"its coordination segment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجزء المتعلق بالتنسيق
        
    • جزئه المتعلق بالتنسيق
        
    • جزئه التنسيقي
        
    • الجزء التنسيقي من دورته
        
    • الجزء المعني بالتنسيق
        
    • أجزائه المتعلقة بالتنسيق
        
    • للجزء المتعلق بالتنسيق
        
    • جزئه الخاص بالتنسيق
        
    • لجزئه التنسيقي
        
    • الجزء ا لمتعلق بالتنسيق
        
    • الجزء التنسيقي من أعماله
        
    • الجزء التنسيقي من اجتماعاته
        
    • الجزء التنسيقي من الدورة
        
    • للجزء التنسيقي
        
    • في الجزء التنسيقي
        
    In its coordination segment in 2000, the Council for the first time undertook a comprehensive assessment of conference review processes. UN واضطلع المجلس، في الجزء المتعلق بالتنسيق من أعماله في عام 2000، لأول مرة بتقييم شامل لعمليات استعراض المؤتمرات.
    Last year, during its coordination segment, the Council further advanced the work started by the Ministerial Declaration. UN في العام الماضي، وفي إطار الجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية، عزز المجلس العمل الذي بدأه الإعلان الوزاري.
    The issue is discussed by the Council in its coordination segment and by the ad hoc working group of the General Assembly. UN ناقش المجلس هذه المسألة في جزئه المتعلق بالتنسيق كما ناقشها الفريق العامل المخصص التابع للجمعية العامة.
    The Council, at its coordination segment, will consider the report of the Secretary-General on regional cooperation and take the necessary action on the decisions and recommendations contained therein that statutorily require its approval. UN وسينظر المجلس في جزئه المتعلق بالتنسيق في تقرير الأمين العام بشأن التعاون الإقليمي ثم يتخذ الإجراءات الضرورية فيما يخص المقررات والتوصيات الواردة ضمنه التي تقتضي موافقته حسب الإجراءات المرعية.
    His delegation welcomed the Council's decision to develop a multi-year programme for its coordination segment, which must monitor the implementation of the decisions of the big United Nations conferences. UN وأعرب عن ترحيب وفده بمقرر المجلس وضع برنامج متعدد السنوات من أجل جزئه التنسيقي الذي لا بد أن يرصد تنفيذ المقررات الصادرة عن المؤتمرات الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة.
    AND SOCIAL COUNCIL AT its coordination segment UN الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من دورته
    The Commission further recommends to the Economic and Social Council that it consider the issue at its coordination segment in 1995. UN ١٥٣ - وتوصي اللجنة كذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن ينظر في هذه المسألة أيضا في الجزء المتعلق بالتنسيق في عام ١٩٩٥.
    It also welcomed the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment. UN ورحب أيضا بالجهود المبذولة لإيلاء مزيد من الاهتمام للنظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورة الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المتعلق بالتنسيق.
    22. At its 29th meeting, on 17 July, the Council concluded its coordination segment. UN 22 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 17 تموز/يوليه، اختتم المجلس الجزء المتعلق بالتنسيق.
    The Council shall continue to carry out, each year, at its coordination segment, a review of cross-cutting themes common to major international conferences and summits. UN يواصل المجلس القيام، كل سنة، في الجزء المتعلق بالتنسيق الذي يعقده، باستعراض الموضوعات الشاملة المشتركة بين المؤتمرات الدولية الرئيسية ومؤتمرات القمة.
    16. Themes examined by the Economic and Social Council at its coordination segment in previous years are listed in box 2. UN 16 - وترد المواضيع التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالتنسيق في دوراته السابقة في الإطار 2.
    The Council may consider whether a resolution may be a more effective outcome of its coordination segment on certain themes in future years. UN وقد ينظر المجلس في ما إذا كانت نتائج جزئه المتعلق بالتنسيق بشأن مواضيع معينة في السنوات المقبلة ستكون أكثر فعالية إذا وضعت في صورة قرار.
    10. The review of the Economic and Social Council could be held either at its high-level segment (option 1) or at its coordination segment (option 2). UN ١٠ - ويمكـن أن يجـري المجلـس الاقتصادي والاجتماعي الاستعراض إما في جزئه الرفيع المستوى )الخيار ١( أو في جزئه المتعلق بالتنسيق )الخيار ٢(.
    12. Alternatively, the Economic and Social Council could devote its coordination segment of July 2000 to this review. UN ١٢ - يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يكرس، بدلا من ذلك، جزئه المتعلق بالتنسيق الذي يعقد في تموز/يوليه عام ٢٠٠٠ لهذا الاستعراض.
    The Commission may wish to invite the Council, in its coordination segment of 2000, to give priority to assessing progress made in the implementation of the agreed conclusion 1997/2, and to identify remaining obstacles and challenges in the mainstreaming of a gender perspective. UN يؤمل من اللجنة أن تدعو المجلس، في جزئه التنسيقي لعام 2000، الى إيلاء الأولويةلما أحرز من تقدم في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها 1997/2، وتبيان ما تبقى من عقبات وتحديات في وجه دمج منظور جنساني في صلب الأنشطة الرئيسية.
    Encouraged the Economic and Social Council, at its coordination segment in 1997, to develop specific recommendations for mainstreaming a gender perspective into all United Nations system activities UN شجعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام ، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١ ، بوضع توصيات محددة من أجل ادماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    It also welcomed the efforts undertaken to give more prominence to the consideration of the agenda item on financing for development during the annual substantive session of the Council, including the allocation of the item to its coordination segment. UN ورحب المجلس أيضا بالجهود المبذولة لإضفاء مزيد من الأهمية على النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بتمويل التنمية أثناء الدورات الموضوعية السنوية للمجلس، بما في ذلك إحالة البند إلى الجزء المعني بالتنسيق.
    Themes examined by the Council at its coordination segment in previous years are listed in box 2. UN ويرد في الإطار 2 بيان المواضيع التي بحثها المجلس حتى الآن في أجزائه المتعلقة بالتنسيق.
    13. In selecting a theme for its coordination segment, the Council may wish to take the following factors into account: UN ١٣ - لعل المجلس يراعي العوامل التالية عند اختياره موضوعا للجزء المتعلق بالتنسيق من دورته:
    18. The Bureau took note of the consultations that the Economic and Social Council would conduct before adopting a multi-year plan for its coordination segment. UN 18 - وأحاط المكتب علما بالمشاورات التي سيجريها المجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل اعتماد خطة متعددة السنوات لجزئه التنسيقي.
    17. In selecting a theme for its coordination segment, the Economic and Social Council may wish to take the following factors into account: UN 17 - قد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأخذ في اعتباره العوامل التالية، لدى اختيار موضوع الجزء ا لمتعلق بالتنسيق:
    5. Requests the Commission on Narcotic Drugs to pay particular attention to reviewing the agency-specific implementing plans of the System-Wide Action Plan for consideration by the Economic and Social Council at its coordination segment in 1994; UN ٥ - تطلب إلى لجنة المخدرات ايلاء اهتمام خاص لاستعراض خطط تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة الخاصة بكل وكالة لكي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء التنسيقي من أعماله لعام ١٩٩٤؛
    81. The Administrative Committee on Coordination should present the thematic aspects of its report to the Council at its coordination segment and the remaining parts at the general segment; the members of the Administrative Committee on Coordination should engage in an active dialogue with the Council on ways to improve inter-agency coordination. UN ٨١ - ينبغي للجنة التنسيق اﻹدارية أن تقدم الجوانب المواضيعية من تقريرها الى المجلس في الجزء التنسيقي من اجتماعاته وأن تقدم إليه العناصر الباقية في جزئه العام؛ وينبغي ﻷعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية أن يدخلوا في حوار نشيط مع المجلس بشأن السبل الكفيلة بتحسين التنسيق بين الوكالات.
    She urged UNDP to submit its agency implementing plan for the new United Nations System-Wide Action Plan on Drug Abuse Control in time for the 1994 Economic and Social Council since the topic of its coordination segment would be United Nations system drug-control activities. UN وحثت برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي على أن يقدم خطته التنفيذية المتعلقة بخطة العمل الجديدة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وذلك في الوقت المناسب لعرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام ٤٩٩١، حيث أن موضوع الجزء التنسيقي من الدورة سيكون اﻷنشطة الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة المخدرات.
    The Council decided to undertake informal consultations, starting next year, to develop a multi-year programme for its coordination segment. UN وقرر المجلس إجراء مشاورات غير رسمية، اعتباراً من السنة المقبلة لإعداد برنامج للجزء التنسيقي على مدى سنوات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus