"its fifty-first session and to" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورتها الحادية والخمسين وإلى
        
    • دورتها الحادية والخمسين والى
        
    • دورتها الحادية والخمسين وتقديم
        
    • دورتها الحادية والخمسين وتقريرا إلى
        
    • دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى
        
    It was prepared for submission to the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-first session and to its Scientific and Technical Subcommittee at its forty-fifth session, both to be held in 2008. UN وقد أعدّ التقرير لتقديمه إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الخامسة والأربعين، اللتين ستعقدان في عام 2008.
    6. Requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifth session. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، مع جميع الجهات المعنية، المتابعة الملائمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة.
    6. Also requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution and to report thereon to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fifth session. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكفل، مع جميع الجهات المعنية، المتابعة الملائمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة.
    (b) Endorses the Commission’s request to the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN )ب( يؤيد طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    14. Requests the Special Representative of the Secretary-General to report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session and to provide an interim report to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ١٤ - ترجو من الممثل الخاص لﻷمين العام تقديم تقرير الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين وتقديم تقرير مؤقت الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    By decision 1996/254, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/1, endorsed the Commission's request to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission at its fifty-third session. UN أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/١، وأيد في المقرر ١٩٩٦/٢٥٤ طلب اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    25. Requests the Special Rapporteur to report his findings and recommendations to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ٥٢- ترجو من المقرر الخاص أن يرفع استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    (b) Endorsed the Commission's request to the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN )ب( أيد طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    (b) To report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session on the results of his efforts in that regard. UN )ب( أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    By decision 1996/274, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/68, approved the Commission's request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission at its fifty-third session on the results of his efforts in that regard. UN أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٦٨، ووافق في المقرر ١٩٩٦/٢٧٤ على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    19. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in its efforts for national reconciliation and in the implementation of the present resolution and to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة فيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وفي تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    (b) To report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session on the results of his efforts in this regard. UN )ب( أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    5. Urges the Secretary-General to submit a comprehensive report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session on the implementation of the present resolution, including measures adopted and their results, and recommendations for improving the present situation; UN ٥- تحث اﻷمين العام على أن يقدم تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك التدابير المتخذة ونتائجها، والتوصيات المقدمة من أجل تحسين هذا الوضع؛
    (b) To report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session on the results of his efforts in this regard; UN )ب( أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛
    By decision 1996/274, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/68, approved the Commission's request to the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission at its fifty-third session on the results of his efforts in that regard. UN بموجب المقرر ١٩٩٦/٢٧٤، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٦٨، على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    (b) Endorsed the Commission's request to the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN )ب( أيد طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    (b) To report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session on the results of his efforts in that regard. UN )ب( أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    19. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in its efforts for national reconciliation and in the implementation of the present resolution, and to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN ١٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة فيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وفي تنفيذ هذا القرار وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    21. Decides to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur to establish or continue direct contacts with the Government and people of Myanmar, including political leaders deprived of their liberty, their families and their lawyers, and requests him to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ١٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة ﻹقامة الاتصالات المباشرة أو مواصلتها مع حكومة وشعب ميانمار، بمن فيهم الزعماء السياسيون المحرومون من حريتهم وأسرهم ومحاموهم، وترجو منه تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    75. At its forty-sixth session, the Subcommission, in its resolution 1994/3, requested the Special Rapporteur to submit to the Commission at its fifty-first session and to the Subcommission at its forty-seventh session, her second and final report on the steps and measures being taken by the Government of South Africa to: UN ٥٧- ورجت اللجنة الفرعية من المقررة الخاصة، في قرارها ٤٩٩١/٣ الذي اعتمدته في دورتها السادسة واﻷربعين، أن تقدم الى لجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين والى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين تقريرها الثاني النهائي عن الخطوات والتدابير التي تقوم حكومة جنوب أفريقيا باتخاذها من أجل تحقيق ما يلي:
    21. Requests the Secretary-General to provide all necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to carry out his mandate, to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-first session and to report to the Commission at its fifty-third session; UN ١٢- ترجو من اﻷمين العام تقديم كل المساعدة اللازمة إلى المقرر الخاص لتمكينه من أداء ولايته، وتقديم تقرير أولي إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقديم تقرير الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    By decision 1996/254, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1996/1, endorsed the Commission's request to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Burundi to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission at its fifty-third session. UN بموجب المقرر ١٩٩٦/٢٥٤، أيد المجلس، بعد أن أحاط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/١، طلب اللجنة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في بوروندي أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    26. Requests the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ٦٢- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus