"its final report on" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره النهائي عن
        
    • تقريرها النهائي عن
        
    • تقريره النهائي بشأن
        
    • تقريرها الختامي عن
        
    • تقريرها النهائي في
        
    • وتقريره النهائي عن
        
    • تقريره النهائي في
        
    • تقريرها النهائي بشأن
        
    • في تقريره النهائي
        
    • تقريره الختامي في
        
    • وتقريره النهائي في
        
    It may submit interim reports and shall submit its final report on the results of its work to the Trade and Development Board. UN ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    It may submit interim reports and shall submit its final report on the results of its work to the Trade and Development Board. UN ويجوز له أن يقدم تقارير مرحلية ويرفع تقريره النهائي عن نتائج عمله إلى مجلس التجارة والتنمية.
    This is its final report on implementation of the 1996 peace agreements. UN وهذا هو تقريرها النهائي عن تنفيذ اتفاقات السلام لعام 1996.
    9. On 29 March, the European Union (EU) electoral observer mission released its final report on the 28 November 2011 elections. UN 9 - وفي 29 آذار/مارس، أصدرت بعثة الاتحاد الأوروبي لمراقبة الانتخابات تقريرها النهائي عن انتخابات 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The Board has submitted its final report on the campaign on 31 December 2010. UN وقدم المجلس تقريره النهائي بشأن الحملة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    It will also have to submit its final report on all the questions within its purview to the Assembly at its first session, which is to be held on the date of the Convention's entry into force. UN وسيكون عليها أيضا أن تقدم تقريرها الختامي عن كل المسائل الواقعة في نطاق اختصاصها للجمعية في دورتها اﻷولى المقرر عقدها في تاريخ بدء سريان الاتفاقية.
    The Committee completed its investigation and issued its final report on 27 October 2005. UN وقد أتمت اللجنة تحقيقها وأصدرت تقريرها النهائي في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    This presentation will include the Panel's final review of nominations for methyl bromide critical-use exemptions, its final report on quarantine and pre-shipment issues, the proposed 2010 workplan of the Methyl Bromide Technical Options Committee and any proposed changes to the assumptions that the Panel uses to evaluate and make recommendations on criticaluse exemptions. UN وسيتضمن العرض آخر استعراض أجراه الفريق لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل وتقريره النهائي عن مسائل تطبيقات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وخطة العمل لعام 2010 الخاصة بلجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وأي تغييرات مقترحة في الافتراضات التي يستخدمها الفريق في التقييم وتقديم التوصيات بشأن إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
    The failure of the group of governmental experts appointed to study the expansion of the scope of the Register to reach consensus in its final report on this issue should not discourage the international community. UN وإن فشل فريق الخبراء الحكوميين المعينين لدراسة توسيع نطاق السجل في بلوغ توافق في اﻵراء على تقريره النهائي عن هذه المسألة ينبغي ألا يثبط عزيمة المجتمع الدولي.
    The Independent Police Complaints Council (IPCC) had issued its final report on complaints arising from the visit by a Chinese dignitary in August 2011. UN وأصدر المجلس المستقل للشكاوى المقدمة ضد الشرطة تقريره النهائي عن الشكاوى المقدمة بمناسبة زيارة شخصية صينية مرموقة لهونغ كونغ في آب/أغسطس 2011.
    While the Monitoring Group provided advance visibility to the Government of Eritrea on its midterm briefing to the Committee and on the preliminary findings of its final report on Eritrea, it did not receive full responses to its requests for information provided to the Government of Eritrea. UN ورغم أن فريقَ الرصد أطلَع حكومة إريتريا سلفاً على الإحاطة التي كان يزمع تقديمها إلى اللجنة في منتصف المدة وعلى الاستنتاجات الأولية التي أوردها في تقريره النهائي عن إريتريا، لم يتلق الفريق ردودا كاملة على الطلبات التي أحالها إلى حكومة إريتريا التماساً للمعلومات.
    In advance of completion of its final report on Eritrea, the Monitoring Group presented the preliminary findings of its lines of investigation and sought the views of the Government. UN وقبل أن يستكمل فريق الرصد تقريره النهائي عن إريتريا، عرض الفريقُ الاستنتاجاتِ الأولية التي توصل إليها على مسارات التحقيق التي اتبعها والتمس آراء الحكومة في هذا الشأن.
    The Expert Mechanism adopted its final report on the study on indigenous peoples and the right to participate in decision-making, as well as a number of proposals. UN وقد اعتمدت آلية الخبراء تقريرها النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة في صناعة القرارات، كما اعتمدت عدداً من المقترحات.
    The Preparatory Commission for Legal and Justice Reform, which is charged with the coordination of a global reform plan, has not yet officially submitted its final report on a general policy. UN ولم تقدم اللجنة التحضيرية لﻹصلاح القانوني والقضائي، وهي اللجنة المخولة بمهمة تنسيق خطة اﻹصلاح الشاملة حتى اﻵن بصورة رسمية تقريرها النهائي عن السياسة العامة.
    55. On 6 June 2008, the Task Force issued its final report on two United Nations staff members and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (PTF-R003/08). UN 55 - في 6 حزيران/يونيه 2008، أصدرت فرقة العمل تقريرها النهائي عن موظفيْن اثنين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (PTF-R003/08).
    Recalling its decision VI/34, in which it, among other things, entrusted the Open-ended Working Group with overseeing the development of work and requested it to present its final report on the analysis of issues related to Annex VII to the Conference of the Parties for a final decision at its seventh meeting, UN إذ يشير إلى مقرره 6/34 الذي تضمن أموراً كثيراً من بينها أنه كلف الفريق العامل مفتوح العضوية بالإشراف على تطوير العمل وطلب إليه أن يقدم تقريره النهائي بشأن تحليل القضايا المتصلة بالمرفق السابع إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ مقرر نهائي بشأنه في اجتماعه السابع،
    368. At its fifteenth session, the Committee adopted its final report on the draft optional protocol (E/CN.4/1997/105, annex) and, in accordance with Commission on Human Rights resolution 1996/16, paragraph 10, submitted it to the Commission for consideration at its fifty—third session, in 1997. UN ٨٦٣- واعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة تقريرها الختامي عن مشروع البروتوكول الاختياري E/CN.4/1997/105)، مرفق(، وبموجب الفقرة ٠١ من قرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٦١ قدمته إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيه في دورتها الثالثة والخمسين في عام ٧٩٩١.
    The Committee, having adopted its final report on 15 November 1996, was dissolved in accordance with paragraph 6 of Council resolution 1074 (1996). UN وبعد أن اعتمدت اللجنة تقريرها النهائي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، تم حلها وفقا للفقرة ٦ من قرار المجلس ١٠٧٤ )١٩٩٦(.
    This presentation will include segments pertaining to its final review of critical-use nominations, its final report on quarantine and pre-shipment issues and the requirements of decision XVI/4, including the proposed 2010 workplan of the Methyl Bromide Technical Options Committee, and any proposed changes to the assumptions that the Panel uses to evaluate and make recommendations on nominations for critical-use exemptions. UN وسوف يتضمن هذا العرض أجزاء تتعلق باستعراضه النهائي لتعيينات الاستخدامات الحرجة، وتقريره النهائي عن المسائل ذات الصلة بالحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن، ومتطلبات المقرر 16/4 بما في ذلك خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لعام 2010، وأي تغييرات مقترحة على الافتراضات التي يستخدمها الفريق لتقييم التعيينات للإعفاءات للاستخدامات الحرجة وتقديم التوصيات بشأنها.
    The Expert Group mandated to evaluate the functioning of the Tribunal continued its work and submitted its final report on 11 November 1999 (A/54/634, S/2000/597). UN وواصل فريق الخبراء المكلف بتقييم أداء المحكمة عمله، وقدم تقريره النهائي في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 (A/54/634-S/2000/597).
    At its 55th meeting, it adopted its final report on this issue to be sent to the Commission on Human Rights at its fifty—third session. UN واعتمدت في جلستها ٥٥ تقريرها النهائي بشأن هذه المسألة وهو التقرير المقرر إرساله إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    its final report on the matter included no specific reference to the involvement of his country in those activities and made no allegations against it. UN ولم ترد في تقريره النهائي أي إشارة محددة إلى مشاركة بلده في هذه الأنشطة ولم تقدم أي ادعاءات ضدها.
    The inquiry is to present its final report on 29 May 2015. UN ومن المقرر أن يقدم الفريق تقريره الختامي في ٢٩ أيار/مايو ٢٠١٥.
    The Panel of Experts submitted its midterm report to the Council on 10 November 2010, and its final report on 12 May 2011. UN وقدم فريق الخبراء تقريره عن منتصف المدة إلى المجلس في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وتقريره النهائي في 12 أيار/مايو 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus