"its discussions with the representatives" - Traduction Anglais en Arabe

    • مناقشاتها مع ممثلي
        
    • المناقشات التي أجرتها مع ممثلي
        
    • المناقشات التي تجريها مع ممثلي
        
    From its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Committee understands that this framework arises because of the complex and multidimensional nature of the Mission. UN وتدرك اللجنة من مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام أن هذا الإطار جاء نتيجة لطابع البعثة المعقد والمتعدد الأبعاد.
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn Island on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛
    From its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee understands that options for replacing Galaxy with a new software package would also be evaluated. UN وتفهم اللجنة من المناقشات التي أجرتها مع ممثلي الأمين العام أنه سيجري أيضا تقييم الخيارات المتعلقة بالاستعاضة عن نظام غالاكسي بمجموعة برامجيات جديدة.
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn Island on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛
    During its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Committee was informed that there were three separate document tracking systems in New York, Geneva and Vienna that are not interactive. UN وخلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام، أبلغت اللجنة أن هناك ثلاثة نظم منفصلة وغير متفاعلة لمتابعة الوثائق في نيويورك وجنيف وفيينا.
    Through its discussions with the representatives of the Secretary-General from the four duty stations, the Committee has become aware that there are no specific guidelines concerning this issue. UN ومن خلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام من مراكز العمل الأربعة، أصبحت اللجنة على بينة بأنه ليس ثمة مبادئ توجيهية محددة تتصل بهذه المسألة.
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn Island on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي جزيرة بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل طريقة لدعم أمنهم الاقتصادي؛
    The Committee will provide further comments in the context of its consideration of the reports of the Board of Auditors following its discussions with the representatives of the Board at a later stage during its current session. UN وستقدم اللجنة المزيد من التعليقات في سياق نظرها في تقارير مجلس مراجعي الحسابات في أعقاب مناقشاتها مع ممثلي المجلس في مرحلة لاحقة أثناء دورتها الحالية.
    10. From its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee understands that the proposed requirements are based partly on current caseload and the general assumption that recourse to the system will increase as the staff's confidence in the system grows. UN 10 - ويتبين للجنة الاستشارية من مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام أن الاحتياجات المقترحة تستند جزئيا إلى عدد القضايا الحالي وافتراض عام مفاده أن اللجوء إلى النظام سيزيد بتزايد ثقة الموظفين في النظام.
    Requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support its economic security; UN تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدات من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق لدعم الأمن الاقتصادي للإقليم؛
    Requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support its economic security; UN تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدات من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق لدعم الأمن الاقتصادي للإقليم؛
    10. From its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee understands that the proposed requirements are based partly on current caseload and the general assumption that recourse to the system will increase as the staff’s confidence in the system grows. UN 10 - ويتبين للجنة الاستشارية من مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام أن الاحتياجات المقترحة تستند جزئيا إلى عدد القضايا الحالي وافتراض عام مفاده أن اللجوء إلى النظام سيزيد بتزايد ثقة الموظفين فيه.
    During its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee was informed that it was not possible to make significant cuts in the project costs without substantially altering the plan and approach for the implementation of the enterprise resource planning system that had been approved by the General Assembly. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية خلال مناقشاتها مع ممثلي الأمين العام، بأنه من غير الممكن إجراء تخفيضات كبيرة في تكاليف المشروع دون أن يتسبب ذلك في تغيير كبير في الخطة والنهج المتبعين في تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسبما أقرتهما الجمعية العامة.
    Requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدة من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق الكفيلة بدعم أمنهم الاقتصادي؛
    Requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدة من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق الكفيلة بدعم أمنهم الاقتصادي؛
    Requests the administering Power to continue its assistance for the improvement of the economic, social, educational and other conditions of the population of the Territory and to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة أن تواصل تقديم المساعدات التي تقدمها من أجل تحسين أحوال سكان الإقليم الاقتصادية والاجتماعية والتعليمية وغيرها، وأن تواصل مناقشاتها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق الكفيلة بدعم أمنهم الاقتصادي؛
    12. During its discussions with the representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee was informed that the first draft of the report of the consultant would be issued by the end of October 2005. UN 12 - وأبلغت اللجنة الاستشارية، أثناء المناقشات التي أجرتها مع ممثلي الأمين العام، بأن المشروع الأولي لتقرير الخبير الاستشاري سيصدر بحلول نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    3. Calls upon the administering Power to continue its discussions with the representatives of Pitcairn on how best to support their economic security; UN 3 - تهيب بالدولة القائمة بالإدارة مواصلة المناقشات التي تجريها مع ممثلي بيتكيرن حول أفضل الطرق لدعم أمنهم الاقتصادي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus