"its first meeting in" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماعه الأول في
        
    • اجتماعها الأول في
        
    • أول اجتماع لها في
        
    • أول اجتماع له في
        
    • جلسته اﻷولى في
        
    • أول اجتماعاتها في
        
    • اجتماعها الأول المعقود في
        
    • أول اجتماعاته في
        
    • اجتماعه الأول المعقود في
        
    • جلسته الأولى المعقودة في
        
    • اجتماعه الأول الذي عقد في
        
    • أول اجتماع يعقده في
        
    • في الاجتماع الأول الذي عقده في
        
    Such efforts should take into account the recommendations of the expert group at its first meeting, in 2009; UN وينبغي أن تراعي هذه الجهود التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في اجتماعه الأول في عام 2009؛
    35. The newly established United Nations Expert Group on Distributive Trade Statistics held its first meeting in August 2005. UN 35 - وعقد فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع المنشأ حديثا اجتماعه الأول في آب/أغسطس2005.
    The Task Force held its first meeting in New York during the eleventh session of the Commission on Sustainable Development. UN وقد عقدت فرقة العمل اجتماعها الأول في نيويورك خلال الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    The Assets and Liabilities Monitoring Committee had its first meeting in February 2014. UN وعقدت هذه اللجنة اجتماعها الأول في شباط/فبراير 2014.
    The technical advisory committee convened its first meeting in April 2008 to plan its programme of work for the next two years. UN وعقدت اللجنة الاستشارية الفنية أول اجتماع لها في نيسان/أبريل 2008 للتخطيط لبرنامج عملها لفترة السنتين القادمتين.
    The working group will hold its first meeting in Copenhagen in 2009. UN وسيعقد الفريق العامل أول اجتماع له في كوبنهاجن في عام 2009.
    The Secretary-General's High-level Group to guide the initiative will hold its first meeting in my country this autumn. UN وسيعقد فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بتوجيه المبادرة، اجتماعه الأول في بلدي خلال هذا الخريف.
    On 23 May 2013 the Darfur Regional Authority Council held its first meeting in Nyala, South Darfur UN وفي 23 أيار/مايو 2013، عقد مجلس سلطة دارفور الإقليمية اجتماعه الأول في نيالا بجنوب دارفور
    Practical proposals for implementing the recommendations made by the expert group on protection against trafficking in cultural property at its first meeting, in 2009 UN مقترحات عملية لتنفيذ توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه الأول في عام 2009
    The technical expert group held its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012, with financial assistance from Japan. UN عقد فريق الخبراء التقني اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012، بمساعدة مالية من اليابان.
    Owing to the generous financial support provided by the Ministry of the Environment of Japan, the technical expert group was able to hold its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012. UN 5 - ونتيجةً للدعم المالي السخي الذي قدمته وزارة البيئة في اليابان تمكن فريق الخبراء التقنيين من عقد اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012.
    C. Practical proposals for implementing the recommendations made by the expert group at its first meeting, in 2009 UN جيم- مقترحات عملية لتنفيذ التوصيات الصادرة عن فريق الخبراء في اجتماعه الأول في عام 2009
    New terms of reference have been developed and the SINACC conducted its first meeting in June 2012. UN ووضعت اختصاصات جديدة للجنة الاستشارية التي عقدت اجتماعها الأول في حزيران/يونيه 2012.
    The NSC was established in 2011 and had its first meeting in July 2011. UN وأُنشئت لجنة التوجيه الوطنية عام 2011 وعقدت اجتماعها الأول في تموز/يوليه 2011.
    It also welcomed the proposal by the TEC of two areas for further collaboration, which it intends to discuss after its first meeting in 2015. UN ورحبت أيضاً باقتراح اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لمجالين مرشحين لمزيد من التعاون، وهي تنوي مناقشة هذا الاقتراح بعد اجتماعها الأول في عام 2015.
    The Steering Committee held its first meeting in Vienna on February 9, 2011. UN وقد عقدت اللجنةُ التوجيهية اجتماعها الأول في فيينا يوم 9 شباط/فبراير 2011.
    The table in the first part of the present annex lists the compliance issues to be considered by the Committee at its first meeting in 2006, and could be updated prior to each meeting and presented as a separate working document. UN ويوضح الجدول في الجزء الأول من هذا المرفق قضايا الامتثال التي تنظرها اللجنة في أول اجتماع لها في 2006، ويمكن تحديثها قبل كل اجتماع. وتعرض كوثيقة عمل منفصلة.
    The Working Party was scheduled to hold its first meeting in mid-1994, when CCAQ(FB) had approved precise terms of reference for it. UN وتقرر أن يعقد الفريق العامل أول اجتماع له في أواسط ٤٩٩١، بعد أن تكون اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية قد اعتمدت اختصاصات محددة له.
    This Group, composed of 16 members, held its first meeting in June 1994. UN وعقد هذا الفريق، الذي يتألف من ١٦ عضوا، جلسته اﻷولى في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The Business Owners' Committee was formed and had its first meeting in July 2008. UN وشكلت لجنة أصحاب الأعمال التجارية وعقدت أول اجتماعاتها في تموز/يوليه 2008.
    62. The Commission began inquiries at its first meeting in Geneva, and completed them with its five-week field mission. UN 62- أجرت اللجنة تحقيقاتها منذ اجتماعها الأول المعقود في جنيف واختتمتها بالبعثة الميدانية التي دامت خمسة أسابيع.
    We are ready to organize its first meeting in Ashgabat within a reasonable period of time. UN ونحن مستعدون لتنظيم أول اجتماعاته في عشق أباد في غضون فترة زمنية معقولة.
    8. At its first meeting, in May 2006 in Bonn, Germany, the IIWG considered its programme of work. UN 8- ونظر الفريق العامل في برنامج عمله، خلال اجتماعه الأول المعقود في بون، بألمانيا في أيار/مايو 2006.
    In this context, the Bureau, at its first meeting in 2010, agreed on the importance of improving negotiation methods, while remaining true to principles and models within the United Nations system. UN وفي هذا السياق، اتفق المكتب، في جلسته الأولى المعقودة في عام 2010، على أهمية تحسين منهجيات التفاوض دون التنصل من المبادئ والنماذج المعمول بها في منظومة الأمم المتحدة.
    At its first meeting in November 2001, the terms of reference were defined, which recommended furthering the understanding of the nexus between migration and asylum; reviewing substantive policy issues; and exploring ways of cooperation between IOM and UNHCR in these matters. UN وفي اجتماعه الأول الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، جرى تحديد الاختصاصات التي أوصت بتعزيز فهم الصلة بين الهجرة واللجوء؛ واستعراض قضايا السياسات الموضوعية؛ واستكشاف سبل التعاون بين المنظمة الدولية للهجرة وبين المفوضية في هذه المسائل.
    Requests the Consultative Group of Experts to develop, at its first meeting in 2013, a work programme for 2013, taking into account the current and future needs of Parties not included in Annex I to the Convention, the provisions under the Convention and the relevant decisions of the Conference of the Parties; UN 3- يطلب إلى فريق الخبراء الاستشاري أن يضع، في أول اجتماع يعقده في عام 2013، برنامج عمل لعام 2013، يراعي فيه الاحتياجات الحالية والمستقبلية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، والأحكام المنصوص عليها في الاتفاقية ومقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بالموضوع؛
    At its first meeting, in February 2008, the group recommended that the accelerated implementation of the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme, primarily at the country level. UN وأوصى هذا الفريق في الاجتماع الأول الذي عقده في شباط/فبراير 2008 بتسريع تنفيذ برنامج التنمية الزراعية الشاملة دعما، في المقام الأول على الصعيد القطري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus