"its decisions by" - Traduction Anglais en Arabe

    • قراراتها بتوافق
        
    • قراراته بتوافق
        
    • مقرراتها بتوافق
        
    • مقرراته بتوافق
        
    • قراراته بالتوافق
        
    • قراراته عن طريق
        
    It had made every effort to carry out the Programme in the most informal and flexible manner and to take all its decisions by consensus. UN وقد بذلت اللجنة كل جهد ممكن لتنفيذ البرنامج بأكثر السبل سهولة ومرونة، واتخذت جميع قراراتها بتوافق الآراء.
    The Committee shall do its utmost to reach its decisions by consensus. UN وتبذل اللجنة ما في وسعها للتوصل إلى قراراتها بتوافق اﻵراء.
    It was to be hoped that that Committee would take its decisions by consensus and continue its practice of engaging in a flexible discussion of the issues. UN وأعرب عن اﻷمل بأن تتخذ اللجنة قراراتها بتوافق اﻵراء وأن تواصل ممارستها في إجراء مناقشة مرنة للمسائل.
    The Standing Council shall, if possible, make its decisions by consensus. UN ويتخذ المجلس الدائم، قراراته بتوافق اﻵراء قدر المستطاع.
    It also tended to adopt its decisions by consensus, which was particularly important for the main human rights body of the United Nations. UN كما أنه يريد أن تُعتمد قراراته بتوافق الآراء، وهو أمر مهم بصفة خاصة بالنسبة لهيئة رئيسية لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    472. In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. UN ٤٧٢ - وتسعى اللجنة في عملها بموجب البروتوكول الاختياري إلى أن تتوصل إلى مقرراتها بتوافق اﻵراء.
    At its 1st meeting, the Committee decided to make every effort to adopt its decisions by consensus. UN قررت اللجنة، في جلستها الأولى، أن تبذل قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    That was a clear violation of the requirement of General Assembly resolution 41/213 that the Committee should reach its decisions by consensus. UN ورأى في ذلك مخالفة صريحة للشرط الوارد في قرار الجمعية العامة 41/213 بضرورة أن تصل اللجنة إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    At its 1st meeting, the Committee decided to make every effort to adopt its decisions by consensus. UN في الجلسة الأولى، قررت اللجنة أن تبذل كل جهد لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    2.6 Two JBVMS shall reach its decisions by consensus of the Parties and shall establish its internal regulations. UN 2-6 تتوصل القطاعات المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها إلى قراراتها بتوافق آراء الطرفين وتضع لوائحها الداخلية.
    At its 1st meeting, the Committee decided to make every effort to adopt its decisions by consensus. UN قررت اللجنة، في جلستها الأولى، أن تبذل قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    The Commission will make every effort to take its decisions by consensus. UN تبذل اللجنة قصارى جهدها لاتخاذ قراراتها بتوافق اﻵراء.
    The United States delegation, while recognizing that every delegation had the right to request a vote on any item on the agenda, would like the Committee to be able to continue to take its decisions by consensus, particularly on budgetary matters. UN إن الوفد اﻷمريكي يعترف لكل وفد بالحق في طلب إجراء تصويت على أي بند من بنود جدول اﻷعمال ولكنه يرجو أن يتاح للجنة اتخاذ قراراتها بتوافق اﻵراء وبخاصة فيما يتعلق بالمسائل المتعلقة بالميزانية.
    1. The Committee shall attempt to reach its decisions by consensus. UN 1- تسعى اللجنة للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    1. The Committee shall attempt to reach its decisions by consensus. UN 1- تسعى اللجنة للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء.
    Like most organizations with such voting structures, IFAD strives to take its decisions by consensus. UN ويسعى الصندوق، شأنه في ذلك شأن معظم المنظمات التي تتبع هذه الهياكل للتصويت، سعيا حثيثا لاتخاذ قراراته بتوافق الآراء.
    18. The Conference shall conduct its work and adopt its decisions by consensus. UN ٨١- يصرف المؤتمر أعماله ويتخذ قراراته بتوافق اﻵراء.
    The Executive Board will meet yearly and take its decisions by consensus wherever possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي مرة في السنة ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    The Executive Board will meet [twice a year] [yearly] and take its decisions by consensus wherever possible. UN 13 - يجتمع المجلس التنفيذي [مرتين في السنة] [مرة في السنة] ويتخذ قراراته بتوافق الآراء بقدر الإمكان.
    1. The SPT shall attempt to reach all of its decisions by consensus. UN 1- تسعى اللجنة الفرعية إلى التوصل إلى جميع مقرراتها بتوافق الآراء.
    The Executive Board will take its decisions by consensus, pending the adoption of its rules of procedure. UN وسوف يتخذ المجلس التنفيذي مقرراته بتوافق الآراء ريثما يتم اعتماد نظامه الداخلي.
    The members of the Platform, agreed that the meeting would make its decisions by consensus. UN واتفق أعضاء المنبر على أن يتخذ الاجتماع قراراته بالتوافق.
    First, as the Conference on Disarmament takes its decisions by consensus and any change in its membership is possible only if it meets our unanimous support, whether its member States were ready to proceed with such an expansion; and UN - أولاً، بما أن مؤتمر نزع السلاح يتخذ قراراته عن طريق التوافق في الآراء وأنه ليست هناك إمكانية لإدخال أية تغييرات على عضويته ما لم يلاقِ دعماً من جانبنا بالإجماع، بشأن ما إذا كانت الدول الأعضاء في المؤتمر مستعدة لأن تمضي في مثل هذا التوسيع لعضوية المؤتمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus