"its concluding observations and recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • ملاحظاتها الختامية وتوصياتها
        
    • الملاحظات والتوصيات الختامية
        
    • ملاحظاتها وتوصياتها الختامية
        
    The Committee on the Rights of the Child does not often refer to this provision in its concluding observations and recommendations. UN ولجنة حقوق الطفل لا تشير كثيرا إلى هذا الحكم في ملاحظاتها الختامية وتوصياتها.
    (1) The Committee considered the joint third and fourth periodic reports of Trinidad and Tobago (CCPR/C/TTO/99/3) at its 1870th and 1871st meetings, on 17 October 2000, and subsequently adopted its concluding observations and recommendations at its 1891st meeting, on 31 October. UN 1) نظرت اللجنة في التقريرين الدوريين المشتركين الثالث والرابع المقدمين من ترينيداد وتوباغو (CCPR/C/TTO/99/3) في جلستيها 1870 و1871 المعقودتين في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000 ثم اعتمدت ملاحظاتها الختامية وتوصياتها في جلستها 1891 المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    " As regards the Roma community the Government of Slovenia appreciates the fact that the Committee in its concluding observations and recommendations welcomed the legislative and institutional development in combating racial discrimination of the Roma community in Slovenia. UN " وفيما يتعلق بجماعة غجر الروما، تقدر الحكومة السلوفينية ترحيب اللجنة في ملاحظاتها الختامية وتوصياتها بالتطور الحاصل على الصعيد التشريعي والمؤسسي لمكافحة التمييز العنصري الذي تعاني منه جماعة غجر الروما في سلوفينيا.
    44. In its concluding observations and recommendations to Israel's fourth periodic report in May 2009, the Committee against Torture expressed " deep concern at reports from civil society groups that Palestinian minors are detained and interrogated in the absence of a lawyer or family member and allegedly subjected to acts in breach of the [Convention against Torture] in order to obtain confessions " . UN 44 - وأعربت لجنة الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب في ملاحظاتها الختامية وتوصياتها المتعلقة بتقرير إسرائيل الدوري الرابع الذي قدمته في أيار/مايو 2009، عن " عميق القلق إزاء التقارير الواردة من جماعات المجتمع المدني التي تفيد باحتجاز الفلسطينيين القصر واستجوابهم دون حضور محامٍ أو أحد أفراد الأسرة، وأنهم يتعرضون فيما يُزعم لأعمال تُشكل خرقاً [لاتفاقية مناهضة التعذيب]، من أجل انتزاع اعترافات منهم.
    The Committee, in its concluding observations and recommendations on Jordan's first and second periodic reports (paragraphs 30 and 31), called for the amendment of article 6, paragraph 1 of the Jordanian Constitution, but for the reasons outlined above, no such amendment has been introduced. UN وعليه، فيما يتعلق باستفسارات لجنة السيداو الواردة في الملاحظات والتوصيات الختامية حول تقريري الأردن الأولي والثاني (30 و 31) حول تعديل المادة السادسة (البند الأول) من الدستور الأردني، فلم يجر أي تعديل على الدستور استجابة لذلك.
    60. The Committee issued its concluding observations and recommendations on 22 May 2009. UN 60- وأصدرت اللجنة ملاحظاتها وتوصياتها الختامية يوم 22 أيار/مايو 2009.
    66. In paragraph 29 of its concluding observations and recommendations on Jordan's first and second reports, the Committee recommended the enactment of laws to eliminate the effects of customs and traditions that assume the inferiority of women. No laws prescribing penalties relating to customs and traditions have been enacted as yet. UN 66 - وفي معرض الرد على تساؤلات لجنة السيداو الواردة في الملاحظات والتوصيات الختامية حول تقريري الأردن الأولي والثاني رقم (29) حول سن تشريعات وقوانين تساهم في الحد من أثر الأعراف والتقاليد التي تنظر للمرأة بدونية، فلم يتم تقديم أي تشريعات خاصة بالجزاءات المتعلقة بالأعراف والتقاليد.
    " 5. Welcomes actions of the Committee on the Rights of the Child to follow up and monitor the implementation of its concluding observations and recommendations by the States parties, and, in this regard, particularly underlines the regional workshops and the participation of the Committee in national-level initiatives; UN " 5 - ترحب بما اتخذته لجنة حقوق الطفل من إجراءات لمتابعة تنفيذ الدول الأطراف ملاحظاتها وتوصياتها الختامية ورصده، وتؤكد بوجه خاص في هذا الصدد على حلقات العمل الإقليمية ومشاركة اللجنة في المبادرات التي نفذت على الصعيد الوطني؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus