"its excellent work" - Traduction Anglais en Arabe

    • عملها الممتاز
        
    • عمله الممتاز
        
    • به من عمل ممتاز
        
    • لعملها الممتاز
        
    • قامت به من أعمال ممتازة
        
    • عملها المتميز
        
    • أعمالها الممتازة
        
    • العمل الممتاز الذي قام به
        
    I would also like to thank the United Nations Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for its excellent work and continued support. UN وأود أيضا أن أشكر شعبة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على عملها الممتاز ودعمها المستمر.
    All of this will, without a doubt, help the world's highest court pursue its excellent work. UN وهذا كله بلا شك سيساعد أعلى محكمة في العالم على أن تواصل عملها الممتاز.
    Like previous speakers, my delegation would like to commend the Court for its excellent work. UN وأسوة بالمتكلمين السابقين، يود وفدي أن يشيد بالمحكمة على عملها الممتاز.
    The King expressed his hope that the office would continue its excellent work for years to come. UN كما أعرب الملك عن أمله في أن يواصل المكتب عمله الممتاز في السنوات القادمة.
    I would also like to express our appreciation to the delegation of the Polish Chairman-in-Office of the OSCE for its excellent work. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لوفد الرئاسة البولندية الحالية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على عمله الممتاز.
    I should like to commend the Third Committee for its excellent work. UN وأود أن أثني على اللجنة الثالثة لما قامت به من عمل ممتاز.
    He congratulated the secretariat on its excellent work and its efforts to ensure transparency, particularly through its website. UN وهنأ الأمانة لعملها الممتاز ولجهودها في ضمان الشفافية، وخاصة عن طريق موقعها على الإنترنت.
    She also expressed appreciation to the members of the Bureau and the President for their leadership during the year, as well as to the Board secretariat for its excellent work. UN كما أعربت عن تقديرها لأعضاء المكتب والرئيس لحسن قيادتهم للعمل خلال السنة، وكذلك لأمانة المجلس لما قامت به من أعمال ممتازة.
    The United Nations Children's Fund is to be congratulated for its excellent work in bringing these events to fruition. UN ولا بد من تهنئة منظمة الأمم المتحدة للطفولة على عملها الممتاز في إنجاز هذه الأنشطة.
    He thanked the secretariat for its excellent work on that task and an ever-increasing number of other activities. UN ووجه الشكر إلى الأمانة على عملها الممتاز في ما يتعلق بتلك المهمة، وعلى اضطلاعها بعدد من الأنشطة الأخرى ما زال يتزايد باطراد.
    390. Zimbabwe encouraged Malawi to continue its excellent work in promoting and protecting human rights. UN 390- وشجعت زمبابوي ملاوي على مواصلة عملها الممتاز على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    He thanked the secretariat for its excellent work in preparing the Medium-term Strategic and Institutional Plan and looked forward to its operationalization and its positive implications for Africa. UN ووجه الشكر إلى الأمانة على عملها الممتاز في إعداد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وقال إنه يتطلع إلى وضعها موضع التنفيذ وإلى دلالاتها الإيجابية بالنسبة لأفريقيا.
    In its excellent work the International Law Commission had invoked the general structure of the existing method of dispute settlement but it should have concentrated only on the essential principles thereof. UN وقد أثارت لجنة القانون الدولي في عملها الممتاز الهيكل العام للطريقة القائمة لتسوية النزاع، ولكن كان ينبغي عليها أن تركز فقط على المبادئ اﻷساسية.
    In thanking the Secretary-General for his report to the fifty-seventh session of the General Assembly, we wish to commend the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its excellent work in coordinating and monitoring the many and varied activities relating to the use of the oceans and seas. UN ونود، مع تقديم شكرنا إلى الأمين العام على تقريره إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، أن نشيد بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، على عملها الممتاز في تنسيق ورصد الكثير من الأنشطة المتنوعة المتصلة باستخدام المحيطات والبحار.
    My delegation would also like to thank the delegation of Viet Nam for its excellent work in preparing the report. UN كما يود وفدي أن يشكر وفد فييت نام على عمله الممتاز في إعداد التقرير.
    I hope that the programme for the biennium 2004-2005 will continue its excellent work at sensitizing public opinion to the question of Palestine. UN أتمنى أن يواصل البرنامج عمله الممتاز لفترة السنتين 2004-2005 بتوعية الرأي العام بقضية فلسطين.
    I should like to express our appreciation to the delegation of Germany for its excellent work in carrying out the negotiations and consultations for that draft resolution. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لوفد ألمانيا على عمله الممتاز في القيام بالمفاوضات والمشاورات من أجل إعداد مشروع القرار المذكور.
    Allow me to conclude by expressing our pleasure in sponsoring the draft resolution introduced by Germany, and our appreciation to the German delegation for its excellent work in carrying out the negotiations and consultations on the draft resolution. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن سرورنا بتقديم مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا، وعن تقديرنا للوفد الألماني على عمله الممتاز في القيام بإجراء المفاوضات والمشاورات بشان مشروع القرار.
    Members indicated that they welcomed the draft primer and congratulated the Secretariat on its excellent work. UN 255- أشار الأعضاء إلى أنهم يرحبون بمشروع الدليل وهنأوا الأمانة على ما قامت به من عمل ممتاز.
    I take this opportunity to commend Indonesia for its efforts on behalf of the fourth special session and for its excellent work and sometimes difficult tasks as Chairman of the Non-Aligned Movement's working group on disarmament. UN وأغتنم هذه الفرصة لأثني على إندونيسيا لما تبذله من جهود لصالح الدورة الاستثنائية الرابعة ولما قامت به من عمل ممتاز وما اضطلعت به من مهام كانت صعبة في بعض الأحيان بوصفها رئيسة الفريق العامل المعني بنـزع السلاح والتابع لحركة عدم الانحياز.
    At the same time, my delegation commends the Secretariat for its excellent work in compiling that invaluable reference and source of information. UN وفي الوقت نفسه، يثني وفدي على الأمانة لعملها الممتاز في تجميع هذا المرجع ومصدر المعلومات النفيس.
    128. The Ministers express their deep appreciation to Algeria for its able leadership and for its excellent work and tireless efforts as the Chair country of the Group of 77 for 2012. UN 128 - ويعرب الوزراء عن تقديرهم العميق للأرجنتين لما أبدته من قيادة قديرة ولما قامت به من أعمال ممتازة وجهود دؤوبة بوصفها البلد الذي يرأس مجموعة الـ 77 لعام 2012.
    48. Mr. Guterres (Timor-Leste), speaking for the first time in the Fourth Committee since his country's accession to independence, thanked the Secretariat for its excellent work, professionalism and commitment. UN 48 - السيد غوتيريس (تيمور - ليشتي): أخذ الكلمة أمام اللجنة الرابعة لأول مرة منذ استقلال بلده، فشكر الأمانة العامة على عملها المتميز وعلى ما أبدته من احتراف والتزام.
    The Group also called on the secretariat to continue its excellent work in facilitating the implementation of the Convention and congratulated it and the Executive Secretary, in particular, for working in a spirit of accountability and transparency. UN كما تدعو الأمانة إلى مواصلة أعمالها الممتازة في تيسير تنفيذ الاتفاقية وتقدم إليها التهنئة وإلى الأمين التنفيذي وخاصة على العمل بروح من المسؤولية والشفافية.
    We also congratulate the Peacebuilding Support Office, headed by Assistant Secretary-General McAskie, for its excellent work doing the first year of the Commission's work. UN كما نهنئ مكتب دعم بناء السلام، برئاسة الأمين العام المساعد ماكاسكي، على العمل الممتاز الذي قام به في السنة الأولى من عمل اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus