23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its thirtieth session. | UN | يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثلاثين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
The SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at its thirty-second session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين. |
The General Assembly also decides to continue its consideration of this matter. | UN | قررت الجمعية العامة أيضا مواصلة النظر في هذه المسألة. |
The Committee recommends that the Secretary-General provide an update to the Assembly on the cash position of the Mission at the time of its consideration of this matter. | UN | وتوصي اللجنة بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة معلومات مستكملة عن الوضع النقدي للبعثة عند نظرها في هذه المسألة. |
The SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at its thirty-second session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والثلاثين. |
9. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item. | UN | يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
8. Decides to continue its consideration of this matter at its fifty-eighth session, under the same agenda item. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
10. Decides to continue its consideration of this matter at its fifty-fifth session under the agenda item entitled “Indigenous issues”. | UN | ٠١- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
It also decided to continue its consideration of this matter at its sixty-second session under the same agenda item. | UN | وقررت اللجنة أيضاً مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
The SBI did not finalize its consideration of this matter and agreed to continue the consideration at its twenty-fifth session. | UN | ولم تنته الهيئة من النظر في هذه المسألة ووافقت على مواصلة نظرها في دورتها الخامسة والعشرين. |
24. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item. | UN | يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Action: The SBSTA will be invited to continue its consideration of this matter and decide on any further action, as appropriate. | UN | 69- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى مواصلة النظر في هذه المسألة واتخاذ قرار بشأن أية إجراءات إضافية، حسب الاقتضاء. |
8. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item and in accordance with its programme of work. | UN | 8- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله. |
16. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item and in accordance with its programme of work. | UN | 16- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ووفقاً لبرنامج عمله. |
11. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its thirtieth session. | UN | 11- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثلاثين. |
The SBSTA agreed to continue its consideration of this matter at its thirty-first session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين. |
In its consideration of this matter, the Committee focused on the five measures identified for further study by the General Assembly and by the Committee itself. | UN | وركزت اللجنة في أثناء نظرها في هذه المسألة على خمسة تدابير تم تحديدها لكي تنظر فيها الجمعية العامة واللجنة ذاتها. |
The Committee therefore requests the Secretary-General to make the information available to the General Assembly at the time of its consideration of this matter. | UN | ولهذا تطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يتيح المعلومات للجمعية العامة عند نظرها في هذه المسألة. |
During its consideration of this matter, the Advisory Committee met with the Associate Administrator and other senior officials of the Programme, who provided additional information. | UN | واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذه المسألة بالمدير المساعد وبعدد من الموظفين اﻷقدم للبرنامج، الذين قدموا معلومات إضافية. |
In view of the lack of funding, JUNIC decided to continue its consideration of this matter. | UN | ونظرا للافتقار إلى التمويل، قررت اللجنة أن تواصل نظرها في هذه المسألة. |
We request the Security Council to take the above into account in its consideration of this matter. | UN | في ضوء ما تقدم نطلب من مجلس اﻷمن مراعاة ذلك وأخذه في الاعتبار عند نظره في هذه المسألة. |
23. Decides to continue its consideration of this matter under the same agenda item at its twenty-seventh session. | UN | 23- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في دورته السابعة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |