"its first national report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها الوطني الأول
        
    • تقريره الوطني الأول
        
    • التقرير الوطني الأول
        
    • أول تقرير وطني لها
        
    The Republic of Korea had submitted its first national report. UN وقال إن جمهورية كوريا قد قدمت تقريرها الوطني الأول.
    It had also published its first national report on the status of dependent older persons and was providing counselling for the elderly affected by the recent earthquake. UN ونشرت أيضا تقريرها الوطني الأول عن حالة كبار السن المعالين وتسدي المشورة للمسنين الذين تضرروا بالزلزال الأخير.
    In preparation for this important event, Mongolia has produced its first national report on the implementation of the Goals. UN وتحضيرا لهذا الحدث الهام، أعدت منغوليا تقريرها الوطني الأول حول تنفيذ هذه الأهداف.
    NOTE: This Summary Sheet may be used only after the High Contracting Party has submitted its first national report pursuant to the Decision of the Third CCW Review Conference. UN ملاحظة: تستخدم هذه الورقة الموجزة بعد أن يكون الطرف المتعاقد السامي قد قدم تقريره الوطني الأول عملاً بمقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث للاتفاقية.
    2. The report describes the outcome of continuing efforts to strengthen the statutory and structural underpinnings for the promotion and protection of human rights throughout the Russian Federation, and the results of putting into effect the recommendations accepted by Russia as voluntary undertakings at the conclusion of the discussion of its first national report. UN 2- ويعكس هذا التقرير نتائج المضي في تعزيز الأساس التنظيمي والهيكلي للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها في كامل إقليم الاتحاد الروسي، فضلاً عن نتائج تنفيذ روسيا للتوصيات التي اعتمدتها في إطار الالتزامات الطوعية في ضوء نتائج التقرير الوطني الأول.
    21. In 2002 Peru submitted its first national report pursuant to the Additional Protocol to the Safeguards Agreement signed with IAEA. UN 21 - وفي عام 2002، قدمت بيرو أول تقرير وطني لها عملا بالبروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات الذي وقّعته مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Cyprus looked forward to submitting its first national report on the implementation of the Convention later that year. UN وتتطلع قبرص قدما إلى تقديم تقريرها الوطني الأول عن تنفيذ الاتفاقية في وقت لاحق من هذه السنة.
    In September 2002, Romania published its first national report on arms exports, covering the years 2000 and 2001. UN في أيلول/سبتمبر عام 2002، نشرت رومانيا تقريرها الوطني الأول بشأن صادرات الأسلحة، وجاء التقرير شاملاً لسنتي 2000 و 2001.
    UNDP has approved funding for Tonga to prepare its first national report to the United Nations Framework Convention on Climate Change. III. Challenges for the energy future A. Regionally recognized environmental problems UN وقد وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تمويل تونغا لكي تعد تقريرها الوطني الأول لتقديمه إلى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    In July 2003, Brazil presented, to the CEDAW Committee, its first national report on the policies formulated for the implementation of the Convention for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in the country. UN وفي تموز/يوليه 2003 قدمت البرازيل إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تقريرها الوطني الأول بشأن السياسات التي صيغت من أجل تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في البلد.
    THE PREPARATION OF THE REPORT San Marino presents its first national report on human rights situations in accordance with General Assembly Resolution 60/251 adopted on 15 March 2006 and with the General Guidelines for the preparation of the national report. UN 1- تقدم سان مارينو تقريرها الوطني الأول عن حالات حقوق الإنسان وفقاً لقرار الجمعية العامة 60/251 المتخذ في 15 آذار/مارس 2006 وللمبادئ التوجيهية العامة لإعداد التقرير الوطني.
    91. Hungary had been one of the first countries to ratify both the Convention and its Optional Protocol and submit its first national report on implementation of the Convention. UN 91 - وأضاف أن هنغاريا كانت من أوائل البلدان التي صدقت على كل من الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري، وقدمت تقريرها الوطني الأول عن تنفيذ الاتفاقية.
    To that end, Myanmar actively participated in the universal periodic review process in January 2011, after submitting its first national report to the universal periodic review working group. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شاركت ميانمار بنشاط في عملية الاستعراض الدوري الشامل في كانون الثاني/يناير 2011 بعد تقديم تقريرها الوطني الأول إلى الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    128. Ecuador is a party to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, and in the framework of that instrument in 2006 presented its first national report, which was considered by the Committee on Migrant Workers in Geneva in November 2007. UN 128- وإكوادور طرفٌ في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وقَدَّمت في إطارها في عام 2006 تقريرها الوطني الأول الذي استعرضته لجنة المعاهدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 في جنيف.
    1. The Islamic Republic of Mauritania, which has been a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women since 2000, hereby submits its first national report on the legislative, administrative, judicial and other measures taken to implement the Convention in accordance with article 18 thereof. UN 1 - تقدم جمهورية موريتانيا الإسلامية، وهي دولة طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ عام 2000، تقريرها الوطني الأول بشأن التدابير التشريعية والإدارية والقضائية والتدابير الأخرى التي اتُّخِذت لتطبيق أحكام هذه الاتفاقية، وذلك وفقا للمادة 18 منها.
    Mr. Thammavongsa (Lao People's Democratic Republic) said that the Lao People's Democratic Republic had in 2012 submitted the instrument of consent to be bound by Protocol V and had already submitted its first national report. UN 19- السيد تامّافونغسا (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) قال إن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية قدمت في عام 2012 صك الموافقة على الالتزام بالبروتوكول الخامس وقدمت من قبل تقريرها الوطني الأول.
    11. In 2012, the Committee received official requests for assistance from the Congo (included in its first national report) and Mexico, as well as from the Caribbean Community (CARICOM). UN 11 - وفي عام 2012، تلقت اللجنة رسميا طلبات مساعدة من الكونغو (التي أدرجت الطلب في تقريرها الوطني الأول) ومن المكسيك، وكذلك من الجماعة الكاريبية.
    The Russian Federation actively supported the creation of the Security Council Committee to monitor implementation of the resolution, participated directly in developing the criteria for its work and also prepared its first national report and submitted it to the Committee in good time. UN عمل الاتحاد الروسي بنشاط على دعم عملية إنشاء لجنة تابعة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن تنفيذ هذا القرار، وشارك بشكل نشط في وضع المعايير المتعلقة بعمل اللجنة، فضلا عن إكمال إعداد تقريره الوطني الأول وتقديمه إليها.
    4. Ms. Al-Mohmoud (Qatar) said that her country had submitted its first national report on implementation of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child in the areas of child trafficking and the exploitation of children for prostitution and pornography. UN 4- السيدة المحمود (قطر) قالت إن بلدها قدم تقريره الوطني الأول بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل في مجالات الاتجار بالأطفال واستغلال الأطفال في البغاء والصور الإباحية.
    The Kingdom of Bahrain submitted its first national report in April 2008. The Human Rights Council adopted the report in June of the same year. Bahrain accepted all nine recommendations of the Council and committed to 37 voluntary commitments. UN قدمت مملكة البحرين التقرير الوطني الأول لمجلس حقوق الإنسان في شهر نيسان/أبريل 2008، وقد تم اعتماده من قبل المجلس في شهر حزيران/يونيه من العام نفسه، وقد قبلت المملكة جميع التوصيات الصادرة من المجلس وعددها تسع توصيات، كما تعهدت بسبعة وثلاثون تعهداً طوعياً.
    At the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, Canada announced a “quick-start” agenda that included a commitment to produce its first national report in 1993. UN ٣ - أعلنت كندا، في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام ١٩٩٢، جدول أعمال " سريع البداية " شمل التزاما بإصدار أول تقرير وطني لها في عام ١٩٩٣.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus