"its consideration of reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظرها في التقارير
        
    • بالنظر في التقارير
        
    • نظرها في تقارير
        
    The Committee has long experience of the subject through its consideration of reports and its dialogue with States parties. UN ولدى اللجنة خبرة طويلة في هذا الموضوع اكتسبتها من نظرها في التقارير ومن حوارها مع الدول الأطراف.
    The Committee continued its consideration of reports of States parties. UN واصلت اللجنة نظرها في التقارير المقدمة من الدول الأطراف.
    5. The Committee has gained long experience on this subject through its consideration of reports and dialogue with States parties. UN 5- وقد اكتسبت اللجنة خبرة واسعة النطاق في هذا الموضوع من خلال قيامها بالنظر في التقارير وإجراء حوارات مع الدول الأطراف.
    5. The Committee has gained long experience on this subject through its consideration of reports and dialogue with States parties. UN 5- وقد اكتسبت اللجنة خبرة واسعة النطاق في هذا الموضوع من خلال قيامها بالنظر في التقارير وإجراء حوارات مع الدول الأطراف.
    The Committee continued its consideration of reports of States parties. UN واصلت اللجنة نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    2. The Committee may make suggestions addressed to bodies other than States parties arising out of its consideration of reports of States parties. UN 2- يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    The Advisory Committee needed to improve its working methods and prioritize its consideration of reports. UN وعلى اللجنة الاستشارية أن تحسن طرائق عملها وتحدد أولويات نظرها في التقارير.
    529. The Committee recognized the importance of tackling the question of reservations and declarations in the course of its consideration of reports submitted by States parties. UN ٥٢٩ - وأقرت اللجنة بأهمية معالجة مسألة التحفظات واﻹعلانات في سياق نظرها في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف.
    It emphasized the importance of systematically raising this question in the course of its consideration of reports submitted by States parties, an initiative which the meeting of chairpersons had fully encouraged. UN وأكدت أهمية إثارة هذه المسألة بطريقة منتظمة في سياق نظرها في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف، وهي مبادرة شجعها اجتماع الرؤساء تشجيعا تاما.
    7. The Committee adopts a certain number of concluding observations and recommendations, at the outcome of its consideration of reports submitted to it by States parties, in order to ensure the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN تعتمد اللجنة عدداً معيناً من الملاحظات والتوصيات الختامية، في نهاية نظرها في التقارير المقدمة إليها من الدول اﻷطراف، ضماناً لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    447. With respect to the former, the Committee decided that, as from its twentysecond session the following would apply to its consideration of reports submitted by States parties in accordance with articles 16 and 17 of the Covenant: UN 447- وفيما يتعلق بالمسألة الأولى، قررت اللجنة أن يطبق، اعتبارا من دورتها الثانية والعشرين، الإجراء التالي على نظرها في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف وفقا للمادتين 16 و17 من العهد:
    8. In its consideration of reports since the Fourth World Conference on Women, the Committee has highlighted commitments made by individual States parties at that Conference. UN ٨ - وقامت اللجنة عند نظرها في التقارير المقدمة منذ انعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بإبراز الالتزامات التي أعلنتها كل دولة من الدول اﻷطراف في ذلك المؤتمر.
    2. The Committee may make suggestions addressed to bodies other than States parties arising out of its consideration of reports of States parties. UN 2 - يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    2. The Committee may make suggestions addressed to bodies other than States parties arising out of its consideration of reports of States parties. UN 2 - يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    2. The Committee may make suggestions addressed to bodies other than States parties arising out of its consideration of reports of States parties. UN 2 - يجوز للجنة أن توجه إلى هيئات غير الدول الأطراف اقتراحات تضعها على أساس نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    The Unit provides substantive and technical servicing to the Committee which has held two sessions each year since 1997 in order to reduce the backlog in its consideration of reports of States parties to the Convention. UN وتقدم الوحدة خدمة موضوعية وتقنية الى اللجنة التي قامت بعقد دورتين كل عام منذ عام ١٩٩٧ لتخفيض اﻷعمال المتراكمة في نظرها في تقارير الدول اﻷطراف الى المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus