"its final report to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريره النهائي إلى
        
    • تقريرها النهائي إلى
        
    • تقريره الختامي إلى
        
    • تقريره النهائي الى
        
    • تقريره النهائي المقدم إلى
        
    • تقريرها النهائي الى
        
    • تقريرها الختامي
        
    The Delegation shall deliver its final report to the Government in 2010. UN ويقدم الوفد تقريره النهائي إلى الحكومة في عام 2010.
    He said that, during the reporting period, the Panel of Experts had submitted its final report to the Security Council. UN وقال إن فريق الخبراء قدم تقريره النهائي إلى مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Office must further send its final report to those persons and their supervisors. UN ويجب أن يرسل المكتب كذلك تقريره النهائي إلى هؤلاء الأشخاص والمشرفين عليهم.
    I worked on the assessment of losses and damages in rural areas and helped the Committee with its final report to the Government. UN وعملتُ على تقييم الخسائر والأضرار في المناطق الريفية، وساعدتُ اللجنة في تقريرها النهائي إلى الحكومة.
    The Truth and Reconciliation Commission recently submitted its final report to the Government of the Solomon Islands. UN وقدمت اللجنة مؤخرا تقريرها النهائي إلى حكومة جزر سليمان.
    It presented its final report to the fifth session of the COP (COP 5). UN وقدّم الفريق تقريره الختامي إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    29. Requests the Ad Hoc Working Group of Experts to submit a preliminary report to the General Assembly at its forty-ninth session and its final report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN ٩٢ ـ تطلب من فريق الخبراء العامل المخصص تقديم تقرير أولي الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين، وتقديم تقريره النهائي الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    It submitted its final report to the Director-General in May 2002. UN وقدم الفريق تقريره النهائي إلى المدير العام في أيار/مايو 2002.
    The Training Panel will be submitting its final report to the General Committee at the forthcoming summer meeting in New York. UN وسوف يقدم فريق التدريب تقريره النهائي إلى مكتب اللجنة في الاجتماع الصيفي المقبل الذي سيعقد في نيويورك.
    14. The Consultative Group hereby presents its final report to the Governing Council, in accordance with paragraph 10 of decision SS.XI/1. UN 14 - بهذا يقـدم الفريق الاستشاري تقريره النهائي إلى مجلس الإدارة، وفقاً للفقرة 10 من المقرر دإ-11/1.
    The Group intends to present its final report to the Security Council, through the Committee, by 17 October 2011. UN وينوي الفريق تقديم تقريره النهائي إلى مجلس الأمن، من خلال اللجنة، بحلول 17 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    The Panel submitted its final report to the Council on 7 May. UN وقدم الفريق تقريره النهائي إلى المجلس في 7 أيار/مايو.
    UNAMI has also encouraged the current Board of Commissioners to prepare for a smooth transition process, including by drafting its final report to the Council of Representatives, properly archiving documents and carrying out a comprehensive inventory of its assets. UN وشجعت البعثة أيضا مجلس المفوضين الحالي التابع للمفوضية العليا للانتخابات على التحضير لعملية انتقال سلسة، تشمل صياغة تقريره النهائي إلى مجلس النواب، وحفظ الوثائق بصورة سليمة وإجراء جرد شامل لأصوله.
    In some cases, the Panel may choose to submit its final report to the Secretary-General -- an option provided in the Panel's terms of reference. UN وفي بعض الحالات، يمكن للفريق أن يختار تقديم تقريره النهائي إلى الأمين العام - وهو خيار منصوص عليه في اختصاصات الفريق.
    The steering committee overseeing security sector reform presented its final report to the President. UN وقدمت اللجنة التوجيهية المشرفة على قطاع الأمن تقريرها النهائي إلى الرئيس.
    On the assumption that the meeting takes place on or before the specified date, the Government's views will be considered by the Committee in its final report to the Council. UN وبافتراض أن يعقد الاجتماع في التاريخ المحدد أو قبله، ستراعي اللجنة آراء الحكومة في تقريرها النهائي إلى المجلس.
    On 7 August, the Commission finalized its work and submitted its final report to Algeria as lead mediator. UN وفي 7 آب/أغسطس، انتهت اللجنة المشتركة من عملها وقدمت تقريرها النهائي إلى الجزائر بصفتها الوسيط الرئيسي.
    Also in its resolution 2013/19, the Council requested the Commission to transmit its final report to the Council on that day. UN طلب المجلس أيضا في قراره 2013/19 إلى اللجنة أن تحيل تقريرها النهائي إلى المجلس في اليوم نفسه.
    In this connection, Turkey had submitted its final report to the panel of inquiry, provided additional information to further clarify the final report, and appeared before the panel to present its position and to respond to questions from panel members. UN وقدمت تركيا في هذا المقام تقريرها النهائي إلى فريق التحقيق؛ كما قدمت معلومات إضافية لزيادة التقرير النهائي وضوحاً، ومثلت أمام الفريق لعرض موقفها للإجابة عن الأسئلة التي طرحها أعضاء الفريق.
    The Drafting Group presents its final report to the Committee for approval and transmission to the Council UN يقدم فريق الصياغة تقريره الختامي إلى اللجنة لتوافق عليه وتحيله إلى المجلس
    15. Task team 1 will present its final report to the Committee at its twenty-second session in September 2013. UN 15 - وسيقدم فريق العمل الأول تقريره الختامي إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين في أيلول/سبتمبر 2013.
    All these elements are open for further discussion and negotiation, with a view to arriving at a general agreement on all conclusions and proposals for action. The Panel will submit its final report to the Commission at its fifth session, in 1997. UN وجميع هذه العناصر مفتوحة ﻹجراء مزيد من المناقشة والتفاوض بهدف التوصل الى اتفاق عام بشأن جميع الاستنتاجات ومقترحات العمل، وسيقدم الفريق تقريره النهائي الى اللجنة في دورتها الخامسة في عام ١٩٩٧.
    Moreover, the commitment of the Board of Auditors to reflect more of the comments of the Administration in its final report to the General Assembly is very evident. UN وفضلا عن ذلك فإن مجلس مراجعي الحسابات ملتزم التزاما بينا بإدراج عدد أكبر من تعليقات الإدارة في تقريره النهائي المقدم إلى الجمعية العامة.
    154. The Commission of Experts will submit its final report to the Secretary-General by 30 November 1994. UN ١٥٤ - ستقدم لجنة الخبراء تقريرها النهائي الى اﻷمين العام حوالي ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    The Commission will present its final report to the Government at the end of 1994. UN وستقدم اللجنة تقريرها الختامي للحكومة في نهاية عام ٤٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus