3. For its further consideration of the item, the Fifth Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند، الوثائق التالية: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند الوثائق التالية: |
2. For its further consideration of the item, the Committee had before it the report of the Special Committee on Peacekeeping Operations (A/67/19). | UN | 2 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (A/67/19). |
The Working Group considered whether the draft proposal should form the basis of its further consideration of article 8, paragraphs (1) to (9). | UN | 93- ونظر الفريق العامل في مدى وجوب أن يكون مشروع الاقتراح هو الأساس الذي يستند إليه في مواصلة نظره في الفقرات من (1) إلى (9) من المادة 8. |
2. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | ٢ - وقد كان معروضا على اللجنة، ﻷجل موالاة النظر في البند، الوثائق التالية: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند الوثائقُ التالية: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند: |
2. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 2 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
3. For its further consideration of the item, the Fifth Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكانت الوثائق التالية معروضةً على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند: |
3. For its further consideration of this item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في هذا البند الوثائق التالية: |
3. For its further consideration of this item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند الوثائق التالية: |
3. For its further consideration of this item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند الوثائق التالية: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة الوثائق التالية لغرض مواصلة نظرها في هذا البند: |
3. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 3 - وكان معروضا على اللجنة من أجل مواصلة نظرها في البند الوثائق التالية: |
The Committee intends to revert to the issue of insurance coverage in the context of its further consideration of the report of the Secretary-General on the capital master plan. | UN | وتعتزم اللجنة النظر في مسألة التغطية التأمينية في سياق مواصلة نظرها في تقرير الأمين العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية. |
46. Reference was made to several national legislative models applicable to micro and small businesses that might be considered relevant by the Working Group in its further consideration of how best to approach its mandate. For example, it was possible in some States for entrepreneurs to segregate property in certain circumstances, despite not possessing true legal personality. | UN | 46- وأُشير إلى عدَّة نماذج تشريعية وطنية بشأن المنشآت الصغرى والصغيرة يمكن أن يراها الفريق العامل مفيدة لدى مواصلة نظره في الطريقة الفضلى لأداء مَهمَّته فقد ذُكر على سبيل المثال أنَّه يمكن لمنظِّمي المشاريع في بعض الدول أن يُجزِّئوا الملكية في بعض الحالات، رغم عدم اكتسابهم شخصية اعتبارية حقيقية. |
2. For its further consideration of the item, the Committee had before it the following documents: | UN | 2 - وقد كان معروضا على اللجنة، لأجل موالاة النظر في البند، الوثائق التالية: |