول،
    Reaffirming its commitment to the purposes of the Charter of the United Nations as set out in Article 1, paragraphs 1 to 4, of the Charter, and to the principles of the Charter as set out in Article 2, paragraphs 1 to 7, of the Charter, including its commitment to the principles of the political independence, sovereign equality and territorial integrity of all States, and to respect for the sovereignty of all States, UN وإذ يعيد تأكيد التزامــــه بميثاق الأمم المتحدة على النحو المنصوص عليه في الفقــرات 1 إلى 4 مــن المادة الأولى من الميثاق، وبمبادئ الميثاق على النحو المنصوص عليه في الفقرات 1 إلى 7 من المادة الثانية من الميثاق، بما في ذلك التزامه بمبادئ الاستقلال السياسي لجميع الدول ومساواتها في السيادة وسلامتها الإقليمية، وباحترام سيادة جميع الدول،
    The Congolese Government reaffirms its commitment to the principles of the Charter of the United Nations and that of the Organization of African Unity. UN وتؤكد الحكومة الكونغولية، مجددا، التزامها بمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وميثاق منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    The Government had reaffirmed its commitment to the principles of the Convention in the area of education. UN وتؤكد الحكومة من جديد التزامها بمبادئ الاتفاقية في مجال التعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus