"its concluding comments in" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليقاتها الختامية في
        
    • التعليقات الختامية التي أبدتها في
        
    27. The Committee, in its concluding comments in 2001, requested more quantitative and qualitative data on rural women. UN 27 - طلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، تقديم مزيد من البيانات الكمية والنوعية عن المرأة الريفية.
    In its concluding comments in 2001, the Committee requested information on remedies available to women for violation of their rights protected by the Convention. UN وطلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، معلومات عن سبل الانتصاف المتاحة للمرأة فيما يتعلق بانتهاك حقوقها التي تحميها الاتفاقية.
    16. In its concluding comments in 2000, the Committee noted with concern that the Government appeared reluctant to direct girls to scientific and technological fields of study. UN 16 - لاحظت اللجنة بقلق في تعليقاتها الختامية في عام 2000 أن الحكومة في ظاهر الأمر محجمة عن توجيه البنات إلى الالتحاق بمجالات الدراسة العلمية والتكنولوجية.
    16. In its concluding comments in 2000, the Committee noted with concern that the Government appeared reluctant to direct girls to scientific and technological fields of study. UN 16 - في تعليقاتها الختامية في عام 2000، لاحظت اللجنة بقلق أن الحكومة في ظاهر الأمر محجمة عن توجيه البنات إلى الالتحاق بمجالات الدراسة العلمية والتكنولوجية.
    1. In its concluding comments in 2002, the Committee recommended that the State party take steps to incorporate the Convention into domestic law and introduce procedures that would allow women to effectively enforce the prohibition of discrimination based on sex. UN 1 - أوصت اللجنة في التعليقات الختامية التي أبدتها في عام 2002 بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات لإدماج الاتفاقية في قوانينها المحلية وأن تضع إجراءات تُمكِّن النساء من الإنفاذ الفعال لحظر التمييز على أساس الجنساني().
    17. The Committee, in its concluding comments in 2001, requested that the Government provide more information on the situation of trafficking of women and girls. UN 17 - طلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، أن تقدم الحكومة مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات.
    20. In its concluding comments in 2001, the Committee expressed concern about the absence of statistical data on wages disaggregated by sex. UN 20 - أعربت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، عن قلقها لعدم وجود بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالأجور.
    27. The Committee, in its concluding comments in 2001, requested more quantitative and qualitative data on rural women. UN 27 - طلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، تقديم مزيد من البيانات الكمية والنوعية بشأن النساء الريفيات().
    The Committee requests the State party to respond to the concerns expressed in its concluding comments in its next periodic report under article 18 of the Convention. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ترد على الشواغل المعرب عنها في تعليقاتها الختامية في تقريرها القادم المقرر تقديمه في تشرين الأول/أكتوبر 2007 بموجب المادة 18 من هذه الاتفاقية.
    Question 6. In its concluding comments in 2001, the Committee recommended that the Government assess the resources of the national machinery for the advancement of women and provide it with the necessary human and financial resources to allow it to provide leadership in the implementation of policy for the advancement of women. UN السؤال 6 - أوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية في عام 2001 بأن تقيّم الحكومة الموارد المتاحة للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وتزودها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لكي تضطلع بدور قيادي في تنفيذ سياسة النهوض بالمرأة.
    In its concluding comments in 2001, the Committee requested information on remedies available to women for violation of their rights protected by the Convention. UN وطلبت اللجنة في تعليقاتها الختامية في عام 2001 معلومات عن سبل الانتصاف المتاحة للمرأة فيما يتعلق بانتهاك حقوقها التي تحميها الاتفاقية().
    17. The Committee, in its concluding comments in 2001, requested that the Government provide more information on the situation of trafficking of women and girls. UN 17 - طلبت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، أن تقدم الحكومة مزيدا من المعلومات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات().
    20. In its concluding comments in 2001, the Committee expressed concern about the absence of statistical data on wages disaggregated by sex. UN 20 - أعربت اللجنة، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، عن قلقها لعدم وجود بيانات إحصائية مصنفة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالأجور().
    30. Ms. Manalo, citing article 15, paragraph 1, of the Convention to the effect that " States parties shall accord to women equality with men before the law " , recalled that in its concluding comments in 1999 the Committee had recommended to Spain that investigations and legal proceedings relating to violence against women should be undertaken with the same rigour as in all other criminal cases. UN 30 - السيدة مانالو: قرأت الفقرة 1 من المادة 15 من الاتفاقية، التي تنص على ما يلي " تمنح الدول الأطراف المرأة المساواة مع الرجل أمام القانون " ، ثم أشارت إلى أن اللجنة قد أوصت أسبانيا، في تعليقاتها الختامية في عام 1999، بالقيام بالتحقيقات والإجراءات القانونية المتصلة بالعنف ضد المرأة بنفس روح الصرامة المتبعة في جميع القضايا الجنائية الأخرى.
    6. In its concluding comments in 2001, the Committee recommended that the Government assess the resources of the national machinery for the advancement of women and provide it with the necessary human and financial resources to allow it to provide leadership in the implementation of policy for the advancement of women. UN 6 -وأوصت اللجنة في تعليقاتها الختامية في عام 2001 بأن تقيّم الحكومة الموارد المتاحة للآلية الوطنية للنهوض بالمرأة وتزودها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لكي تضطلع بدور قيادي في تنفيذ سياسة النهوض بالمرأة().
    6. The Committee, in its concluding comments in 2001, recommended that the State party restructure the national machinery for women in order to give it more visibility and strength and provide it with the necessary human and financial resources to effectively carry out its mandate. UN 6 - أوصت اللجنة الدولة الطرف، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، بأن تعيد تشكيل الآليات الوطنية للمرأة من أجل تعزيز حضورها وزيادة قوتها وتزويدها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها للقيام بولايتها بفعالية().
    6. The Committee, in its concluding comments in 2001, recommended that the State party restructure the national machinery for women in order to give it more visibility and strength and provide it with the necessary human and financial resources to effectively carry out its mandate. UN 6 - وأوصت اللجنة الدولة الطرف، في تعليقاتها الختامية في عام 2001، بأن تعيد تشكيل الآليات الوطنية للمرأة من أجل تعزيز حضورها وزيادة قوتها وتزويدها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها للقيام بولايتها بفعالية().
    2. In its concluding comments in 2002, the Committee recommended that the State party take steps to incorporate the Convention into domestic law and introduce procedures that would allow women to effectively enforce the prohibition of discrimination based on sex. UN 2 - أوصت اللجنة في التعليقات الختامية التي أبدتها في عام 2002 بأن تتخذ الدولة الطرف خطوات لإدماج الاتفاقية في قوانينها المحلية وأن تضع إجراءات تُمكِّن النساء من الإنفاذ الفعال لحظر التمييز على أساس الجنس().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus