"its fields of competence" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجالات اختصاصها
        
    • ميادين اختصاصها
        
    • ميادين اختصاصه
        
    Activities of UNESCO in its fields of competence UN أنشطة اليونسكو في مجالات اختصاصها
    The priority of gender equality is pursued by UNESCO through a two-pronged approach: (a) gender-specific programming; and (b) mainstreaming of gender equality perspectives in all of its fields of competence. UN وتسعى اليونسكو إلى تنفيذ أولوية المساواة بين الجنسين من خلال اتباع نهج ذي شقين: ' 1` وضع برامج محددة للمسائل الجنسانية، و ' 2` تعميم مراعاة اعتبارات المساواة بين الجنسين في جميع مجالات اختصاصها.
    The organization will also make efforts to widen the space for dialogue, by providing appropriate knowledge, skills and tools in its fields of competence with a view to fostering meaningful exchanges among people of different cultures so that they can learn from,, understand and trust one another. UN وسوف تبذل المنظمة أيضا جهودا لتوسيع مساحة الحوار، من خلال توفير المعارف والمهارات والأدوات المناسبة في مجالات اختصاصها بهدف تعزيز عمليات التبادل الهادفة فيما بين الناس من مختلف الثقافات ليتسنى لهم التعلم من بعضهم البعض وفهم بعضهم البعض والثقة في بعضهم البعض.
    2. Through its office in Cuba, UNESCO helped to reduce the impact of the embargo by contributing to various development programmes in its fields of competence. UN 2 - وتساعد اليونسكو، عن طريق مكتبها في كوبا، في تخفيف آثار الحصار بالإسهام في برامج إنمائية متعددة في ميادين اختصاصها.
    The new structure is based at headquarters in Paris and is headed by a Director, who coordinates the activities of UNESCO's various sectors and prepares a comprehensive strategy for future action by UNESCO in all its fields of competence in support of a new democratic, united, non-racial South Africa. UN ومكان هذه الوحدة الجديدة هو المقر، ويرأسها مدير يتولى تنسيق أنشطة مختلف قطاعات اليونسكو وإعداد استراتيجية شاملة لﻹجراءات التي تزمع المنظمة القيام بها مستقبلا في جميع ميادين اختصاصها دعما لجنوب افريقيا الجديدة، الديمقراطية والمتحدة وغير العنصرية.
    The Federation attaches great importance to the work carried out by the United Nations and its specialized agencies and maintains an active role in that work in areas that fall within its fields of competence. UN ويعير الاتحاد أهميةً كبيرةً للعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة ووكالاتها املتخصصة ويواصل القيام بدور نشِطٍ في ذلك العمل في المجالات التي تقع في ميادين اختصاصه.
    2. Other action was taken by UNESCO in its fields of competence to mitigate the effects of the embargo: UN ٢ - واتخذت اليونسكو اجراءات أخرى في مجالات اختصاصها للتخفيف من آثار الحظر وهي:
    Furthermore, it presents UNESCO's involvement in the implementation of the First International Decade and the various activities undertaken by UNESCO in its fields of competence. UN ويعرض علاوة على ذلك لمشاركة اليونسكو في تنفيذ أنشطة العقد الدولي الأول ومختلف الأنشطة التي تضطلع بها اليونسكو في مجالات اختصاصها.
    In partnership with the Palestinian Authority, UNESCO has developed a programme of assistance consisting of 27 priority projects within its fields of competence. UN ٥٣ - وقامت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، بالاشتراك مع السلطة الفلسطينية، بوضع برنامج مساعدة يتكون من ٢٧ مشروعا تحتل اﻷولوية في مجالات اختصاصها.
    Attached to the report of the Director-General are a draft declaration on tolerance (appendix I), information on the activities of UNESCO in its fields of competence (appendix II) and decision 5.4.3 of the UNESCO Executive Board (appendix III). UN ومرفق بتقرير المدير العام مشروع اعلان بشأن التسامح )التذييل اﻷول( ومعلومات عن أنشطة اليونسكو في مجالات اختصاصها )التذييل الثاني( وقرار المجلس التنفيذي لليونسكو ٥ - ٤ - ٣ )التذييل الثالث(.
    UNESCO's commitment to fostering a culture of peace in its fields of competence is as relevant now as ever, and we urge UNESCO to pursue greater synergy across the United Nations system in order to achieve visible results. UN ويتسم التزام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بتعزيز ثقافة السلام في مجالات اختصاصها بنفس الأهمية كعهده دائما، وأننا نحث اليونسكو على اتباع قدر أكبر من التآزر في نطاق منظومة الأمم المتحدة حتى يمكن تحقيق نتائج ملموسة.
    As the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is not a funding agency but a specialized technical agency within the United Nations system, it is difficult to quantify the damage of the embargo on programmes run by the organization within its fields of competence: education, science, culture and communications and information. UN بالنظر إلى أن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ليست وكالة تمويل وإنما هي وكالة تقنية متخصصة في إطار منظومة الأمم المتحدة، فإنه من الصعب تحديد حجم الضرر الذي يلحقه الحصار المفروض على البرامج التي تديرها المنظمة في مجالات اختصاصها وهي: التعليم والعلوم والثقافة والاتصالات والمعلومات.
    (b) Facilitating the implementation of international commitments through, inter alia, its catalytic role among United Nations and non-United Nations organizations active in the region regarding the follow-up to global conferences on cross-sectoral issues and through its direct involvement in such follow-up on sectoral issues pertaining to its fields of competence. UN )ب( تيسير تنفيذ الالتزامات الدولية عن طريق سبل منها الدور الحفاز الذي تضطلع به اللجنة لدى المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات غير التابعة لها العاملة في المنطقة فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية التي تتناول المسائل الداخلة في أكثر من قطاع ومن خلال اشتراكها المباشر في تلك المتابعة فيما يتصل بالمسائل القطاعية الداخلة في مجالات اختصاصها.
    (a) Mainstreaming gender equality issues throughout the programming cycle at all programme levels through the preparation of a results-based priority gender equality action plan for 2008-2013 to define the action envisaged by UNESCO in its fields of competence, as provided for in the programme and budget for 2008-2009, and reporting results against specific gender-relevant indicators; UN (أ) تعميم مسائل المساواة بين الجنسين في دورة البرمجة على جميع المستويات البرنامجية بإعداد خطة عمل ذات أولوية للمساواة بين الجنسين للفترة 2008- 2013 لتحديد العمل المتوخى أن تقوم به اليونسكو في مجالات اختصاصها كما هو مبين في البرنامج والميزانية لعامي 2008-2009، وإبلاغ النتائج الخاصة بمؤشرات جنسانية محددة؛
    (a) Preparing a results-based priority gender equality action plan for 2008-2013 to define the action envisaged by UNESCO in its fields of competence as provided for in the programme and budget for 2008-2009, and in line with the organization's decision to designate gender equality as one of two global priorities in its medium-term strategy for 2008-2013; UN (أ) إعداد خطة عمل قائمة على النتائج لتحقيق المساواة بين الجنسين على سبيل الأولوية للفترة 2008- 2013، لتحديد العمل الذي تتوخى اليونسكو القيام به في مجالات اختصاصها كما هو مبين في البرنامج والميزانية لعامي 2008-2009، ووفقا لقرار المنظمة اعتبار مسألة المساواة بين الجنسين أحد المجالين ذوي الأولوية على الصعيد العالمي في خطتها الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013؛
    43. It is also pertinent to mention that in decision 3.3 taken at its 104th session (September-October 1977), the Executive Board of UNESCO laid down the procedures for the examination of cases and questions submitted to UNESCO concerning the violation of human rights in its fields of competence. UN ٤٣ - ومما له صلة أيضا بهذا الموضوع اﻹشارة الى أن المجلس التنفيذي لليونسكو وضع في مقرره ٣-٣ المتخذ في دورته ١٠٤ )أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٧(، اﻹجراءات المتعلقة بدراسة القضايا والمسائل المقدمة الى اليونسكو بشأن انتهاك حقوق اﻹنسان في ميادين اختصاصها.
    5. In order to contribute to the international target of halving the proportion of people living in poverty by 2015, UNESCO's General Conference, in resolution 53 adopted at its thirtieth session in 1999, invited the Director-General to make poverty alleviation a long-term priority for UNESCO in the twenty-first century in all its fields of competence. UN 5- ومن أجل الهدف الدولي المتمثل في تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر بحلول عام 2015 بمقدار النصف، دعا المؤتمر العام إلى اليونسكو، في القرار 53 المعتمد في دورته الثلاثين المعقودة في عام 1999، المدير العام إلى أن يجعل من تخفيف الفقر أولوية طويلة الأجل لليونسكو في القرن الحادي والعشرين في جميع ميادين اختصاصها.
    Other gatherings of experts examining related issues could follow this expert meeting, whose outcome would therefore represent an additional step towards the strengthening of UNCTAD's expertise in building the skills of developing countries in its fields of competence. ATTENDANCE UN 13- وثمة اجتماعات أخرى للخبراء تنظر في مسائل متصلة بذلك، ويمكنها متابعة اجتماع الخبراء هذا، الذي ستشكل حصيلته بالتالي خطوة إضافية في اتجاه زيادة خبرة الأونكتاد في بناء قدرات البلدان النامية في ميادين اختصاصه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus